Página 2
U.S. GOVERNMENT USERS – RESTRICTED RIGHTS: Our products and/or services are provided with RESTRICTED RIGHTS. Use, duplication or disclosure by the Government is subject to the GSA ADP Schedule contract with Lenovo Group Limited, if any, or the standard terms of this commercial license, or if the...
The battery pack contains a small amount of harmful substances. To avoid possible injury: v Replace only with a battery of the type recommended by Lenovo. v Keep the battery pack away from fire. v Do not expose it to water or rain.
Página 6
least twice a year. If the battery is stored with a low charge for extended periods of time, the battery may become unusable and might be disabled. Battery Reference Guide...
Página 8
Nota: As Baterias Opcionais ThinkPad são enviadas parcialmente carregadas para maximizar sua vida em estoque. Para maximizar a vida útil de sua bateria, carregue-a inteiramente após recebê-la. As baterias também devem ser recarregadas pelo menos duas vezes por ano. Se a bateria for guardada com pouca carga e por longos períodos de tempo, ela poderá...
Página 9
Pour éviter tout risque, respectez les instructions suivantes : v Utilisez uniquement une batterie recommandée par Lenovo. v Tenez le bloc de batteries éloigné de toute source de chaleur. v Ne renversez pas de liquide sur le bloc, et protégez-le de la pluie.
Página 10
Remarque : Les batteries pour ThinkPad en option sont fournies partiellement chargées, ce qui permet d’optimiser leur durée limite de stockage. Afin d’augmenter la longévité de votre batterie, il vous est conseillé de la charger dès que vous l’aurez reçue. Une batterie doit être rechargée au moins deux fois par an.
Página 11
Der aufladbare Akku kann bei unsachgemäßem Austauschen explodie- ren. Der Akku enthält gefährliche Stoffe. Beachten Sie zur Vermeidung von Verletzungsgefahren die folgenden Hinweise: v Nur einen von Lenovo empfohlenen Akkutyp verwenden. v Den Akku vor Feuer schützen. v Den Akku vor Feuchtigkeit und Nässe schützen.
Página 12
Akkus sollten mindestens zweimal im Jahr aufgeladen werden. Wird der Akku für einen längeren Zeitraum mit geringer Ladung gelagert, wird er möglicherweise unbrauchbar und wird möglicherweise inakti- viert. Referenzhandbuch - Akku...
Página 13
è sostituita in modo corretto. La confezione della batteria contiene una piccola quantità di sostanze nocive. Per evitare possibili danni: v Sostituire la batteria con un tipo di batteria consigliato da Lenovo. v Tenere la batteria lontano da fonti di calore.
Página 14
Nota: le opzioni di batteria ThinkPad vengono fornite parzialmente cariche per prolungare la massimo la durata di conservazione in magazzino. Per prolungare al massimo la durata della propria batteria, caricarla completamente dopo averla ricevuta. Le batterie andrebbero inoltre ricaricate almeno due volte l’anno. Se una batteria quasi esaurita viene conservata per periodi di tempo prolungati, potrebbe diventare inutilizzabile ed essere disabilita.
La batería contiene una pequeña cantidad de sustancias nocivas. Para evitar un posible daño: v Sustituya sólo con una batería del tipo recomendado por Lenovo. v Mantenga la batería alejada del fuego. v No la exponga a la lluvia o al agua.
Página 16
deben recargar dos veces al año. Si la batería se almacena con una carga baja durante extensos periodos de tiempo, puede quedar inutilizable y desactivada. 1-12 Guía de referencia de la batería...
Página 17
Při nesprávné výměně dobíjitelné baterie může vzniknout nebezpečí výbuchu. Baterie obsahuje malé množství škodlivých látek. Abyste vyloučili možnost úrazu: v Nahraďte baterii jen typem baterie doporučeným Lenovo. v Chraňte baterii před ohněm. v Chraňte baterii před vodou nebo deštěm. v Baterii nerozebírejte.
Página 19
Ak nabíjateľnú batériovú jednotku vymeníte nesprávne, môže dôjsť k explózii. Batériová jednotka obsahuje malé množstvo škodlivých prvkov. Aby ste zabránili možnému úrazu: v Ako náhradu použite len typ batérie, ktorý odporúča spoločnosť Lenovo. v Batériovú jednotku chráňte pred ohňom. v Nevystavujte ju vlhkosti alebo dažďu.
Página 20
batérie, mali by ste ju úplne nabiť, keď ju dostanete. Batérie by mali byť tiež nabíjané aspoň dvakrát za rok. Ak je batéria dlhý čas uložená s nízkou úrovňou nabitia, môže byť časom nepoužiteľná. 1-16 Referenčná príručka k batérii...
