Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

notice pédale PO 149 978
30/01/08
15:46
Page 1
FQV
MOUNTING INSTRUCTIONS
Before use, read all instructions carefully to insure proper setting.
We keep the right to modify this product without notification for improvement.
1
PEDAL FITTING (fig. 1)
- Check that the cranks and the LOOK pedals are BSA (9/16x20).
- Clean and lubricate the crank thread.
- The right pedal, marked D/R or D, screws clockwise.
- The left pedal, marked G/L or G, screws anticlockwise.
- Tighten using a 15 mm open ended spanner or hex wrench to a torque of 40 N.m.
2
FITTING THE CLEAT (fig. 2 & 3)
- Fit the cleat using screws but do not overtighten (fig.4).
- Position the cleat so that B is underneath the line of the big toe (fig.5).
- Before use, make sure that the cleats grip your shoes well.
-Tighten the 3 cleat screws to a torque of 15 N.m.
NB: the cleats have three wear marks (A) and must be replaced as soon as one of the
marks has disappeared.
3
ADJUSTMENT (fig. 6)
- The clamping pressure is adjusted behind the pedal by turning the knob from - to +.
- The pressure must not be adjusted when the cleat is fitted to the pedal.
- Do not overtighten the knob as it may damage the mechanism.
- The pressure must be adjusted by hand.
4
LOCKING AND RELEASING THE CLEAT (fig.7)
- Place the cleat in position (1) and press on the
pedal (2) to lock the cleat.
- To release, turn outwards (3).
- It may also be released by turning inwards.
5
DISMANTLING THE AXLE (fig. 8)
- Use only the LOOK tool (1) and refer to sketch fig.8.
- Lubricate carefully the new axle when refitting and tighten to a torque between 8 and 10 N.m
6
GUARANTEE
NB : This LOOK product is guaranteed for one year for any defect or manufacturing fault that may
occur during normal use with effect from the date of purchase. The following conditions must be
fulfilled to claim under this guarantee.
1 - The user accepts all risk of personal injury, damage or breakage if the product is used for
jumping, acrobatics or other purposes.
2 - This guarantee does not cover any accident or indirect damage such as personal injury or
other loss due to accident, negligence, incorrect usage, abuse, abnormal wear, poor assembly or
maintenance.
3 - When returning a product under guarantee, the customer must provide proof of purchase as
well as a written description of the damage.
4 - No other guarantee is valid.
The LOOK cleat guarantee applies only if the clips are used with products manufactured by LOOK
CYCLE International S.A.
FQV
BENUTZUNGSHINWEISE
Vor dem ersten Einsatz und für eine richtige Verwendung des Produkts sollten Sie die
folgenden Anleitungen sorgfältig durchlesen und sich an die dort gegebenen
Hinweise halten.
1
MONTAGE DER PEDALE (Abb. 1)
- Sich vergewissern, dass die Kurbeln und die LOOK-Pedalen vom Typ BSA (9/16x20) sind.
- Das Innengewinde der Kurbel reinigen und schmieren.
- Das rechte, mit D/R oder D gekennzeichnete Pedal wird im Uhrzeigersinn festgeschraubt.
- Das linke, mit G/L oder G gekennzeichnete Pedal wird in der, dem Uhrzeigersinn entgegen gesetzten
Richtung festgeschraubt.
- Das Anziehen erfolgt anhand eines Schlüssels von 15 mm oder eines Sechskantschlüssels mit einem
Drehmoment von 40 N.m.
2
MONTAGE DER PEDALPLATTEN (Abb. 2 & 3)
- Die Pedalplatte anhand der Schrauben befestigen, dabei darf das Anziehdrehmoment nicht zu
hoch sein (Abb.4).
- Die Pedalplatte so positionieren, dass die Markierung B sich unter der Achse des großen Zehs
befindet (Abb.5).
- Vor jeder Benutzung überprüfen, ob die Pedalplatten fest genug an den Schuhen sitzen.
- Festzichen die 3 schrauben von der pedalplatten zu einem 15 N.m drehmoment.
ACHTUNG: die Pedalplatten sind mit 3 Abnutzungsanzeigern (A) ausgestattet und
müssen ersetzt werden, sowie einer dieser Anzeiger nicht mehr zu sehen ist.
3
EINSTELLUNG DER FEDERSPANNUNG (Abb. 6)
- Die Einstellung erfolgt am Hebel hinter dem Pedal, indem man das Rädchen von – in Richtung + dreht.
- Die Einstellung darf nicht durchgeführt werden, wenn die Pedalplatte auf der Pedale eingerastet ist.
- Das Einstellrädchen nicht übertrieben festdrehen, denn dies könnte den Mechanismus beschädigen.
- Die Einstellung darf nur von Hand durchgeführt werden.
4
PEDALEINSTIEG UND -AUSSTIEG (Abb.7)
- Die Pedalplatte gemäß der beschriebenen
Bahn Nr.1 bereitlegen und auf das Pedal Nr. 2
drücken, um die Pedalplatte zu blockieren.
- Für den Ausstieg eine Rotation nach außen
Nr. 3 durchführen.
- Der Ausstieg ist auch nach innen möglich.
5
DEMONTAGE DER ACHSE (Abb. 8)
- Ausschließlich das LOOK-Werkzeug Nr.1 benutzen und sich auf die Zeichnung Abb. 8 beziehen.
- Zur erneuten Montage, die neue Achse sorgfältig schmieren und mit einem Drehmoment
zwischen 8 und 10 N.m anziehen.
6
GARANTIE
ACHTUNG : Dieses LOOK-Produkt ist bei normaler Benutzung, ab Kaufdatum, gegen alle Mängel
