Descargar Imprimir esta página

Watts Industries DRV Serie Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

F
CHAMP D'APPLICATION
Les réducteurs DRV ont pour but de compenser les variations de la pression en amont, en modifiant leurrs pertes de chargement, de
facon à maintenir une pression constante en aval. Ce type de réducteurs est gènèralement utilisè sur des unitès à usage
domestique/communautaire (EN1567).
PROPORTIONS
La taille du réducteur est function du debit requis (EN1567, ou DVGW – appendice W314) et non du diamétre des conduits.
INSTALLATION
Nous vous conseillons d'installer votre rèducteur à l'horizontale (calotte verticale); cependant, rien ne s'oppose à ce que vous l'installiez à
la verticale (calotte horizontale). Le réducteur devra etre installè après le compteur d'eau et le filter en èvitant de provoquer des tensions
sur la conduite. La conduite en aval ne doit presente aucune courbe ou coude sur une longueur ègale à 5 fois le diamètre au moins.
Pur permettre le réglage et l'entretien de l'appareil, il suffit de placer un robinet d'interception en amont et en aval du réducteur. Si l'unité
est équipée de soupape de sureté, la pression de sortie du DRVdoit etre inférieure de 20% à la capacité de la soupape de sureté.
Le réglage du réducteur s'effectue en tournat la vis de réglage lorsque le flux est nul:
- Augmente de la Pression
= voir SEQ. 1
- Diminucion de la Pression
= voir SEQ. 2
ENTRETIENCE
Lorsqu'ils sont utilises normalement, les réducteurs ne nécessitent aucune operation d'entretien paticulière. Pour tout entretien qui
devraient être nécessaires contacter le service clientèle de Watts Industries.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Pression d'entrèe
: max 25 bars (homologation DVGW 16 bars)
: réglable de 1,5 à 6 bars
Pression de sortie
: 3 bars
Pre-réglage
: 30°C
Température d'exercice max.
: eau
Champ d'application
Installation
: dans n'importe quelle position
Corp et calotte
: laiton sablé – CW617N
Dèbit
: voir tableau
Max
Dn
Attache
dèbit
l/m
DRV15
½"
38
DRV20
¾"
74
DRV25
1"
108
DRV32
1 ¼"
180
DRV40
1 ½"
245
DRV50
2"
380
HOMOLOGATION
Marque DVGW pour toutes les dimensions et marquee NF pour DN15 et DN20. Selon la norma EN1567, ces appareils appartiennet a la
categorie 1 pour ce qui concerne le bruit relativement faible pour les diametres prevus pour examen, a savoir de ½" a 1 ¼".
EN1567
Facteur
dèbit
Kv l/m
l/m
31,6
37
56,6
61
88,2
98
144
165
226
300
352
400
SEQ. 1
PRESSURE INCREASE
DRUCK ERHÖHUNG
INCREMENTO DELLA PRESSIONE
INCREMENTO DE LA PRESION
AUGMENTE DE LA PRESSION
• Close the downstream valve
• Absperrventil schlieβen
• Chiudere la valvola a valle
• Cerrar el grifo de interceptacion
• Fermer le robinet d'intercepcion
• Turn screw towards +
• Drehen der Stellschraube nach +
• Ruotare la vite verso +
• Rotacion del tornillo hacia +
• Rotation de la vis vers +
• Open and close the downst. valve
• Absperrventil öffnen und
schlieβen
• Aprire e richiudere la valvola
• Abrir y cerrar el grifo de
interceptacion
• Ouvrir et fermer le robinet
d'intercepcion
• Check the manometer
• Manometer prüfen
• Verificare il manometro
• Verificar el manometro
• Vérifier le manomètre
SEQ. 2
PRESSURE DECREASE
DRUCK VERMINDERUNG
RIDUZIONE DELLA PRESSIONE
DISMINUCION DE LA PRESION
DIMINUCION DE LA PRESSION
• Close the downstream valve
• Absperrventil schlieβen
• Chiudere la valvola a valle
• Cerrar el grifo de interceptacion
• Fermer le robinet d'intercepcion
• Turn screw towards -
• Drehen der Stellschraube nach -
• Ruotare la vite verso -
• Rotacion del tornillo hacia -
• Rotation de la vis vers -
• Open and close the downst.
valve
• Absperrventil öffnen u. schlieβen
• Aprire e richiudere la valvola
• Abrir y cerrar el grifo de
interceptacion
• Ouvrir et fermer le robinet
d'intercepcion
• Check the manometer
• Manometer prüfen
• Verificare il manometro
• Verificar el manometro
• Vérifier le manomètre

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Drv15Drv20Drv25Drv32Drv40Drv50