Página 21
Yeniden doldurulabilen pil paketi yanlış takılırsa patlama tehlikesi söz konusu olabilir. Pil paketi az miktarda zararlı madde içerir. Yaralanma tehlikesini önlemek için: v Pili yalnızca Lenovo tarafından önerilen bir pil tipiyle değiştirin. v Pil paketini ateşten uzak tutun. v Suya ya da yağmura maruz bırakmayın.
Página 22
doldurmanız gerekir. Ayrıca, piller yılda en az iki kere yeniden doldurulmalıdır. Pil gücü uzun süre düşük kaldığında, pil kullanılmaz duruma gelebilir ve devre dışı kalabilir. 1-18 Battery Reference Guide...
Página 24
Web Adresi: http://www.destek.as/ Telefon: 312 442 19 21 Faks no: 312 441 97 89 Probil Bilgi İşlem Destek ve Dan.San. ve Tic. A.Ş. Adresi: Teknoloji Geliştirme Bölgesi, ODTÜ Ofis Bina, Batı Cephe A-1 Semt: Odtü Posta kodu: 06531 Şehir: Ankara Web Adresi: http://www.probil.com.tr/ Telefon: 312 210 18 08 Faks no: 312 210 18 05...
Página 25
Web Adresi: http://www.monitordigital.com/ Telefon: 224 242 43 10 Faks no: 224 242 40 22 - DENİZLİ ALM Bilgisayar San. Tic. Ltd. Şti. Adresi: 2. Ticari Yol, Kazım Kaynak İş Merkezi, No:65 Kat:3 Semt: Posta kodu: 21100 Şehir: Denizli Web Adresi: http://www.bil-san.com.tr/ Telefon: 258 264 28 55 Faks no: 258 265 74 77 - DİYARBAKIR...
Página 26
Web Adresi: http://www.sarkbil.com.tr/ Telefon: 442 234 21 02 / 04 Faks no: 442 233 02 79 - ESKİŞEHİR Eğitim Tanıtım ve Müşavirlik A.Ş. ( ETAM ) Adresi: Kızılcıklı Mahmut Pehlivan Caddesi, Abacı Apartmanı, No:34 Posta kodu: 26020 Şehir: Eskişehir Web Adresi: http://www.etammacshop.com/ Telefon: 222 221 46 28 / 222 220 50 55 Faks no: 222 221 69 91 - GAZİANTEP...
Página 27
Web Adresi: http://www.bilgibirikim.com/ Telefon: 216 373 98 00 Faks no: 216 373 99 33 Destek Bilgisayar ve İletişim Hizmetleri Tic. A.Ş. Adresi: Çınar Sokak, No:17 Semt: 4. Levent Posta kodu: 80620 Şehir: İstanbul Web Adresi: http://www.destek.as/ Telefon: 212 282 44 30 Faks no: 212 264 46 45 Deta Bilgisayar Hizmetleri Ltd.
Página 28
Web Adresi: http://www.novateknoloji.com/ Telefon: 212 356 75 77 Faks no: 212 356 75 88 Peritus Bilgisayar Sist. Dış Tic.San.Ltd.Şti. Adresi: Ziverbey Eğitim Mahallesi, Poyraz Sokak, Sadıkoğlu İş Merkezi 1, D Ziverbey Semt: Kadıköy Posta kodu: 81040 Şehir: İstanbul Web Adresi: http://www.pbs.biz.tr/ Telefon: 216 345 08 00 Faks no: 216 349 09 92 Probil Bilgi İşlem Destek ve Dan.San.
Página 29
Web Adresi: http://www.turkuaz.net/ Telefon: 216 575 58 32 Faks no: 216 575 01 08 - İZMİR Adapa Bilgi Sistemleri A.Ş. Adresi: Ankara Asfaltı, No:26/3, Rod-Kar 2 İş Merkezi, No: 305-309 Semt: Bornova Posta kodu: 35110 Şehir: İzmir Web Adresi: http://www.biltas.com.tr/ Telefon: 232 462 67 80 Faks no: 232 462 59 60 Egebimtes Ltd.
Página 30
Web Adresi: http://www.netcom.com.tr/ Telefon: 352 222 11 43 Faks no: 352 222 07 07 - KONYA Alamaç Bilgisayar Tic. Ltd. Şti. Adresi: Babalık Mahallesi, Keyhüsrev Sokak, No:11/B Posta kodu: 42060 Şehir: Konya Web Adresi: http://www.alamac.com.tr/ Telefon: 332 320 65 20 Faks no: 332 320 65 19 - MALATYA Probil Bilgi İşlem Destek ve Dan.San.