und Fabrikationsfehler ein Jahr garantiert. Diese Garantie tritt in Kraft, wenn folgende
Bedingungen erfüllt werden:
1 - Der Benutzer übernimmt alle Risiken bei einer Benutzung des Rades für Spring-, Akrobatik
oder sonstige Aktivitäten,
sollte er selbst oder das dabei Material Schaden erleiden oder
das letztere zerbrechen.
2 - Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Unfälle oder indirekte Schäden, wie persönlich
erlittene Schäden oder jeden anderen, aufgrund eines Unfalls, einer Unachtsamkeit, unsach-
gemäßer Benutzung, Missbrauch und unsachgemäßer Montage oder Pflege entstandenen
Verlusts.
3 - Bei einer Rücksendung des Produkts unter Garantie, muss der Antragsteller den
Kaufbeweis sowie eine schriftliche Beschreibung des Schadens vorlegen.
4 - Eine andere Garantie ist nicht gültig.
Das korrekte Funktionieren der LOOK-Pedalplatten ist nur dann garantiert, wenn diese mit den
von der Firma LOOK CYCLE International S.A. hergestellten Produkten benutzt werden.
FQV
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Antes de utilizar, leer cuidadosamente estas instrucciones en su totalidad, respe-
tar los consejos con el fin de garantizar la correcta utilización. Bajo reserva de
cambio en las especificaciones del producto para mejorarlo, sin previo aviso.
1
MONTAJE DEL PEDAL (fig. 1)
- Verificar que las manivelas y los pedales LOOK son del tipo BSA (9/16 x 20).
- Limpiar y engrasar el roscado de la manivela.
- El pedal derecho, que lleva la marca D/R o D, se enrosca en el sentido de las agujas del reloj.
- El pedal izquierdo, que lleva la marca G/L o G, se enrosca en el sentido contrario a las agujas
del reloj.
- El apriete se efectúa con una llave plana de 15 mm o una llave de 6 caras, a un par de 40 N.m.
2
MONTAJE DE LAS CALAS (fig. 2 & 3)
- Fijar la cala con tornillos sin aplicar un par de apriete demasiado importante (fig.4).
- Poner la cala de manera que la marca B se encuentre situada bajo el eje del dedo gordo
del pie (fig.5).
- Antes de cualquier utilización, cerciórese de que las calas están suficientemente apretadas en
sus zapatos.
- Apretar los tornillos de la cala a un par de 15 N.m.
- ATENCIÓN: Las calas llevan 3 testigos (A) de desgaste que deben cambiarse cuando
desaparezca uno de ellos.
3
AJUSTE DE LA TENSIÓN (fig. 6)
- El ajuste se efectúa detrás del pedal en la palanca, girando la rueda grafilada desde el - hacia el +.
- El ajuste no debe efectuarse cuando la cala está engranada en el pedal.
- No apretar excesivamente la rueda grafilada de ajuste, ya que podría deteriorarse el mecanismo.
- El ajuste debe efectuarse únicamente con la mano.
4
CALZADO / DESCALZADO (fig. 7)
- Presentar la cala según la trayectoria n° 1
descrita y ejercer presión sobre el pedal n° 2
para bloquearla.
- Para accionarla, efectuar una rotación hacia
el exterior n° 3.
- También puede accionarse hacia el interior.
5
DESMONTAJE DEL EJE (fig. 8)
- Utilizar exclusivamente la herramienta LOOK n° 1 y remitirse al croquis fig. 8.
- Engrasar bien el nuevo eje durante el montaje y apretar a un par entre 8 y 10 N.m.
6
GARANTÍA
ATENCIÓN : Este producto LOOK está garantizado un año contra todo vicio o defecto
de fabricación y en utilización normal a partir de la fecha de compra. Para que esta garantía sea
válida, deben cumplirse las siguientes condiciones:
1 - El usuario asume todos los riesgos de daños personales, deterioros o rotura del producto
cuando éste se utiliza para actividades de salto, acrobacia u otros.
2 - Esta garantía no cubre ningún accidente o daño indirecto, como daños personales, o cual-
quier otra pérdida debida a un accidente, negligencia, utilización incorrecta, abuso, desgaste
anormal, ensamblaje incorrecto o falta de mantenimiento.
3 - Cuando se devuelve un producto en aplicación de la garantía, el solicitante debe aportar el
comprobante de compra, así como una descripción por escrito del defecto.
4 - No es válida ninguna otra garantía.
La garantía de buen funcionamiento de las calas LOOK sólo es aplicable a una utilización con
productos fabricados por la Sociedad LOOK CYCLE International S.A.
4
5
_
+

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Look FQV

  • Página 1 Fabrikationsfehler ein Jahr garantiert. Diese Garantie tritt in Kraft, wenn folgende ATENCIÓN : Este producto LOOK está garantizado un año contra todo vicio o defecto NB : This LOOK product is guaranteed for one year for any defect or manufacturing fault that may Bedingungen erfüllt werden: de fabricación y en utilización normal a partir de la fecha de compra.
  • Página 2 ATTENZIONE : Questo prodotto LOOK è garantito contro ogni vizio o difetto di fabbricazione e in ATTENTION : Ce produit LOOK est garanti un an contre tout vice ou défaut de fabrication et en utilizzo normale a partire dalla data di acquisto. Per far sì che questa garanzia sia valida, le utilisation normale à...