Resumen de contenidos para Royal Catering RCMW-27DT
Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja | Návod k použití WINE WARMER R C M W - 2 7 D T R C M W - 2 7 W D T ...
Página 2
MODEL PRODUKTU über sie stürzen und/oder sie beschädigen kann. Sorgen Sie 27DT 27WDT 27DTB MODELL darüber hinaus für ausreichende Luftzirkulation, wodurch RCMW-27DT Nennspannung [V] / 230~/50 die Kühlung des Gerätes gewährleistet, und Wärmestaus PRODUCT MODEL RCMW-27WDT Frequenz [Hz] vermieden werden. Ziehen Sie vor der Reinigung dieses RCMW-27DTB MODÈLE...
Nennleistung [W] 1800 2000 2000 • ACHTUNG! Niedriger Wasserstand! Wasser Beim Transport sollte die Maschine vor Schütteln und RCMW-27DT/RCMW-27WDT/RCMW-27DTB/ nachfüllen! RCMW-27WDTB/RCMW-27S Stürzen, sowie Hinstellen auf das obere Teil geschützt Heiztemperatur [°C] 30 - 100+∞ werden. Lagern Sie es in einer gut durchlüfteten Umgebung Stellen Sie sicher, dass der Thermostatknopf bei jedem Fassungsvermögen...
PRINCIPLE OF OPERATION Please observe the safety guidelines carefully in Rated voltage [V]/ 230~/50 RCMW-27DT/RCMW-27WDT/RCMW-27DTB/ order to prevent damages through improper use! Frequency [Hz • ATTENTION! Low water! Top up water! RCMW-27WDTB/RCMW-27S Please keep this manual available for future...
Página 5
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I The tap has 2 functions of operation: Zachowaj instrukcję użytkowania celu • It will be easier for your customer service clerk to Należy zapoznać się z instrukcją obsługi. turn and hold the tap, after pouring wine, the tap determine the source of the problem if you give późniejszego użycia.
Pojemność zbiornika JAK FUNKCJONUJE URZĄDZENIE – PODSTAWOWA ZASADA góry nogami”. Urządzenie należy przechowywać w dobrze (do poziomu max.) [l] wentylowanym pomieszczeniu, w którym obecne jest suche RCMW-27DT/RCMW-27WDT/RCMW-27DTB/ • tryb ciągłego gotowania RCMW-27WDTB/RCMW-27S powietrze i nie występują gazy powodujące korozję. Timer [min]...
JAK ZAŘÍZENÍ FUNGUJE – ZÁKLADNÍ PRAVIDLO • režim stálého vaření proudu a síťové napětí shodné s údaji uvedenými na Jmenovitý výkon [W] 1800 2000 2000 RCMW-27DT/RCMW-27WDT/RCMW-27DTB/ technickém štítku zařízení. RCMW-27WDTB/RCMW-27S: Teplota ohřevu [°C] 30 - 100+∞ • Pozor! Nízká hladina vody! Přidejte vodu! Rev. 02.02.2018...
Página 8
M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N Před každým připojením zařízení k napájení se ujistěte, zda N‘utilisez cet appareil que pour l‘usage prescrit et PRAVIDELNÁ KONTROLA ZAŘÍZENÍ Veuillez lire attentivement ces instructions je volič...
30 - 100+∞ COMMENT FONCTIONNE L‘APPAREIL? l‘appareil en fonctionnement continu sec et bien aéré, à l‘abri des gaz corrosifs. chauffage [°C] – LE PRINCIPE DE BASE RCMW-27DT/RCMW-27WDT/RCMW-27DTB/ • Mode continu – ébullition NETTOYAGE ET ENTRETIEN Capacité de RCMW-27WDTB/RCMW-27S • Avant...
Página 10
COME FUNZIONA IL DISPOSITIVO? – PRINCIPIO DI BASE Leggere attentamente le istruzioni d'uso. Capacità del da persone, bambini compresi, con ridotte capacità RCMW-27DT/RCMW-27WDT/RCMW-27DTB/ contenitore (fino al fisiche, sensoriali o mentali, così come da privi di RCMW-27WDTB/RCMW-27S Non smaltire apparecchi elettrici insieme a rifiuti adeguata esperienza e/o conoscenze.
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Antes de utilizarlo por primera vez, verifique que PULIZIA E MANUTENZIONE Por favor, lea detenidamente este manual de • Rimuovere la spina dalla corrente prima di effettuare el tipo de corriente y el voltaje de la conexión que •...
Funcionamiento continuo del aparato Almacenar en un espacio bien ventilado, seco y lejos de ¿COMO FUNCIONA EL EQUIPO? – PRINCIPIO BÁSICO gases corrosivos. • Modo continuo – Cocción RCMW-27DT/RCMW-27WDT/RCMW-27DTB/ RCMW-27WDTB/RCMW-27S • ¡Atención! ¡Nivel de agua bajo! ¡Añadir agua! Rev. 02.02.2018 Rev. 02.02.2018...
Página 13
NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES/NOTIZEN Manufacturer expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU Product name Wine warmer Model Power Voltage/Frequency 230V~/50Hz Total capacity Weight Production year Class I Serial No. IPX1 DESIGN MADE IN GERMANY | expondo.de Hersteller Produktname Modell...
Página 14
NOTES/NOTIZEN Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind. We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant. Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi sont conformes aux normes CE. Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej instrukcji są...
Página 15
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.