Descargar Imprimir esta página

Allen + Roth 41992 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list.
If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Avant de commencer l'installation de l'article, assurez-vous d'avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l'emballage avec la liste des pièces et
celle de la quincaillerie incluse. S'il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d'assembler, d'installer ni d'utiliser l'article.
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de
aditamentos. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Estimated Assembly Time: 35 minutes
Temps d'assemblage approximatif : 35 minutes
Tiempo estimado de ensamblaje: 35 minutos.
TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED)/OUTILS NÉCESSAIRES POUR
L'ASSEMBLAGE (NON INCLUS)/HERRAMIENTAS NECESARIAS
PARA EL ENSAMBLAJE (NO SE INCLUYEN):
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L'EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
A
B
C
HARDWARE CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS
AA
x 3
INSTALLATION OVERVIEW/VUE D'ENSEMBLE DE L'INSTALLATION/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
1
2
A
Turn OFF the electrical power at the main fuse or
circuit breaker./COUPEZ l'alimentation électrique
à partir du panneau central de disjoncteurs ou de
fusibles./Corte la alimentación eléctrica del fusible
principal o el interruptor de circuito.
HELPFUL TOOLS (NOT INCLUDED)/OUTILS UTILES (NON
INCLUS)/HERRAMIENTAS ÚTILES (NO SE INCLUYEN):
D
RR
x 2
3
D
C
B
INSTALLATION OVERVIEW/VUE D'ENSEMBLE DE L'INSTALLATION/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
Bare/Green (ground)
4
Dénudé ou vert
(mise à la terre)
Desnudo/verde
(de puesta a tierra)
B
A
Temporarily place fixture over mounting bracket
to determine amount of adjustment necessary
for screws (B). You may need to adjust hex
nut to allow screws (B) to be adjusted./Placez
temporairement le luminaire sur le support de
fixation afin de déterminer le réglage nécessaire
des vis (B). Il se peut que vous ayez à ajuster
l'écrou hexagonal pour pouvoir ajuster les vis (B).
Coloque temporalmente la lámpara sobre el
soporte de montaje para determinar el ajuste
necesario de los tornillos (B). Es posible que
deba ajustar la tuerca hexagonal para permitir el
ajuste de los tornillos (B).
6
9
RR
A
Silicone sealant not included.
Scellant à base de silicone non inclus.
No incluye sellador de silicona.
White (neutral)
Black/Noir/Negro
5
Black(hot)
Blanc (neutre)
Blanco (neutro)
Noir (chargé)
Negro (con corriente)
AA
White/Blanc/Blanco
A
Bare/Dénudé/Desnudo
Bare/Green (ground)
Dénudé ou vert (mise à la terre)/Desnudo/Verde(puesta a tierra)
Connect black fixture wire to black (hot) supply wire. Connect white fixture wire to white (neutral)
supply wire. Connect fixture bare ground wire to supply ground wire. If supply wire colors are differ
from these, contact a professional electrician to determine proper wiring./Raccordez les deux fils
d'alimentation noirs du luminaire au fil d'alimentation noir (chargé). Raccordez les deux fils blancs
du luminaire au fil d'alimentation blanc (neutre). Raccordez le fil en cuivre dénudé du luminaire au
fil d'alimentation dénudé/vert (mise à la terre). Si la couleur des fils d'alimentation ne correspond
pas à celle indiquée ci-dessus, confiez le câblage à un électricien professionnel./Conecte los dos
cables negros de la lámpara al conductor del suministro negro (con corriente).Conecte los dos
cables blancos de la lámpara al conductor del suministro blanco (neutro). Conecte el cable de cobre
desnudo de la lámpara al conductor del suministro desnudo/verde (puesta a tierra). Los conductores
del suministro tienen colores diferentes a los que se mencionaron anteriormente, un electricista
profesional debe determinar el cableado correcto.
7
8
D
C
Bulbs (sold separately)
Ampoules (vendue séparément)
Bombillos (se vende por separado)
Use 60 W max. E12-base incandescent bulbs
or CFL equivalent./Utilisez des ampoules à
incandescence à E12 d'un maximum de
60 watts ou des ampoules fluocompactes
équivalentes./Use bombillas incandescentes de
base E12 de 60 vatios como
máximo o bombillas CFL equivalentes.
10
Restore the power at the main fuse or circuit
breaker./Rétablissez l'alimentation électrique
depuis le panneau central de disjoncteurs ou de
fusibles./Restablezca la alimentación en el fusible
principal o el interruptor de circuito.
D

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

0398464