ZL3-TF2Z370ES
INSTRUCCIONES ORIGINALES
Manual de instrucciones
Eyector de vacío multietapa
Serie ZL3/ZL6
Serie ZL3
Serie ZL6
El uso previsto de este producto es generar vacío.
1 Normas de seguridad
El objeto de estas normas de seguridad es evitar situaciones de riesgo
y/o daño del equipo. Estas normas indican el nivel de riesgo potencial
mediante las etiquetas de «Precaución», «Advertencia» o «Peligro».
Todas son importantes para la seguridad y deben de seguirse además
*1)
de las normas internacionales (ISO/IEC)
y otros reglamentos de
seguridad.
*1)
ISO 4414: Energía en fluidos neumáticos - Recomendaciones
generales para los sistemas.
ISO 4413: Energía en fluidos hidráulicos - Recomendaciones generales
para los sistemas.
IEC 60204-1: Seguridad de las máquinas - Equipo eléctrico de las
máquinas.
(Parte 1: Requisitos generales)
ISO 10218-1: Manipulación de robots industriales - Seguridad, etc.
• Para más información, consulte el catálogo de producto, el manual de
funcionamiento y las precauciones de manejo de productos SMC.
• Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
«Precaución» indica un peligro con un nivel de riesgo
Precaución
bajo que, de no evitarse, podría provocar lesiones
leves a moderadas.
«Advertencia» indica un peligro con un nivel de riesgo
Advertencia
medio que, de no evitarse, podría ocasionar lesiones
graves o la muerte.
«Peligro» indica peligro con un nivel de riesgo
Peligro
elevado que, de no evitarse, provocará la muerte o
lesiones graves.
Advertencia
• Compruebe siempre la conformidad con las leyes y reglamentos
de seguridad relevantes.
• Todos los trabajos deben realizarse de manera segura por una
persona cualificada conforme a la reglamentación nacional aplicable.
2 Especificaciones
Consulta el catálogo para más detalles.
2.1 Serie ZL3
ZL3M□□
ZL3H□□
Modelo
Diámetro de la boquilla [mm]
1.9
1.5
Presión de alimentación estándar
0.35 MPa
0.50 MPa
1
Presión máxima de vacío
*
-91 kPa
-93 kPa
*
1
Caudal máx. de succión
280 l/min (ANR)
Doble conexión, conexión de escape
300 l/min (ANR)
*
1
Consumo de aire
150 l/min (ANR)
135 l/min (ANR)
Rango de presión de alimentación
0.2 a 0.6 MPa
Rango de temperatura de trabajo
-5 a 50
o
C (sin congelación ni condensación)
Fluido
Aire
*
2
Resistencia a vibraciones
20 m/s
2
3
*
Resistencia a impactos
100 m/s
2
2.2 Serie ZL6
ZL6M□□
ZL6H□□
Modelo
Diámetro de la boquilla [mm]
1.9 x 2
1.5 x 2
Presión de alimen-
Sin válvula
0.35 MPa
0.50 MPa
tación estándar
Con válvula
0.37 MPa
0.52 MPa
*
1
Presión máxima de vacío
-91 kPa
-93 kPa
1
Caudal máx. de succión
*
580 l/min (ANR)
Doble conexión, conexión de escape
600 l/min (ANR)
1
Consumo de aire
*
300 l/min (ANR)
270 l/min (ANR)
Rango de presión de alimentación
0.2 a 0.6 MPa
Rango de temperatura de trabajo
-5 a 50
o
C (sin congelación ni condensación)
Fluido
Aire
2
*
Resistencia a vibraciones
20 m/s
2
*
3
Resistencia a impactos
100 m/s
2
NOTA *1) Valores basados en el estándar de mediciones de SMC a presión de
alimentación estándar. Dependen de la presión atmosférica (clima, altitud, etc.) y
del método de medición.
NOTA *2) 10 a 500 Hz durante 2 horas en cada una de las direcciones X, Y y Z
(desactivado, valor inicial).
NOTA *3) 3 veces en cada una de las direcciones X, Y y Z (desactivado, valor inicial).
NOTA *4) Consulte el manual de funcionamiento de la electroválvula (serie
JSY3000) y el presostato (serie ZSE10) para conocer las características.
3 Instalación
3.1 Instalación
Advertencia
• Lea detenidamente las normas de seguridad y asegúrese de
comprender su contenido antes de realizar la instalación del producto.
• Durante el montaje del producto, apriete al par de apriete
recomendado para los siguientes tornillos.
- Montaje de superficie superior y lateral: de 0.56 a 0.76 N
- Montaje inferior: de 0.29 a 0.30 N
m
・
• Cuando instale el producto, asegúrese de que haya espacio suficiente
para el mantenimiento y la inspección del producto.
• Evite caídas, choques o golpes excesivos contra el producto.
3.2 Entorno de instalación
Advertencia
• Evite utilizar el producto en entornos donde esté expuesto a gases
corrosivos, productos químicos, agua salina o vapor.
• Evite los ambientes explosivos.
• No exponga el producto a la luz directa del sol. Utilice una cubierta
protectora adecuada.
• No instale el producto en zonas sometidas a vibraciones o impactos
superiores a los indicados en las especificaciones.
• Evite realizar el montaje del producto en lugares expuestos a calor
radiante que provocará un aumento de la temperatura más allá de las
especificaciones del producto.
• Este producto no dispone de un filtro de succión integrado. Si hubiera
polvo en el entorno de uso del producto, considere la posibilidad de
usar un filtro de vacío (serie AFJ)
• No utilice el producto en lugares en los que pueda generarse
electricidad estática.