Página 31
Web Adresi: http://www.vipbilgiislem.com.tr Telefon: 362 230 88 52 Faks no: 362 234 77 22 - ŞANLIURFA Bilban Bilgisayar Eğitim Tic. San. Ltd. Şti. Adresi: Kızılay İşhanı, Kat:1-2 ehir: Şanlıurfa Web Adresi: http://www.bilban.com.tr/ Telefon: 414 215 05 52 Faks no: 414 212 22 15 - TRABZON Somdata Bilgisayar Paz.
Página 32
Ek Bilgiler For Turkey Only (Yalnızca Türkiye İçin) 1. İmalatçı ya da ithalatçı firmaya ilişkin bilgiler: Ürünün ithalatçı firması, Lenovo Technology B.V. Merkezi Hollanda Türkiye İstanbul Şubesi’dir. Adresi ve telefonu şöyledir: - Büyükdere Caddesi Yapı Kredi Plaza B Blok - Kat: 15-A, Levent, Beşiktaş...
Página 33
(eğer sağlanmışsa) yararlanabilirsiniz. Ayrıca servis istasyonlarına ilişkin bilgileri kitabınızın aynı başlıklı bölümünde bulabilirsiniz. 5. Kullanım sırasında insan ya da çevre sağlığına zararlı olabilecek durumlar: Böylesi bir duruma maruz kalmamak için güvenlik yönergelerinde belirtilen hususları dikkatle okuyun ve uygulayın. 6. Kullanım hatalarına ilişkin bilgiler: Kullanımla ilgili hatalardan kaçınmak için ″ThinkPad Pil Aksamının Kullanılması″...
Página 34
13. İthal edilmiş mallarda, yurt dışındaki üretici firmanın unvanı ve açık adresi ile diğer erişim bilgileri (telefon, telefaks ve e-posta vb.): Lenovo (ABD) Inc. One Manhattanville Road Purchase, New York 10577 Telefon: (919) 245-0532 14.
During the warranty period, assistance for replacement or exchange of defective components is available. In addition, if your option is installed in a Lenovo computer, you might be entitled to service at your location. Your technical support representative can help you determine the best alternative.
Página 41
B-22. Phone numbers are subject to change without notice. For the most current phone numbers, go to http://www.lenovo.com/think/support and click Support phone list. If the number for your country or region is not listed, contact your reseller or Lenovo marketing representative.
3. Statement of Limited Warranty Version: LSOLW-00 05/2005 For warranty service consult the telephone list below. For service in countries not yet listed, visit www.lenovo.com/think/support and click Support Phone List for a current telephone listing. Phone numbers are subject to change without notice.
Página 43
Telefonnummer aus der folgenden Liste an. Um Service in noch nicht aufgelisteten Ländern anzufordern, rufen Sie die Website unter www.lenovo.com/think/support auf, und klicken Sie auf ″Support Phone List″. Daraufhin wird eine aktuelle Liste mit Telefonnummern angezeigt. Telefonnummern können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden.
Página 44
Per il servizio di graanzia consultare l’elenco telefonico riportato di seguito. Per il servizio nei paesi non in elenco, visitare il sito www.lenovo.com/think/support e fare clic su supporto Elenco telefonico per un elenco telefonico corrente. I numeri telefonici sono soggetti a modifiche senza previa notifica.
Página 45
Para obter o serviço de garantia, consulte a lista telefônica abaixo. Para serviços em países que ainda não estão listados, visite o endereço www.lenovo.com/think/support e clique em Support Phone List para obter uma lista atual de telefones. Os números de telefone estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
Página 53
Garantioplysninger Det fulde Servicebevis (Statement of Limited Warranty) er oversat til 29 sprog og kan læses online på adressen http://www.lenovo.com/think/warranty eller kan fås ved at ringe til telefonnummeret for Deres land i nedenstående telefonliste. Garantioplysninger for Deres Maskine: 1. Garantiperiode: 1 år 2.
Página 54
Telefonnumre kan ændres uden forudgående varsel. Takuutiedot Rajoitetun takuun ehdot sisältävä asiakirja on saatavana 29 eri kielellä, ja sitä voi tarkastella siirtymällä WWW-osoitteeseen http://www.lenovo.com/think/warranty, tai sen voi pyytää soittamalla jäljempänä olevassa puhelinnumeroluettelossa olevaan maakohtaiseen numeroon. Konetta koskevat takuutiedot: 1. Takuuaika: 1 vuosi 2.
Página 58
3. Versjon av garantibetingelser: LSOLW-00 05/2005 For garantiservice, se telefonlisten nedenfor. For service i land som ikke er på listen ennå, gå til www.lenovo.com/think/support og klikk på Support Phone List for å få en oppdatert telefonliste. Telefonnumre kan endres uten forhåndsvarsel.
