Asus VK192 Serie Guia De Inicio Rapido

Asus VK192 Serie Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para VK192 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28

Enlaces rápidos

Table of content
ASUS contact nformaton ............................................................
Englsh ....................................................................................... 1
Franças ....................................................................................... 7
Deutsch ..................................................................................... 13
Italano ..................................................................................... 19
Español ..................................................................................... 25
..................................................................................... 31
Pyccкий
Nederlands ................................................................................. 37
繁體中文 ..................................................................................... 43
简体中文 ..................................................................................... 49
日本語 ..................................................................................... 55
..................................................................................... 61
한국어
Português .................................................................................. 67
Türkçe ..................................................................................... 73
..................................................................................... 79
ไทย
..................................................................................... 85
Dansk
..................................................................................... 91
Suom
..................................................................................... 97
Norsk
...................................................................................103
Svenska ...................................................................................109
Polsk
...................................................................................115
Čeština ...................................................................................121
Magyar ...................................................................................127
Română ...................................................................................133
Srpsk
...................................................................................139
Ελληνικά
...............................................................................145
Indonesia .................................................................................151
Български ..............................................................................157
Slovensky ................................................................................163
Quck Start Gude


Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asus VK192 Serie

  • Página 1 Table of content ASUS contact nformaton ............ Englsh ..................1 Franças ..................7 Deutsch ..................13 Italano ..................19 Español ..................25 ..................31 Pyccкий Nederlands ................. 37 繁體中文 ..................43 简体中文 ..................49 日本語 ..................55 ..................61 한국어...
  • Página 2: Asus Contact Information

    44370 Nobel Drve, Fremont, CA 94538, USA +1-510-608-4555 Web ste usa.asus.com Techncal Support Telephone +1-812-282-2787 Support fax +1-812-284-0883 Onlne support support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austra) Address Harkort Str. 25, D-40880 Ratngen, Germany Telephone +49-2102-95990 +49-2102-959911 Web ste www.asus.de Onlne contact www.asus.de/sales Techncal Support...
  • Página 3 VK192 Series LCD Monitor Quick Start Guide Quick Start Guide...
  • Página 4: Safety Information

    Safety information • Before setting up the monitor, carefully read all the documentation that came with the package. • To prevent fire or shock hazard, never expose the monitor to rain or moisture. • The monitor should be operated only from the type of power source indicated on the label. If you are not sure of the type of power supplied to your home, consult your dealer or local power company.
  • Página 5: Rear View

    Rear view Stereo speakers (for some models) 6. AC-in port 7. DVI port (for some models) 8. VGA port 9. Audio-in port (for models with speakers) 10. USB 2.0 port AC-IN AUDIO IN Connecting the cables Connect the cables as shown: . Power cord 2. DVI signal cable 3. VGA signal cable 4. Audio-in cable (for models with Audio-in cable (for models with speakers) 5. USB cable USB cable To connect the power cord: connect one end of the power cord securely to •...
  • Página 6: System Requirements

    ® Vista / XP Service Pack 2 or later versions before using the device. Using the device The device transmits images to your PC through the USB 2.0 port. Therefore, make sure that the bundled USB cable is connected to both the LCD monitor and your PC before you use the device. Webcam LifeFrame 2 software ASUS VK192 provides the easy-to-use LifeFrame 2 software that can work with the webcam, allowing users to create their own photos or video clips. • LifeFrame 2 only supports Microsoft Windows Vista / XP Service Pack 2 ® ® operating systems.
  • Página 7: Troubleshooting (Faq)

    Troubleshooting (FAQ) Problem Possible Solution Power LED is not ON • Press the button to check if the monitor is in the ON mode. • Check if the power cord is properly connected to the monitor and the power outlet. The power LED lights amber and there is no • Check if the monitor and the computer are in the screen image ON mode. • Make sure the signal cable is properly connected the monitor and the computer. •...
  • Página 8: Supported Operating Modes

    Supported operating modes Resolution Refresh Rate Horizontal Frequency 640 x 480 60 Hz 31.5 kHz 640 x 480 72 Hz 37.9 kHz 640 x 480 75 Hz 37.5 kHz 800 x 600 56 Hz 35.2 kHz 800 x 600 60 Hz 37.9 kHz 800 x 600 75 Hz 46.9 kHz 848 x 480 60 Hz 31.0 kHz 1024 x 768 60 Hz 48.4 kHz 1024 x 768 70 Hz 56.5 kHz 1024 x 768 75 Hz 60.0 kHz 1152 x 864 75 Hz 67.5 kHz 1280 x 720 60 Hz...
  • Página 9 Séries VK192 Moniteur LCD Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide...
  • Página 10: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité • Avant de configurer le moniteur, assurez-vous d’avoir lu toute la documentation incluse dans le paquet. • Pour éviter les risques d’incendie et de choc électrique, n’exposez pas le moniteur à la pluie ou à l’humidité. • Le moniteur ne doit être utilisé qu’avec le type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette à l’arrière. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation électrique dont vous disposez, contactez votre revendeur ou votre fournisseur en électricité...
  • Página 11: Vue Arrière

    Vue arrière Haut-parleurs stéréo(sur une sélection de modèkes . Port AC-in 7. Port DVI (sur une sélection de modèles) 8. Port VGA 9. Port d'entrée audio (pour les modèles avec haut-parleurs) 10. Port USB 2.0 AC-IN AUDIO IN Connecter les câbles Pour connecter les câbles: 1. Cordon d’alimentation . Câble DVI . Câble VGA 4. Câble d’entrée audio (pour les modèles avec haut-parleurs) 5. Câble USB Pour connecter l’adaptateur d’alimentation: connectez d’abord le cordon de • l’adaptateur au port AC-in du moniteur. Puis, connectez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur, et l’autre extrémité à une prise électrique. Pour connecter le câble USB: connectez une extrémité du câble USB (amont) •...
  • Página 12: Configuration Requise

    • 128 Mo ou plus de mémoire vive • Une carte graphique supportant l’affichage des couleurs 16-bits • Assurez-vous que le câble USB 2.0 fourni est connecté au moniteur LCD et au PC. Sinon, la webcam ne pourra pas fonctionner. • Assurez-vous d'utiliser Windows ® Vista / XP SP 2 ou versions ultérieure avant d'utiliser ce périphérique. Utiliser le périphérique Le dispositif transmet des images et du son vers votre PC via le port USB 2.0. Pour cela, assurez-vous que le câble USB 2.0 fourni est connecté au moniteur LCD et au PC. Webcam Logiciel LifeFrame 2 Le moniteur LCD ASUS VK192 est accompagnée du logiciel convivial LifeFrame 2 permettant aux utilisateurs de créer leurs propres photos et clips vidéos. • LifeFrame 2 ne supporte que les systèmes d’exploitation Microsoft ® Windows Vista/XP SP 2. ® • Le logiciel LifeFrame 2 est contenu dans le CD de support. Instructions d'installation Fermez toutes les applications en cours d’exécution. Insérez le CD de support dans votre lecteur optique et lancez le programme LifeFrame 2. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation.
  • Página 13 Dépannage (FAQ) Problème Solution possible Le voyant d’alimentation ne s’allume pas • Appuyez sur le bouton pour vérifier que le moniteur est bien sous tension. • Vérifiez si le cordon d’alimentation est bien connecté au moniteur et à une prise électrique. Le voyant d’alimentation s’allume en ambré • Vérifiez que le PC et le moniteur sont bien et aucune image n’apparaît à l’écran sous tension.
  • Página 14: Modes De Fonctionnement Supportés