• No utilice el producto en un entorno en el que se produzcan picos de
tensión.
3 Instalación (continuación)
3.3 Suministro de aire
Precaución
● No use aire que contenga productos químicos, aceites sintéticos que
contengan disolventes orgánicos, sales o gases corrosivos.
● La calidad recomendada del aire suministrado debe ser equivalente al grado
de limpieza del aire comprimido «2: 6: 3» conforme a ISO 8573-1: 2010.
• No suministre una presión superior a las especificaciones del producto.
3.4 Conexionado
Precaución
• Antes de realizar el conexionado, limpie cualquier rastro de virutas,
aceite de corte, polvo, etc.
• Cuando instale el conexionado y los racores, compruebe que no
penetre material de sellado en la conexión. Si se utiliza cinta de
sellado, enróllela dejando un hilo.
• Apriete los racores conforme al par de apriete especificado que se
muestra en la siguiente tabla.
Tipo de conexión
Tamaño de conexión
Conexión de vacío (2/V)
1/2 o 3/4 (Rc, G, NPT)
Conexión de escape (3/E)
1 (Rc, G, NPT)
Conexión (G) de detección
1/8 (Rc, NPT)
de presión de vacío
• Fije el lado del cuerpo cuando se instale el conexionado a la conexión
de vacío (2 / V) y la conexión de la detección de presión (G) y fije el
lado del bloque de conexión cuando instale el conexionado a la
conexión de escape (3 / E).
Conexión de vacío (2/V)
Conexión (G) de detección de presión de vacío
Superficie del bloque de escape que
hay que sujetar
(Distancia entre caras 40)
Superficie del cuerpo que
hay que sujetar
(Distancia entre caras 40)
3.5 Conexionado a la electroválvula y los presostatos
Consulte el manual de funcionamiento de la electroválvula (serie
JSY3000) y del presostato (serie ZSE10).
4 Ajustes
4.1 Accionamiento manual (con válvula de alimentación y de venteo
atmosférico)
m
・
Manual de la válvula de alimentación
Manual de la válvula de descarga
Consulte el manual de funcionamiento de la electroválvula de la serie
JSY3000 para conocer el método de funcionamiento manual.
4.2 Tornillo de regulación de caudal para descarga
Si la válvula de venteo atmosférico está conectada, se evacua el aire de
descarga de vacío.
La aguja de regulación de caudal de descarga permite controlar el caudal
de aire de rotura de vacío.
Para ajustar el caudal de aire de rotura, tire de la palanca de bloqueo de
empuje para desbloquearla.
A continuación, gire la palanca de bloqueo de empuje en sentido horario
para reducir el caudal de rotura de vacío y gírela en sentido antihorario
para aumentar el caudal.
5 Forma de pedido
Para más detalles sobre la forma de pedido, consulta el catálogo.
6 Dimensiones externas (mm)
Para más detalles sobre las dimensiones externas, consulte el catálogo.
7 Mantenimiento
7.1 Mantenimiento general
• El incumplimiento de los procedimientos de mantenimiento apropiados
podría
causar
un
produciendo daños al equipo.
• El aire comprimido puede resultar peligroso si se maneja de manera
inadecuada.
• El mantenimiento de los sistemas neumáticos deberá ser realizado
únicamente por personal cualificado.
• Antes de llevar a cabo el mantenimiento, desconecte el suministro
eléctrico y asegúrese de cortar la presión de alimentación. Confirme
que el aire se ha liberado a la atmósfera.
• Tras la instalación y el mantenimiento, conecte el suministro eléctrico
y de presión al equipo y realice pruebas de funcionamiento y de fugas
para comprobar que el equipo está correctamente instalado.
• Si alguna conexión eléctrica resulta afectada durante el mantenimiento,
asegúrese de que vuelvan a conectarse correctamente y que se llevan
Par de apriete recomendado
a cabo las comprobaciones de seguridad necesarias para garantizar la
28 a 30 N・m
conformidad continuada con la reglamentación nacional aplicable.
36 a 38 N・m
• No realice ninguna modificación del producto.
3 a 5 N・m
• No desmonte el producto a menos que se indique en las instrucciones
de instalación o mantenimiento.
• Lleve a cabo el mantenimiento y las comprobaciones mostradas a
continuación para poder usar el eyector de vacío multietapa de forma
segura y apropiada durante mucho tiempo.
• Retire regularmente el condensado del filtro de aire y el separador de
neblina.
• Reemplace con regularidad el aislante acústico (silenciador) integrado
en el eyector.
• Consulte el manual de funcionamiento online para obtener la lista de
repuestos.
• No utilice benceno ni diluyente para realizar la limpieza.
7.2 Método de sustitución del material de absorción de ruido (ZL3)
1) Afloje los dos tornillos de montaje del conjunto del silenciador y retire
la caja de este último (fig. 1)
Conexión de escape (3/E)
2) Reemplace el material de absorción de sonido que hay en el interior
de la caja del silenciador (fig. 2)
3) Con los tornillos de montaje, conecte el montaje del silenciador. (Par
de apriete recomendado: 0.76 a 0.84 N
Conjunto de silenciador
Fig. 1
7.3 Montaje del silenciador (ZL6)
1) Alinee el gancho del conjunto del silenciador con la ranura del
cuerpo, rómpalo y empújelo en la dirección de la fecha hasta que
haga clic.
2) Al retirar, deslice el conjunto del silenciador en dirección opuesta a la
dirección de montaje para retirarlo.
Conjunto de silenciador
Precaución
funcionamiento
defectuoso
del
producto,
m)
・
Aislante acústico
Montaje
tornillos
Fig. 2
Presione hasta que
haga clic.
Página 1 de 2