Página 59
Informações Sobre a Garantia A Declaração de Garantia Limitada encontra-se disponível em 29 idiomas e pode ser consultada em linha no endereço http://www.lenovo.com/think/warranty ou pode ser obtida ligando para o número de telefone do respectivo país disponível na lista de telefones em baixo.
Página 60
Para obter o serviço em países que ainda não constam na lista, consulte o Web site www.lenovo.com/think/support e faça clique em Support Phone List para obter uma lista telefónica actual. Os números de telefone estão sujeitos a alteração semaviso prévio.
Página 61
Информация о гарантии Полный текст Заявления об ограниченной гарантии переведен на 29 языков; с ним можно ознакомиться на сайте http://www.lenovo.com/think/warranty или позвонив по телефону; номер телефона для вашей страны приведен в нижеследующем списке. Информация о гарантии для вашего компьютера: Гарантийный срок: 1 год...
Página 62
Den fullständiga Begränsade garantin (Statement of Limited Warranty) finns på 29 språk och kan läsas i sin helhet på webben, adress http://www.lenovo.com/think/warranty Du kan också beställa den på ditt lands telefonnummer i listan nedan. Garantiinformation som gäller den här Maskinen: 1.
Telefonnummer till ställen där du kan få garantiservice finns i listan nedan. Länder som ännu inte finns i listan kan du hitta på http://www.lenovo.com/think/support/ Klicka på Support Phone List så får du en aktuell telefonlista. Telefonnummer kan komma att ändras utan att du meddelas om detta.
Página 64
Country or Region Telephone Number Canada 1-800-565-3344 (English, French) In Toronto only call: 416-383-3344 Chile 800-224-488 (Spanish) China 800-810-1818 (Mandarin) China (Hong Kong Home PC: 852-2825-7799 S.A.R.) Commercial PC: 852-8205-0333 ThinkPad and WorkPad: 852-2825-6580 (Cantonese, English, Putonghua) Colombia 1-800-912-3021 (Spanish) Costa Rica 284-3911 (Spanish) Croatia...
Página 65
Country or Region Telephone Number Germany Up and running support: 07032-15-49201 Warranty service and support: 01805-25-35-58 (German) Greece +30-210-680-1700 Guatemala 335-8490 (Spanish) Honduras Tegucigalpa & San Pedro Sula: 232-4222 San Pedro Sula: 552-2234 (Spanish) Hungary +36-1-382-5720 India 1600-44-6666 Alternate Toll Free: +91-80-2678-8940 (English) Indonesia 800-140-3555...
Página 66
Country or Region Telephone Number Japan Desktop: Toll free: 0120-887-870 For International: +81-46-266-4724 ThinkPad: Toll free: 0120-887-874 For International: +81-46-266-4724 Both of the above numbers will be answered with a Japanese language voice prompt. For telephone support in English, please wait for the Japanese voice prompt to end, and an operator will answer.
Página 67
Country or Region Telephone Number Norway Up and running support: 6681-1100 Warranty service and support: 8152-1550 (Norwegian) Panama 206-6047 (Spanish) Peru 0-800-50-866 (Spanish) Philippines 1800-1888-1426 +63-2-995-8420 (English, Philipino) Poland +48-22-878-6999 Portugal +351-21-892-7147 (Portuguese) Romania +4-021-224-4015 Russian Federation +7-095-940-2000 (Russian) Singapore 1800-3172-888 (English, Bahasa, Melayu) Slovakia +421-2-4954-1217...
For southern area and Ho Chi Minh City: 84-8-829-5160 (English, Vietnamese) Guarantee supplement for Mexico This supplement is considered part of Lenovo’s Statement of Limited Warranty and shall be effective solely and exclusively for products distributed and commercialized within Territory of the Mexican United States.
Página 69
Col. Club de Golf Atlas El Salto, Jalisco, México C.P. 45680, Tel. 01-800-3676900 Marketing by: Lenovo de México, Comercialización y Servicios, S. A. de C. V. Alfonso Nápoles Gándara No 3111 Parque Corporativo de Peña Blanca Delegación Álvaro Obregón México, D.F., México C.P.
Any reference to a Lenovo product, program, or service is not intended to state or imply that only that Lenovo product, program, or service may be used. Any functionally equivalent product, program, or service that does not infringe any Lenovo intellectual property right may be used instead.
Página 71
Web sites. The materials at those Web sites are not part of the materials for this Lenovo product, and use of those Web sites is at your own risk.
Trademarks The following terms are trademarks of Lenovo in the United States, other countries, or both: Lenovo ThinkPad IBM is a trademark of International Business Machines Corporation in the United States, other countries, or both, and is used under license.