    Modes de fonctionnement supportés Résolution Taux de rafraîchissement Fréquence horizontale 640 x 480 60 Hz 31.5 kHz 640 x 480 72 Hz 37.9 kHz 640 x 480 75 Hz 37.5 kHz 800 x 600 56 Hz 35.2 kHz 800 x 600 60 Hz 37.9 kHz 800 x 600 75 Hz 46.9 kHz 848 x 480 60 Hz 31.0 kHz 1024 x 768 60 Hz 48.4 kHz 1024 x 768 70 Hz 56.5 kHz 1024 x 768 75 Hz 60.0 kHz 1152 x 864 75 Hz 67.5 kHz...
  • Página 15 VK192 Serie LCD-Monitor Schnellstarthilfe Schnellstarthilfe...
  • Página 16: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen • Bevor Sie den Monitor installieren, lesen Sie sorgfältig alle mitgelieferten Informationen. • Um Feuer- und Stromschlagrisiken zu vermindern, setzen Sie den Monitor niemals Regen oder Feuchtigkeit aus. • Der Monitor sollte nur mit der auf dem Aufkleber bezeichneten Spannung betrieben werden. Sind Sie sich über die Spannung der von Ihnen benutzten Steckdose nicht sicher, erkundigen Sie sich bei Ihrem Energieversorgungsunternehmen vor Ort. • Verwenden Sie Stromstecker, die mit den Stromstandards Ihrer Region übereinstimmen. • Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, verwenden Sie den Monitor nur in Verbindung mit Computern, die dem UL-Standard entsprechen und über korrekt eingestellte Anschlüsse mit einer Spannung von 100-240V~ verfügen. • Sollten technische Probleme mit dem Produkt auftreten, kontaktieren Sie den qualifizierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
  • Página 17: Anschließen Der Kabel

    Hinteransicht Stereolautsprecher (für einige Modelle) 6. Netzstromanschluss 7. DVI-Anschluss (für einige Modelle) 8. VGA-Anschluss 9. Audio-Eingang Anschluss (für Modelle mit Lautsprecher) 10. USB 2.0-Anschluss AC-IN AUDIO IN Anschließen der Kabel Verbinden Sie die Kabel nach folgender Anleitung 1. Netzstromanschluss 2. DVI-Signalkabel 3. VGA-Signalkabel 4. Audio-Eingang Kabel (für Audio-Eingang Kabel (für Modelle mit Lautsprechern) 5. USB-Kabel USB-Kabel So schließen Sie das Netzkabel an: Verbinden Sie ein Ende des Netzkabels • mit dem Netzanschluss des Monitors und stecken Sie das andere Ende in eine Steckdose. So schließen Sie ein USB-Kabel an: Verbinden Sie ein Ende des USB- •...
  • Página 18: Systemanforderungen

    Webcam nicht aktiviert werden. • Stellen Sie sicher, dass Windows ® Vista / XP Service Pack 2 oder eine neuere Version installiert ist, bevor Sie das Gerät benutzen. Nutzung des Geräts Das Gerät sendet über einen USB-2.0-Anschluss Bilder zu ihrem Computer. Daher ist es wichtig, dass Sie vor der Nutzung des Gerätes sicherstellen, dass das mitgelieferte USB-Kabel sowohl mit dem LCD-Monitor, als auch mit ihrem PC verbunden ist. Webcam LifeFrame 2 Software Der ASUS VK192 bietet die einfach zu nutzende LifeFrame 2 Software an, welche mit der Webcam arbeitet und es dem Benutzer über diese ermöglicht, eigene Fotos zu machen und Videos zu drehen. • LifeFrame 2 unterstützt nur das Microsoft Windows Vista / XP Service ® ® Pack  Betriebssystem. • Die LifeFrame 2 Software befindet sich auf der Hilfs-CD. Installationsanweisung: Schließen Sie alle anderen Anwendungen.
  • Página 19 Problembehandlung (Häufig gestellte Fragen) Problem Mögliche Lösung Power-LED leuchtet nicht • Drücken Sie den -Knopf, um zu prüfen, ob der Monitor eingeschaltet ist. • Prüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt mit dem Monitor und der Stromquelle verbunden ist.. Die Power-LED leuchtet orange, und der • Prüfen Sie, ob der Monitor und der Computer Bildschirm zeigt nichts an eingeschaltet sind. • Stellen Sie sicher, dass das Signalkabel korrekt mit dem Monitor und dem Computer verbunden ist. • Prüfen Sie, ob die Pole des Signalkabels verbogen sind.
  • Página 20 Unterstützte Arbeitsmodi Auflösung Vertikale Frequenz Horizontale Frequenz 640 x 480 60 Hz 31.5 kHz 640 x 480 72 Hz 37.9 kHz 640 x 480 75 Hz 37.5 kHz 800 x 600 56 Hz 35.2 kHz 800 x 600 60 Hz 37.9 kHz 800 x 600 75 Hz 46.9 kHz 848 x 480 60 Hz 31.0 kHz 1024 x 768 60 Hz 48.4 kHz 1024 x 768 70 Hz 56.5 kHz 1024 x 768 75 Hz 60.0 kHz 1152 x 864 75 Hz 67.5 kHz 1280 x 720 60 Hz 44.7 kHz...
  • Página 21: Guida Rapida

    Serie VK192 Monitor LCD Guida Rapida Guida Rapida...
  • Página 22: Informazioni In Materia Di Sicurezza

    Informazioni in materia di Sicurezza • Prima di installare il monitor, leggere attentamente l’ intera documentazione fornita con la confezione. • Per evitare il rischio d’ incendio o di scosse elettriche, non esporre mai il monitor a pioggia o umidità. • Il monitor si dovrebbe far funzionare soltanto con il tipo di alimentazione indicato sull’ etichetta. In caso di incertezza sul tipo di alimentazione della propria abitazione, consultare il fornitore o la società elettrica locale.
  • Página 23: Vista Posteriore

    Vista Posteriore Altoparlanti Stereo (per alcuni modelli) . Porta AC-in . Porta DVI (per alcuni modelli) . Porta VGA 9. Porta Audio-in (per i modelli con altoparlanti) 10. Porta USB 2.0 AC-IN AUDIO IN Connessioni dei Cavi Collegare i cavi come indicato in figura: 1. Cavo di Alimentazione . Cavo segnale DVI . Cavo segnale VGA 4. Cavo Audio-in (per i modelli con altoparlanti). 5. Cavo USB Per collegare l’ alimentatore: fissare un’ estremità dell’ alimentatore • alla porta ingresso AC del monitor e l’ altra ad una presa di corrente.
  • Página 24: Requisiti Di Sistema

    Assicurarsi di aver installato Windows Vista / XP Service Pack 2 o versioni ® successive, prima di utilizzare il dispositivo. Utilizzo del Dispositivo Il dispositivo trasmette immagini e suoni al PC mediante la porta USB 2.0. Per questo motivo, assicurarsi in anticipo che il cavo USB 2.0 in dotazione sia collegato sia al monitor LCD che al PC. Webcamera Software LifeFrame 2 ASUS VK192 è provvisto del comodo software LifeFrame 2, in grado di funzionare con la webcamera, che consente di creare foto o video clip personalizzati. • LifeFrame 2 supporta soltanto i sistemi operativi Microsoft Windows ® ® Vista/XP Service Pack 2. • Il software LifeFrame 2 è fornito nel CD di supporto. Procedura di Installazione Chiudere tutte le altre applicazioni.
  • Página 25 Analisi dei Problemi (FAQ) Problema Possibile Soluzione Il LED dell' alimentazione non si ACCENDE • Premere il pulsante per controllare che il monitor sia in modalità d’accensione. • Controllare che il cavo d’alimentazione sia correttamente collegato al monitor ed alla presa di corrente. Il LED d' alimentazione è di colore ambra e non c' • Controllare che il monitor e il computer siano è alcuna immagine sullo schermo. ACCESI. • Assicurarsi che il cavo segnale sia collegato in modo corretto al monitor ed al computer.
  • Página 26 Modalità Operative Supportate Risoluzione Frequenza Aggiornamento Frequenza �rizzontale �rizzontale 640 x 480 60 Hz 31.5 kHz 640 x 480 72 Hz 37.9 kHz 640 x 480 75 Hz 37.5 kHz 800 x 600 56 Hz 35.2 kHz 800 x 600 60 Hz 37.9 kHz 800 x 600 75 Hz 46.9 kHz 848 x 480 60 Hz 31.0 kHz 1024 x 768 60 Hz 48.4 kHz 1024 x 768 70 Hz 56.5 kHz 1024 x 768 75 Hz 60.0 kHz 1152 x 864 75 Hz 67.5 kHz 1280 x 720...
  • Página 27 Serie VK192 Monitor LCD Guía de inicio rápida Guía de inicio rápido...
  • Página 28: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de Seguridad • Lea atentamente toda la documentación incluida antes de realizar ajustes en el monitor. • Para prevenir riesgos de fuego y/o eléctricos, nunca exponga el monitor a lluvia o humedad. • El monitor debe ser operado sólo desde el tipo de fuente de energía indicado en la etiqueta. Si no esta seguro del tipo de energía que será usada con su equipo, consulte con su punto de venta o empresa suministradora de energía en su localidad.
  • Página 29: Vista Posterior

