W A R N I N G
• Ensure desk/work surface/wall/partition is suitable to take the weight of the arm/s and monitors.
• Do not use this product for any purpose other than that for which it was designed.
• Supported weight must not exceed 16kg (35lb).
• Hold the monitor tightly when making adjustments.
• Care should be taken to avoid trapping fingers.
• Do not dismantle or remodel the arms.
• Do not attach the monitor before assembling arm.
• Some monitors have recesses and may require spacers or a 75mm VESA plate.
• The screws supplied for the installation of the arm are supplied in good faith and with the intention
that they will be used with the correct monitor, namely a monitor with VESA mounting holes. Please
therefore check before attempting installation that you have the appropriate equipment on which
to carry out the installation. CBS cannot be held liable for any damage caused to your equipment
resulting from a failure to make this check. Please also carefully read the
installation instructions to ensure correct fixing.
M A I N T E N A N C E A N D I N S P E C T I O N
• Ensure all screws are tightened and occasionally adjust if needed.
• Clean with a damp cloth, NO solvent.
P A T E N T A N D R E G I S T R A T I O N
• Flo is protected by interna tional patents and design registration.
W A R N U N G
• Sicherstellen, dass Schreibtisch / Arbeitsfläche / Wand / Trennwand das Gewicht von
Arm(en) und Monitore n tragen kann
• Die ses Produkt nur für den Zweck verwen den, für den es konstruiert wurde
• Das getrag en e Gewicht darf 16kg pro Arm nicht überschreiten
• Den Monitor beim E instellen gut fest halten
• Vorsicht: Nicht die Finger einkl em men
• Die Arm nicht au se ina nder ne hmen oder umbauen
• Den Monitor erst dan n befestigen, wenn die Arm montiert ist
• Ein ig e Monitore ha ben Auss pa rungen und erfordern möglicherweise
Abstand shalter oder eine 75mm-VESA-Platte
• Die für die Montage des Armes gelieferte Schrauben sollen nur mit dem richtigen Bildschirm
(das heiβt VESA mit richtigen Befestigung slöchern) verwendet werden. Bevor Sie die Montage
beginnen, überprüfen Sie, bitte, dass Sie über die richtige Ausrüstung verfügen. CBS haftet für
keine Schaden, die dadurch entstehen könnten, dass man keine richtige Ausrüstung benutzt oder
dass man es nicht überprüft hat. Lesen Sie, bitte, sorgfältig diese Anweisungen um die korekte
Durchführung der Montage zu versichern.
WARTUNG UND INSPEKTION
• Sicherstellen, dass alle Schrauben festgezogen sind und, falls erforderlich, gelegentlich
nachstellen. Mit einem feuchten Tuch säubern. KEINE Lösemittel
A V E R T I S S E M E N T E T M I S E E N G A R D E
• Le bureau, le plan de travail, le mur ou la c lois on doit pouvoir supporter le poids du ou des bras et de l'écran.
• Ce produ it ne doit pas se rvir à d'autres fins que celle prévue.
• Le poids de l'écran ne doit pa s dépasse r 16kg pa r bras.
• Tenir fermement l'écran p en da nt les rég la ges.
• Fa ire attention de ne pas se coincer les doigts.
• Ne pas dé mo nter ou modifier les br as .
• Ne pas fixer l'écran avant d'avoir assembl é le bras.
• Pour certa ins écr an s qu i ont des renfoncements, il faut parfois util ise r des cales d'esp acement ou
une pl aq ue VESA de 75mm. • Les vis fournies pour l'installation du bras sont fournies de bonne foi et
avec l'intention qu'elles seront utilisées avec le moniteur adéquat, à
savoir un écran avec des trous de montage de type VESA. Merci donc de vérifier que vous avez le
matériel compatible avant de tenter l'installation. CBS ne pourra être tenu responsable de tous
dommages causés à votre matériel résultant de l'incompatibilité des vis avec
votre modèle d'écran. Merci également de lire attentivement les instructions d'installation pour assurer
une fixation correcte de l'écran surle bras.
E N T R E T I E N E T I N S P E C T I O N
• S'assurer que toutes les vis sont bien serrées et les resserrer au besoin.
Nettoyer à l'aide d'un chiffon humide. PAS DE solvants.
A D V E R T E N C I A
Asegurarse de que el escritorio/la superficie de tr aba jo/la pa red/el tabique se a adec ua do pa ra soportar el pe so
del o de los brazo s y de los mo nitores
• No usar este producto pa ra otro propósito que no se a aq uél pa ra el c ua l fue d ise ña do
• El pes o so portado no debe exceder 16kg por brazo
• Sujetar el mo nitor firmemente c ua nd o se realicen aju stes
• Tomar precauciones pa ra evitar pil la rse los dedos
• No desarmar o remode la r los brazos
• No aju star el mo nitor antes de f ijar el brazo
• Alcun i mo nitor so no ad incasso e pos so no necessit ar e di dista nz iali o di una piastra VESA da 75mm.
• CBS Products informa que la tornillería suministrada, para la adecuada y correcta instalación de nuestros
soportes para monitores, viene incluida gratis y completa para cada uno de los sets que CBS Products comercializa.
Esta intención de parte de CBS Products busca que los soportes sean instalados de una manera óptima y precisa
para monitores que cuenten con la disposición VESA para tornillos de fijación. CBS Products solicita a clientes,
instaladores y distribuidores que todos los monitores sean revisados con anticipación para asegurar que cuentan con
la distribución VESA de fijación. CBS Products no se hace responsable de ningún daño provocado o relacionado
por haber evitado esta revisión. En adición, CBS Products enfatiza en la importancia de conocer y revisar con
detalle el manual de instalación para conseguir una óptima fijación.
M A N T E N I M I E N T O E I N S P E C C I O N
• Asegurarse de que todos los tornillos estan apretados y ajustarlos de nuevo si fuera necesario. Limpiar con un
paño húmedo. No utilizar solventes.
18
16
32
F O L D
C O M P O N E N T L I S T
Bra cket a ss emb ly x 1
Loc kin g ar m br acket s x 2
Loc kin g h an dl e x 2
M4 x 10 s crews x 4
M4 was h ers x 4
M4 nut s x 4
O T H E R R E Q U I R E D C O M P O N E N T S
Mon i tor A r m x 1
Pos t x 1
Des k Fi x in g x 1
M 4 A ll en key x 1
16KG/35LB
www.colebrookbossonsaunder s.com
F O L D
C B S E X 9 0
AV S/005/EX9 0 - INST A - NOV 2 014
F O L D