    Vista posterior Alta Altavoces estéreo (para algunos modelos) 6. Puerto Entrada de CA 7. Puerto DVI (para algunos modelos) 8. Puerto VGA . Puerto de entrada de audio (para modelos con altavoces) 10. P uerto USB 2.0 AC-IN AUDIO IN Conectar los cables Conecte los cables como se indica: 1. Cable de alimentación 2. Cable de señal DVI 3. Cable de señal VGA Cable de señal VGA 4. C able de entrada de audio (para Cable de entrada de audio (para modelos con altavoces) 5. C able USB...
  • Página 30: Cámara Web Integrada Con Varios Micrófonos

    Usar el dispositivo El dispositivo transmite imágenes y sonido a su PC a través del puerto USB 2.0. Por tanto, asegúrese de que el cable USB 2.0 integrado está conectado tanto al monitor LCD como a su PC antes de usar el dispositivo. Cámara Web Aplicación LifeFrame 2 ASUS VK192 proporciona la sencilla aplicación LifeFrame 2 que puede funcionar con la cámara Web, lo que permite a los usuarios crear sus propias fotografías o clips de vídeo. • La aplicación LifeFrame 2 solamente admite los sistemas operativos Microsoft ®...
  • Página 31: Solucionar Problemas (Preguntas Más Frecuentes)

    Solucionar problemas (preguntas más frecuentes) Problema Solución Posible El LED de encendido no funciona • Presione el botón Presione el botón para comprobar si el monitor se encuentra ENCENDIDO. • Compruebe que el cable de alimentación esta conectado apropiadamente al monitor y a una toma de corriente.
  • Página 32: Modos De Operación Soportados

    Modos de Operación Soportados Resolución Tasa de actualización Frecuencia Horizontal 640 x 480 60 Hz 31.5 kHz 640 x 480 72 Hz 37.9 kHz 640 x 480 75 Hz 37.5 kHz 800 x 600 56 Hz 35.2 kHz 800 x 600 60 Hz 37.9 kHz 800 x 600 75 Hz 46.9 kHz 848 x 480 60 Hz 31.0 kHz 1024 x 768 60 Hz 48.4 kHz 1024 x 768 70 Hz 56.5 kHz 1024 x 768 75 Hz 60.0 kHz 1152 x 864 75 Hz 67.5 kHz...
  • Página 33: Краткое Руководство

    LCD монитор серии ����� ����� Краткое руководство Краткое руководство...
  • Página 34: Техника Безопасности

    Техника безопасности • Перед установкой монитора, тщательно прочитайте всю документацию, поставляемую в комплекте. • Для предотвращения возгорания или короткого замыкания, оберегайте монитор от дождя и сырости. • Монитор следует подключать только к источнику питания, указанному на этикетке. Если вы не уверены в типе электропитания в вашем доме, проконсультируйтесь...
  • Página 35: Вид Сзади

    Вид сзади Стереоколонки (для некоторых моделей) 6. Разъем питания 7. DVI разъем (для некоторых моделей) 8. VGA разъем 9. Audio-in port (для моделей с колонками) 10. USB 2.0 порт AC-IN AUDIO IN 7 8 9 10 Подключение кабелей Подключите кабели как показано: 1.
  • Página 36: Системные Требования

    перед использованием устройства убедитесь, что поставляемый USB кабель подключен к LCD монитору и вашему ПК. Камера Программное обеспечение LifeFrame � ASUS MK241 может использовать программное обеспечение LifeFrame 2, которое работает с камерой, позволяя пользователям создавать фотографии и видеоклипы. ® •...
  • Página 37 Устранение неисправностей (FAQ) Проблема Возможное решение Индикатор питания не горит Коснитесь кнопки чтобы проверить, что • монитор включен. • Проверьте, что шнур питания надежно подключен к монитору и розетке питания. Индикатор питания горит оранжевым и на • Проверьте, что монитор и компьютер включены.
  • Página 38 Поддерживаемые режимы Разрешение Верт. развертка Гориз. развертка 640 x 480 60 Hz 31.5 kHz 640 x 480 72 Hz 37.9 kHz 640 x 480 75 Hz 37.5 kHz 800 x 600 56 Hz 35.2 kHz 800 x 600 60 Hz 37.9 kHz 800 x 600 75 Hz...
  • Página 39: Lcd-Monitor

    VK192 LCD-monitor Snelstartgids Snelstartgids...
  • Página 40 Veiligheidsinformatie • Lees alle documentatie die bij de verpakking is geleverd aandachtig door voordat u de monitor installeert. • Om het risico op brand of schokken te voorkomen, mag u de monitor nooit blootstellen aan regen of vocht. • De monitor mag alleen worden gebruikt met het type stroombron dat op het label is aangegeven. Als u niet zeker bent van het stroomtype in uw huis, kunt u contact opnemen met uw leverancier of uw lokale elektriciteitsmaatschappij. • Gebruik de geschikte voedingsstekker die voldoet aan uw lokale elektriciteitsnormen.
  • Página 41: De Kabels Aansluiten

    Achteraanzicht Stereo luidsprekers (voor bepaalde modellen) . Wisselstroomingang 7. DVI-poort (voor bepaalde modellen) 8. VGA-poort . Audio-ingang (voor modellen met luidsprekers) 10. U SB 2.0-poort AC-IN AUDIO IN De kabels aansluiten Sluit de kabels aan zoals weergegeven: 1. Voedingskabel 3. DVI-signaalkabel (alleen VK192H) 4. VGA-signaalkabel 4. A udio-ingangskabel (voor modellen met luidsprekers) 5. USB 2.0-kabel De voedingskabel aansluiten: sluit het ene uiteinde van de voedingskabel •...
  • Página 42: Het Apparaat Gebruiken

    Zorg dat u Windows ® Vista / XP Service Pack 2 of een latere versie hebt geïnstalleerd voordat u het apparaat gebruikt. Het apparaat gebruiken Het apparaat verzendt beelden en geluid naar uw pc via de USB 2.0-poort. Controleer daarom of de bijgeleverde USB 2.0-kabel is aangesloten op de LCD- monitor en uw computer voordat u het apparaat gebruikt. Webcam LifeFrame 2-software ASUS VK192 biedt LifeFrame 2, een gebruiksvriendelijk programma dat kan werken met de webcam, zodat gebruikers hun eigen foto’s of videoclips kunnen maken. • Life Frame 2 ondersteunt alleen de besturingssystemen Microsoft ® Windows Vista/XP Service Pack 2. ® • De LifeFrame 2-software is bijgeleverd op de ondersteunings-cd. Installatierichtlijnen .
  • Página 43 Problemen oplossen (veelgestelde vragen) Probleem Mogelijke oplossing De voedings-LED is niet AAN • Druk op de knop om te controleren of de monitor is INGESCHAKELD. • C ontroleer of de voedingskabel correct is aangesloten op de monitor en het stopcontact. De voedings-LED licht oranje op en er is geen • C ontroleer of de monitor en de computer zijn beeld op het scherm INGESCHAKELD.
  • Página 44 Ondersteunde gebruiksmodi Resolutie Vernieuwingsfrequentie Horizontale Frequentie 640 x 480 60 Hz 31.5 kHz 640 x 480 72 Hz 37.9 kHz 640 x 480 75 Hz 37.5 kHz 800 x 600 56 Hz 35.2 kHz 800 x 600 60 Hz 37.9 kHz 800 x 600 75 Hz 46.9 kHz 848 x 480 60 Hz 31.0 kHz 1024 x 768 60 Hz 48.4 kHz 1024 x 768 70 Hz 56.5 kHz 1024 x 768 75 Hz 60.0 kHz 1152 x 864 75 Hz 67.5 kHz 1280 x 720 60 Hz 44.7 kHz 1280 x 768...
  • Página 45 VK192 系列 液晶顯示器 快速使用指南 快速使用指南...
  • Página 46 注意事項 ‧  使 用前請詳閱包裝內附的使用說明,並檢查產品各部分配件是否正常, 以及電源線是否有任何破損,或是連接不正確的情形發生。如有任何破 損情形,請儘速與您的授權經銷商聯絡。 ‧ 液晶螢幕放置的位置請遠離灰塵過多、溫度過高、太陽直射的地方。並 保持在乾燥的環境下使用,雨水、溼氣、液體等含有礦物質將會腐蝕電 子線路。 ‧ 請勿使用非本產品配備的任何變壓器,由於電路設計之不同,將有可能 造成內部零件的損壞。此外,根據您所在地區使用電壓之不同,請使用 正確電壓的插頭,若您不清楚所在地區的電壓為何,請洽詢您的經銷商 或當地的電源廠商。 ‧ 為了確保您安全的使用本產品,請使用具備 UL 認證的個人電腦來連接 本顯示器。 ‧ 若您有任何關於產品的技術問題,請洽詢華碩授權合格的技術服務中心 或經銷商。 產品簡介 正面 正面 網路攝影機 網路攝影機 底座 底座 1. SPLENDID™ 切換鍵* / 自動調整鍵** / 離開選單 1. SPLENDID™ 切換鍵* / 自動調整鍵** / 離開選單 2.
  • Página 47 背面 立體聲喇叭(部 份機種提供) 6. 電源插孔 7. DVI 連接埠(部份機種提供) 8. VGA 連接埠 9. 音源輸入插孔(有內建喇叭的機種) 10. USB 2.0 連接埠 AC-IN AUDIO IN 9 10 接線說明 1. 請如以下圖示所標示的相關位置,來連接顯示器的電源與訊號線: 1. 連接電源線 2. DVI 訊號線 3. VGA 訊號線 4. 連接音源線 (有內建喇叭的機種) 5. USB 傳輸線 ‧ 連接電源線:請將電源線一端連接至顯示器上的 AC 電源(AC-IN)插 孔,然後將另一端連接至家中的電源插座上。...
  • Página 48 內建網路攝影機 您可以透過內建影像增強的 130 萬像素攝影機,來擷取照片、進行視訊會 議或錄製影片。而不需安裝任何應用程式,就能讓您與線上朋友透過本裝置 進行線上的視訊聊天與通訊。 系統最低需求 ® ‧ 電腦至少需具備 Pentium III 800 MHz 或更高等級的處理器。 ® ‧ 微軟 Windows Vista / XP Service Pack 2 作業系統。 ‧ 至少需要 200MB 以上的硬碟空間以提供安裝應用程式使用。 ‧ 128MB 或更高的系統記憶體。 ‧ 顯示卡支援 16 位元以上之色彩模式。 ‧ 請 確認您已經將 USB 傳輸線連接至顯示器與電腦上的 USB 埠。 ‧ 請...
  • Página 49 疑難排解 問題 解決方法 電源指示燈不亮 ‧ 觸碰一下 按鍵,確認是否已開啟電源。 ‧ 檢查所有電源接頭,確認是否已連接好電源線。 電源指示燈亮橘色,且顯示 ‧ 檢查顯示器及電腦的電源是否已經開啟 器無法顯示 ‧ 檢查 VGA 和 DVI 訊號線,確認是否都已連接妥當。 ‧ 檢查 VGA 和 DVI 訊號線接頭的針腳是否有損壞。 ‧ 嘗試將電腦連接到其他顯示器,以確認電腦完全正常。 顯示畫面過亮或過暗 ‧ 利用 OSD 選單調整對比及亮度。 顯示器畫面未置中或大小不 ‧ 按住 按鍵約 2 秒可自動調整顯示器畫面(僅從 VGA 適當 輸入時提供)。...
  • Página 50 支援顯示模式 解析度 更新率 水平頻率 640 x 480 60 Hz 31.5 kHz 640 x 480 72 Hz 37.9 kHz 640 x 480 75 Hz 37.5 kHz 800 x 600 56 Hz 35.2 kHz 800 x 600 60 Hz 37.9 kHz 800 x 600 75 Hz 46.9 kHz 848 x 480...
  • Página 51 VK192 系列 液晶顯示器 快速用戶指南 快速用戶指南...
  • Página 52 注意事項 ‧  使 用前請詳閱包裝內附的使用說明,並檢查產品各部分配件是否正常, 以及電源適配器是否有任何破損,或是連接不正確的情形發生。如有任 何破損情形,請儘速與您的授權經銷商聯系。 ‧ 液晶屏幕放置的位置請遠離灰塵過多、溫度過高、太陽直射的地方。並 保持在乾燥的環境下使用,雨水、溼氣、液體等含有礦物質將會腐蝕電 子線路。 ‧ 請勿使用非本產品配備的任何變壓器,由於電路設計之不同,將有可能 造成內部零件的損壞。此外,根據您所在地區使用電壓之不同,請使用 正確電壓的插頭,若您不清楚所在地區的電壓為何,請咨詢您的經銷商 或當地的電源廠商。 ‧ 為了確保您安全的使用本產品,請使用具備 UL 認證的個人電腦來連接 本顯示器。 ‧ 若您有任何關於產品的技術問題,請咨詢華碩授權合格的技術服務中心 或經銷商。 產品簡介 正面 正面 網絡��� ��� 網絡��� ��� 底座 底座 1. SPLENDID™ 切換鍵* / 自動調整鍵** / 離開菜單 1.
  • Página 53 背面 立體聲音箱(部 份機種提供) 6. 電源插孔 7. DVI 連接端口(部份機種提供) 8. VGA 連接端口 9. 音源輸入插孔(有內置音箱的機種) 10. USB 2.0 連接端口 AC-IN AUDIO IN 9 10 接線說明 1. 請如以下圖標所標示的相關位置,來連接顯示器的電源與信號線: 1. 連接電源 2. DVI 信號線 3. VGA 信號線 4. 連接音源線 (有內置音箱的機種) 5. USB 傳輸線 ‧ 連接電源:請將電源一端連接至顯示器上的 AC 電源(AC-IN)插孔, 然後將另一端連接至家中的電源插座上。...
  • Página 54 內置網絡��� ��� 您可以通過內置圖像增強的 130 萬像素�像頭,來����、進���會 �像頭,來����、進���會 ,來����、進���會 議或錄製影�。而不需安裝任何應用程序,就能讓您與在線朋友通過本設備 進�在線的��聊天與通訊。 系統最低需求 ® ‧ 電腦至少需具備 Pentium III 800 MHz 或更高等級的處理器。 ® ‧ 微軟 Windows Vista / XP Service Pack 2 操作系統。 ‧ 至少需要 200MB 以上的硬盤空間以提供安裝應用程序使用。 ‧ 128MB 或更高的系統內存。 ‧ 顯卡支持 16 位以上之色彩模式。 ‧...
  • Página 55 疑難解決 問題 解決方法 電源指示燈不亮 ‧ 觸碰一下 按鍵,確認是否已開啟電源。 ‧ 檢查所有電源接口,確認是否已連接好電源。 電源指示燈亮橘色,且顯示 ‧ 檢查顯示器及電腦的電源是否已經開啟 器無法顯示 ‧ 檢查 VGA 和 DVI 信號線,確認是否都已連接妥當。 ‧ 檢查 VGA 和 DVI 信號線接口的針腳是否有損壞。 ‧ 嘗試將電腦連接到其他顯示器,以確認電腦完全正常。 顯示畫面過亮或過暗 ‧ 利用 OSD 菜單調整對比及亮度。 顯示器畫面未置�或大小不 ‧ 按住 按鍵約 2 秒可自動調整顯示器畫面(只從 VGA 適當 輸入時提供)。...
  • Página 56 支持顯示模式 分辨率 刷新率 水平頻率 640 x 480 60 Hz 31.5 kHz 640 x 480 72 Hz 37.9 kHz 640 x 480 75 Hz 37.5 kHz 800 x 600 56 Hz 35.2 kHz 800 x 600 60 Hz 37.9 kHz 800 x 600 75 Hz 46.9 kHz 848 x 480...
  • Página 57 VK192 シリーズ 液晶モニタ クイックスタートガイド クイックスタートガイド...
  • Página 58 でください。 • 本製品に表示されている規格以外の電源は使用しないでください。 電源のタイプが 分からない場合は、 販売店または最寄りの電力会社にお問い合わせください。 • お住まいの地域の電源規格に対応した電源プラグを使用してください。 • UL 規格認定のコンピュータのみを使用してください。 認定されたコンピュータには 100-240V ACと表示のあるコンセントが付いています。 • 技術的な問題が発生した場合は、 ASUS公認のサービスセンターまたは販売代理店 にお問い合わせください。 各部説明 前面 Web カメラ Web カメラ ベース ベース 1. SPLENDID™* / 自動調節** / MENU退出ボタン 1. SPLENDID™* / 自動調節** / MENU退出ボタン 2. ボリュームホットキー/▼ボタン...
  • Página 59 背面 ステレオスピーカー (特定モデルのみ) 6. AC入力ポート 7. DVI ポート(特定モデルのみ) 8. VGAポート 9. オーディオ入力ポート(スピーカー搭載  モデル) 10. USB 2.0ポート AC-IN AUDIO IN ケーブルを接続する 以下の手順で各ケーブルを接続します。 1. 電源コード 2. DVI 信号ケーブル 3. VGA 信号ケーブル 4. オーディオ入力ケーブル( オーディオ入力ケーブル(スピ  ーカー搭載モデル) 5. USBケーブル USBケーブル • 電源コード:電源コードのコネクタをモニタの AC 入力ポートに接続し、プラ グを電源コンセントに接続します。...
  • Página 60 内蔵型 Web カメラのサポート 内蔵型 Web カメラを使用すれば、画像のキャプチャやビデオ会議、ビデオクリッ プの録画が可能です。このカメラを使用すれば、 インターネッ ト環境で音声チャッ トし ながら自分の画像をチャッ ト相手に配信するといった利用方法も可能です。 システム条件 • Pentium® III 800 MHz 以降のプロセッサを実装したコンピュータ • Microsoft® Windows® Vista / XP Service Pack 2 適用済みの OS • 最低 200 MB のハードディスク空き容量 • 128 MB 以上の RAM •...
  • Página 61 トラブルシューティング(FAQ) 問題 解決策 電源 LED がオンにならない • ボタンを押しモニタがオンになるか確認します。 • 電源コードが正しくモニタと電源コンセントに接続 されているか確認します。 • モニタとコンピュータがオンになっていることを確 電源 LED が黄色で点灯し、 画像が表示されない 認 します。 • 信号ケーブルが正しくモニタとコンピュータに接続 されているか確認します。 • 信号ケーブルのピンが曲がっていないことを確認  します。 • コンピュータを他のモニタに接続し、コンピュータ に問題がないか確認します。 画像の明るさに問題がある • OSDでコントラストと輝度を調節します。 画像が中央に表示されない、 • ボタンに2〜3 秒触れると、画像が自動調整 サイズが合っていない されます(VGA 入力のみ)。 • OSDで水平と垂直の値を調節します (VGA入力のみ) 。 画像が揺れる、...
  • Página 62 サポートしている動作モード 解像度 リフレッシュレート 水平周波数 640 x 480 60 Hz 31.5 kHz 640 x 480 72 Hz 37.9 kHz 640 x 480 75 Hz 37.5 kHz 800 x 600 56 Hz 35.2 kHz 800 x 600 60 Hz 37.9 kHz 800 x 600 75 Hz 46.9 kHz 848 x 480...
  • Página 63 VK192 시리즈 LCD 모니터 빠른 시작 설명서 빠른 시작 설명서...
  • Página 64 안전 정보 • 모니터를 설정하기 전에 패키지에 포함된 모든 문서를 주의깊게 읽어주십시오. • 화재나 충격의 위험을 피하기 위해 비나 습기에 노출시키지 마십시오. • 모니터는 라벨에 표시된 전압으로만 작동합니다. 가정에 공급되는 전압을 정확 히 모르시면 판매점 또는 지역 전력 회사에 문의하십시오. • 지역 전원 표준에 맞는 적절한 전원 플러그를 사용하십시오. • 만족스런 작동을 보장하기 위해 100V~240V AC가 마크되어 있는 적절한 콘센 트를 UL 마크가 표시되어 있는 컴퓨터와 사용하십시오. • 모니터와 관련하여 기술적인 문제가 발생하면 인증된 서비스 기술자 또는 구매 처에 문의하십시오. 모니터 소개 전면부 웹캑 웹캠 스탠드 스탠드 1. SPLENDID™* / 자동 설정** / 메뉴 종료 1. SPLENDID™* / 자동 설정** / 메뉴 종료 버튼 버튼 2. 볼륨 조절 단축키/감소 버튼 (스피커 포함 2. 대비 조절 단축키/감소 버튼 (스피커 포함 모델만 적용) 모델만 적용) 3. 메뉴/확인/선택 버튼 3. 메뉴/확인/선택 버튼 4. 밝기 조절 단축키/증가 버튼 4. 밝기 조절 단축키/증가 버튼 5 . 전원 버튼 5 . 전원 버튼 * 5 가지의 미리 설정된 비디오 모드 선택을 위한 단축키. ** 2-3 초간 버튼을 누르고 있으면 이미지를 자동으로 조절합니다. 빠른...
  • Página 65 후면부 스테레오 스피커 (일부 모델) 6. AC 입력 포트 7. DVI 포트 (일부 모델) 8. VGA 포트 9. 오디오 입력 포트 (스피커 포함 모델) 10. USB 2.0 포트 AC-IN AUDIO IN 케이블 연결하기 아래 그림과 같이 케이블을 연결해 주십시오: 1. 전원 코드 2. DVI 신호 케이블 3. VGA 신호 케이블 4. 오디오 입력 케이블 (스피커 포 오디오 입력 케이블 (스피커 포 함 모델) 5. USB 케이블 USB 케이블 • 전원 코드 연결하기: 전원 코드의 한 쪽 끝을 모니터의 AC 입력 포트에 연결하 고, 다른 한 쪽 끝을 전원 콘센트에 연결하십시오. • USB 케이블 연결하기: USB 케이블의 한 쪽 끝 (상향)을 모니터의 USB 포트에 연결하고, 다른 한 쪽 끝을 컴퓨터의 USB 2.0 포트에 연결해 주십시오. • VGA/DVI 케이블 연결하기: a. VGA/DVI 커넥터를 LCD 모니터의 VGA/DVI 포트와 연결하십시오. b. VGA/ DVI 케이블의 다른 한 쪽 끝을 컴퓨터의 VGA/DVI 포트와 연결해 주십시오. c. VGA/DVI 커넥터의 양 쪽 나사를 조여 고정해 주십시오...
  • Página 66 상위 버전의 운영체제를 사용하고 있는지 확인하십시오. 장치 사용하기 이 장치는 USB 2.0 포트를 통해 사용자의 PC에 이미지를 전송합니다. 따라서, 제 공된 USB 케이블을 통해 LCD 모니터와 사용자의 PC가 올바르게 연결되었는지 확 인하십시오. 웹캠 LifeFrame 2 소프트웨어 ASUS VK192는 웹캠을 이용해 사진 또는 비디오 클립을 편리하게 생성할 수 있도 록 도와주는 LifeFrame 2 소프트웨어를 포함하고 있습니다. • LifeFrame 2은 Microsoft Windows Vista / XP Service Pack 2 운영체 제만을 지원합니다. • LifeFrame 2 소프트웨어는 지원 CD에서 찾을 수 있습니다.
  • Página 67 문제 해결 (FAQ) 문제 사용 가능한 해결 방안 전원 LED가 켜지지 않습니다. • 버튼을 눌러 모니터의 전원이 켜져 있는지 확인 해 주십시오. • 전원 코드가 모니터와 콘센트에 올바르게 연결되어 있는지 확인해 주십시오. 전원 LED의 불이 주황색으로 들어오며, 화면이 • 모니터와 컴퓨터가 모두 켜져 있는지 확인해 주십 나타나지 않습니다. 시오. • 신호 케이블이 올바르게 모니터와 컴퓨터에 연결되 어 있는지 확인해 주십시오. • 신호 케이블을 검사하여 핀이 구부러져 있지 않은 지 확인해 주십시오. • 컴퓨터를 다른 사용 가능한 모니터와 연결하여 올바르게 작동하는지 확인해 주십시오. 화면의 이미지가 너무 밝거나 어둡습니다. • OSD를 이용해 대비와 밝기 설정을 조절해 주십시오. 화면의 이미지가 중앙에 있지 않으며, 크기가 맞 • 버튼을 2–3 초간 누르고 있으면, 자동으로 지 않습니다. 이미지를 조절합니다 (VGA 입력만 적용). • OSD를 이용해 수평 위치 또는 V 위치를 설정해 주 십시오. (VGA 입력만 적용). 화면의 이미지가 튀거나 물결 형상의 왜곡 현상 • 신호 케이블이 모니터와 컴퓨터에 올바르게 연결 이 나타납니다. 되었는지 확인해 주십시오. • 전자 간섭을 일으킬 수 있는 전자 장치를 멀리 옮기고 다시 확인해 보십시오. 화면 이미지의 컬러에 문제가 있습니다. (흰색이 • 신호 케이블을 검사하여 핀이 구부러져 있지 않은 흰색으로 나타나지 않습니다.) 지 확인해 주십시오. • OSD를 통해 All Reset(초기화)를 실행해 주십시오.
  • Página 68 지원되는 동작 모드 해상도 화면 재생 빈도 수평 주파수 640 x 480 60 Hz 31.5 kHz 640 x 480 72 Hz 37.9 kHz 640 x 480 75 Hz 37.5 kHz 800 x 600 56 Hz 35.2 kHz 800 x 600 60 Hz 37.9 kHz 800 x 600 75 Hz 46.9 kHz 848 x 480 60 Hz 31.0 kHz 1024 x 768 60 Hz 48.4 kHz 1024 x 768 70 Hz 56.5 kHz 1024 x 768 75 Hz 60.0 kHz 1152 x 864 75 Hz 67.5 kHz 1280 x 720 60 Hz 44.7 kHz 1280 x 768...
  • Página 69: Guia De Consulta Rápida

    Série VK192 Monitor LCD Guia de consulta rápida Guia de consulta rápida...
  • Página 70: Informações De Segurança

    Informações de segurança • Antes de instalar o monitor, leia atentamente toda a documentação que vem na embalagem. • Para evitar o perigo de incêndio ou de choque eléctrico, nunca exponha o monitor à chuva ou a humidade. • O monitor deve funcionar apenas com a tensão indicada na etiqueta. Se não tem a certeza quanto ao tipo de tensão que tem em casa, consulte o vendedor ou a companhia de electricidade. • Utilize uma ficha de alimentação adequada e compatível com a rede eléctrica local. • Para garantir um bom funcionamento, utilize o monitor apenas com computadores UL com tomadas a.c. 100 - 240 V. • Se o monitor apresentar quaisquer problemas técnicos, contacte um técnico qualificado ou o vendedor. Apresentação do monitor Parte da frente Parte de trás...
  • Página 71: Ligação Dos Cabos

    Parte de trás Altifalantes estéreo (apenas nalguns modelos) . Porta de entrada a.c. . Porta DVI (apenas nalguns modelos) 8. Porta VGA . Entrada Áudio (para os modelos com altifalantes) 10. P orta USB 2.0 Porta USB 2.0 AC-IN AUDIO IN Ligação dos cabos Ligue os cabos, tal como mostrado: 1. Cabo de alimentação . Cabo de sinal DVI 3. Cabo de sinal VGA 4. C abo de entrada de áudio (para os modelos com altifalantes) 5. C abo USB...
  • Página 72 • Certifique-se de que o cabo USB 2.0 fornecido está bem ligado tanto ao monitor LCD como ao PC. Caso contrário, a webcam não funcionará. • Antes de usar este dispositivo, certifique-se de que tem o Windows Vista / ® XP Service Pack 2 ou acima instalado. Utilização do dispositivo Esta webcam transmite imagens e som para o PC através da porta USB 2.0. Certifique-se de que o cabo USB 2.0 fornecido está bem ligado tanto ao monitor LCD como ao PC antes de utilizar o dispositivo. Web cam O software LifeFrame 2 O ASUS VK192oferece-lhe o software LifeFrame 2 de fácil utilização e que pode ser utilizado em conjunto com a webcam incorporada para que os utilizadores possam criar as suas próprias fotografias e clips de vídeo. • Sistemas operativos suportados pelo LifeFrame 2: Microsoft Windows ® ® Vista / XP Service Pack 2 • O software LifeFrame 2 vem incluído do CD de suporte. Instruções de instalação 1. Feche todas as outras aplicações. 2. I ntroduza o CD de suporte na unidade óptica e execute o programa LifeFrame 2.
  • Página 73 Resolução de problemas (perguntas frequentes) Problema Solução possível O LED de alimentação não está aceso • Prima o botão para ver se o monitor está ligado. • V erifique se o cabo de alimentação está devidamente ligado ao monitor e à tomada eléctrica. O LED de alimentação fica âmbar e não é • V erifique se o ecrã e o computador estão ligados. • C ertifique-se de que o cabo de sinal está devidamente apresentada qualquer imagem no ecrã...
  • Página 74: Modos De Funcionamento Suportados

    Modos de funcionamento suportados Resolução Taxa de actualização Frequência horizontal 640 x 480 60 Hz 31.5 kHz 640 x 480 72 Hz 37.9 kHz 640 x 480 75 Hz 37.5 kHz 800 x 600 56 Hz 35.2 kHz 800 x 600 60 Hz 37.9 kHz 800 x 600 75 Hz 46.9 kHz 848 x 480 60 Hz 31.0 kHz 1024 x 768 60 Hz 48.4 kHz 1024 x 768 70 Hz 56.5 kHz 1024 x 768 75 Hz 60.0 kHz 1152 x 864 75 Hz 67.5 kHz...
  • Página 75 VK192 Serisi LCD Monitör H›zl› Bafllatma K›lavuzu Hızlı Başlangıç Kılavuzu...
  • Página 76 Güvenlik Bilgisi • Monitörü ayarlamadan önce, paket ile birlikte gönderilen tüm belgeleri dikkatlice okuyunuz. • Yang›n veya elektrik çarpmas› riskini önlemek için, monitörü asla ya¤mura veya neme maruz b›rakmay›n. • Monitör sadece etikette belirtilen güç kayna¤›ndan çal›flt›r›lmal›d›r. Evinize sa¤lanan güç kayna¤› türünden emin de¤ilseniz, bayiinize veya yerel elektrik flirketinize dan›fl›n›z.
  • Página 77: Arkadan Görünüm

    Arkadan görünüm Stereo hoparlörler (bazı modeller için) 6. AC giriş portu 7. DVI portu (bazı modeller için) 8. VGA portu . Ses giriş portu (hoparlörlü modeller için) 10. USB 2.0 portu AC-IN AUDIO IN Kabloları bağlama Kabloları aşağıda gösterildiği şekilde bağlayın: 1. Güç kablosu 2. DVI sinyal kablosu 3. VGA sinyal kablosu 4. S es giriş kablosu (hoparlörlü modeller için) 5. USB kablosu Güç kablosunu bağlamak için: güç kablosunun bir ucunu sağlam bir • şekilde monitörün AC giriş portuna, diğer ucunu güç çıkışına bağlayın. USB kablosunu bağlamak için: USB kablosunun bir ucunu (yukarı yönde) •...
  • Página 78: Sistem Gereksinimleri

    • 16-bit yüksek renk modunu destekleyen bir ekran kartı • Verilen USB 2.0 kablosunun hem LCD monitöre, hem PC’nize bağlandığından emin olun. Aksi takdirde web kamerası etkinleştirilmez. • Aygıtı kullanmadan önce Windows Vista / XP Service Pack 2 veya sonraki ® sürümlerini yüklediğinizden emin olun. Aygıtı kullanma Aygıt, USB 2.0 portunu kullanarak PC’nize görüntü ve ses iletir. Bu nedenle, aygıtı kullanmadan önce, verilen USB 2.0 kablosunun hem LCD monitöre, hem PC’nize bağlandığından emin olun. W/eb kamerası LifeFrame 2 yazılımı ASUS VK192, kullanıcıların kendi fotoğraflarını veya video kliplerini oluşturmalarını sağlayan, kolay kullanılabilen LifeFrame 2 yazılımı ile birlikte gelir. • LifeFrame 2 yalnız Microsoft ® Windows ® Vista / XP Service Pack 2 işletim sistemlerini destekler. • LifeFrame 2 yazılımı destek CD’sinde gelir. Kurulum yönergeleri 1. Tüm diğer uygulamaları kapatın. 2. Destek CD’sini optik sürücüye yerleştirin ve LifeFrame 2 programını çalıştırın. 3. Kurulumu tamamlamak için ekran yönergelerini izleyin...
  • Página 79 Sorun Giderme (SSS) Problem Muhtemel Çözüm Güç LED ‘i ON konumunda açık değil • Monitörün AÇIK modunda olup olmadığını denetlemek için düğmesine basın. • G üç kordonu bağlantısının monitöre ve güç çıktısına doğru bir şekilde yapılıp yapılmadığını kontrol edin. Güç LED ‘i kehribar renginde ve ekranda resim • M onitör ve bilgisayarın O modunda açık olup olmadığını kontrol edin.
  • Página 80 Desteklenen İşletim Modları Çözünürlük Yenileme Hızı Yatay Frekans 640 x 480 60 Hz 31.5 kHz 640 x 480 72 Hz 37.9 kHz 640 x 480 75 Hz 37.5 kHz 800 x 600 56 Hz 35.2 kHz 800 x 600 60 Hz 37.9 kHz 800 x 600 75 Hz 46.9 kHz 848 x 480 60 Hz 31.0 kHz 1024 x 768 60 Hz 48.4 kHz 1024 x 768 70 Hz 56.5 kHz 1024 x 768 75 Hz 60.0 kHz 1152 x 864 75 Hz 67.5 kHz 1280 x 720 60 Hz 44.7 kHz 1280 x 768...
  • Página 81 VK192...
  • Página 83 USB 2.0 AC-IN AUDIO IN...
  • Página 86 Resolution Refresh Rate Horizontal Frequency 640 x 480 60 Hz 31.5 kHz 640 x 480 72 Hz 37.9 kHz 640 x 480 75 Hz 37.5 kHz 800 x 600 56 Hz 35.2 kHz 800 x 600 60 Hz 37.9 kHz 800 x 600 75 Hz 46.9 kHz 848 x 480 60 Hz 31.0 kHz 1024 x 768 60 Hz 48.4 kHz 1024 x 768 70 Hz 56.5 kHz 1024 x 768 75 Hz 60.0 kHz 1152 x 864 75 Hz 67.5 kHz 1280 x 720 60 Hz 44.7 kHz 1280 x 768 60 Hz...
  • Página 87 VK192 ซี ร ี ส ์ จอภาพ LCD คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น อย่ า งเร็ ว คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น อย่ า งเร็ ว...
  • Página 88 ข้ อ มู ล เพื ่ อ ความปลอดภั ย • ก ่ อ นที ่ จ ะติ ด ตั ้ ง จอภาพของคุ ณ โปรดอ่ า นเอกสารทั ้ ง หมดที ่ อ ยู ่ ใ นกล่ อ ง บรรจุ ด ้ ว ยความระมั ด ระวั ง • เพื...
  • Página 89 มุ ม มองด้ า นหลั ง ลำโพงสเตอริ โ อ (สำหรั บ บางรุ ่ น ) . พอร์ ต AC เข้ า . พอร์ ต DVI (สำหรั บ บางรุ ่ น ) . พอร์ ต VGA . พอร์ ต เสี ย งเข้ า (สำหรั บ รุ ่ น ที ่ ม ี ล ำโพง) 10. พอร์...
  • Página 90 ซอฟต์ แ วร์ LifeFrame 2 ASUS VK 191 ให้ ซ อฟต์ แ วร์ LifeFrame 2 ที ่ ใ ช้ ง ่ า ย ซึ ่ ง สามารถทำงานกั บ เว็ บ แคม เพื ่ อ ให้ ผู ้ ใ ช้ ส ามารถสร้ า งภาพถ่ า ยหรื อ วิ ด ี โ อคลิ ป ของตั ว เองได้...
  • Página 91 การแก้ ไ ขปั ญ หา (FAQ) ปั ญ หา การแก้ ไ ขที ่ เ ป็ น ไปได้ ไฟ LED ไม่ ต ิ ด • ก ดปุ ่ ม เพื ่ อ ตรวจสอบว่ า จอภาพเปิ ด อยู ่ ห รื อ ไม่ • ต...
  • Página 92 โหมดการทำงานที ่ ส นั บ สนุ น ความละเอี ย ด อั ต รารี เ ฟรช ความถี ่ แ นวนอน 640 x 480 60 Hz 31.5 kHz 640 x 480 72 Hz 37.9 kHz 640 x 480 75 Hz 37.5 kHz 800 x 600 56 Hz 35.2 kHz 800 x 600 60 Hz 37.9 kHz 800 x 600 75 Hz 46.9 kHz 848 x 480 60 Hz 31.0 kHz 1024 x 768 60 Hz 48.4 kHz...
  • Página 93 VK192 Serie LCD-Monitor Quick Start-vejledning Quick Start-vejledning...
  • Página 94: Set Forfra

    Sikkerhedsforanstaltninger • Inden du installerer monitoren, skal du omhyggeligt læse al dokumentationen, der følger med. • For at undgå brand eller elektrisk stød, må monitoren ikke udsættes for regn eller fugtighed. • Monitoren må kun anvendes med den strømstyrke, der er anført på kablet. Hvis du er usikker på, hvilken strøm, du har, skal du kontakte forhandleren eller det lokale elværk. • Brug kun stik i overensstemmelse med lokale el-standarder. • For at sikre en tilfredsstillende funktion, skal du kun bruge monitoren med UL- listede computere og med konfigurerede stik mærket 100-240V AC. • Hvis der opstår tekniske problemer med monitoren, skal du kontakte en kvalificeret servicetekniker eller din forhandler. Introduktion af billedskærmen Set forfra Netkamera Netkamera 1. S PLENDID.™*/Automatisk justering**/Knap til 1. S PLENDID.™*/Automatisk justering**/Knap til afslutning af menuen...
  • Página 95: Set Bagfra

    Set bagfra Stereohøjttalere (for nogle modeller) 6. AC-indgangsstik . DVI-port (for nogle modeller) 8. VGA-port . Lyd ind’ port (for modeller med højtalere) 10. U SB 2.0-port AC-IN AUDIO IN Tilslutning af kablerne Forbind kablerne som vist: . Elledning 2. DVI-signalkabel 3. VGA-signalkabel 4. L ydindgangskabel (for modeller med højtalere) 5. USB kabel Sådan tilsluttes elledningen: Sæt den ene ende af elledningen ordentligt i •...
  • Página 96 ® Vista / XP Service Pack 2 eller nyere versioner er installeret, inden udstyret tages i brug. Sådan anvendes udstyret Udstyret overfører billeder og lyd til pc’en via USB 2.0 porten. Kontroller derfor, at USB 2.0 kablet er koblet korrekt til både LCD-skærmen og pc’en, inden udstyret tages i brug. Netkamera LifeFrame 2-programmel Med ASUS VK192 medfølger det letanvendelige LifeFrame 2-programmel, som fungerer sammen med netkameraet og gør det muligt for brugerne at lave deres egne fotografier og videoklip. • LifeFrame 2 understøtter kun operativsystemerne Microsoft ® Windows ® Vista/XP Service Pack 2.
  • Página 97 Fejlsøgning (OSS) Problem Mulig løsning El-diode ikke tændt • T ryk på knappen for at kontrollere, om billedskærmen er i ON-stilling. • T jek, om el-ledningen er korrekt forbundet til skærmen og stikkontakten. El-dioden lyser ravgult, og der er ikke noget billede • T jek, om skærmen og computeren er i tændt- på skærmen tilstand.
  • Página 98 Understøttede driftstilstande �pløsning Billedgenskabelsesfrekvens Vandret frekvens 640 x 480 60 Hz 31.5 kHz 640 x 480 72 Hz 37.9 kHz 640 x 480 75 Hz 37.5 kHz 800 x 600 56 Hz 35.2 kHz 800 x 600 60 Hz 37.9 kHz 800 x 600 75 Hz 46.9 kHz 848 x 480 60 Hz 31.0 kHz 1024 x 768 60 Hz 48.4 kHz 1024 x 768 70 Hz 56.5 kHz 1024 x 768 75 Hz 60.0 kHz 1152 x 864 75 Hz 67.5 kHz 1280 x 720 60 Hz 44.7 kHz 1280 x 768...
  • Página 99 VK192-sarja LCD-monitori Pikakäynnistysopas Pikakäynnistysopas...
  • Página 100 Turvallisuustietoja • Ennen monitorin asennusta lue huolellisesti kaikki asiakirjat, jotka tulivat pakkauksen mukana. • Älä milloinkaan laita monitoria alttiiksi sateelle tai kosteudelle palovaaran tai sähkövaaran estämiseksi. • Monitoria tulee käyttää vain virtalähteestä, joka on osoitettu tyyppikilvessä. Jos et ole varma virtatyypistä, jota kotiisi tulee, pyydä konsultointiapua myyjältä tai paikalliselta sähköyhtiöltä. • Käytä sopivaa pistoketta, joka on paikallisen sähköstandardin mukainen. • Varmistaaksesi tyydyttävän toiminnan käytä monitoria vain UL-luetteloitujen tietokoneiden kanssa, jotka ovat sopivia pistorasioihin, jotka on merkitty välille 100-240V AC. • Jos kohtaat teknisiä ongelmia monitorin suhteen, ota yhteyttä ammattitaitoiseen huoltoammattilaiseen tai jälleenmyyjään. Näytön esittely Näkymä edestä Web-kamera Web-kamera Alusta Alusta 1. S PLENDID.™*/Autom. säätö**/Lopeta MENU 1. S PLENDID.™*/Autom. säätö**/Lopeta MENU -painike -painike 2. K ontrasti-pikanäppäin/Vähennyspainike (vain 2. Ä...
  • Página 101 Näkymä takaa Stereokaiuttimet (joillekin malleille) 6. AC-tuloportti 7. DVI-portti (joillekin malleille) 8. VGA-portti Audio-in-portti (vain malleille, joissa on kaiuttimet) 10. U SB 2.0-portti AC-IN AUDIO IN Kaapeleiden liittämine Liitä kaapelit seuraavalla tavalla: 1. Virtajohto 2. DVI-signaalikaapeli 3. VGA-signaalikaapeli 4. Ä änitulokaapeli (vain malleille, joissa on kaiuttimet) 5. USB -kaapeli Näin liität virtajohdon: liitä virtajohdon toinen pää tukevasti näytön AC- • tuloporttiin ja toinen pää pistorasiaan. Näin liität USB-kaapelin: liitä USB-kaapelin toinen pää (vastasuuntaan) • näytön USB-porttiin, ja toinen pää tietokoneen USB 2.0 -porttiin. VGA/DVI-kaapelin liittäminen: •...
  • Página 102 • 128 Mt tai enemmän RAM-muistia • Näyttökortti, joka tukee 16-bittistä high color -tilaa • Varmista että mukana toimitettu USB 2.0 -kaapeli on liitetty sekä LCD -näyttöön että tietokoneeseen. Muuten web-kamera ei aktivoidu. • Varmista että olet asentanut Windows ® Vista / XP Service Pack 2 tai uudemman version ennen laitteen käyttämistä. Laitteen käyttö Laite siirtää kuvia ja ääniä tietokoneelle USB 2.0 -portin kautta.Varmista siksi että laitteen mukana toimitettu USB 2.0 -kaapeli on liitetty sekä LCD-näyttöön että tietokoneeseen ennen laitteen käyttöä. Web-kamera LifeFrame 2 -ohjelmisto ASUS VK192 tarjoaa helppokäyttöisen LifeFrame 2-ohjelmiston, jota voidaan käyttää web-kameran kanssa, ja jonka avulla käyttäjät voivat luoda omia valokuvia tai videoleikkeitä. • LifeFrame 2 tukee vain Microsoft ® Windows ® Vista/XP Service Pack 2-käyttöjärjestelmiä. • LifeFrame 2-ohjelmisto sisältyy tuki-CD:lle. Asennusohjeet 1. Sulje kaikki muut sovellukset. 2. Aseta tuki-CD optiseen asemaan ja suorita LifeFrame 2-ohjelma. 3. Noudata näytöllä näkyviä ohjeita ja tee asennus loppuun saakka.
  • Página 103 Vianetsintä (FAQ) �ngelma Mahdollinen ratkaisu Virran LED-merkkivalo ei ole PÄÄLLÄ • Tarkasta onko näyttö päällä painamalla painiketta. • T arkista onko virtajohto liitetty kunnolla monitoriin ja pistorasiaan. Virran LED-merkkivalo palaa kullanruskeana eikä • T arkista ovatko monitori ja tietokone PÄÄLLÄ- näytöllä näy kuvaa tilassa. • V armista, että signaalikaapeli on liitetty kunnolla monitoriin ja tietokoneeseen. • T arkista signaalikaapeli ja varmista, että mikään nastoista ei ole taipunut.
  • Página 104 Tuetut käyttötilat Resoluutio Virkistystaajuus Horisontaalinen taajuus 640 x 480 60 Hz 31.5 kHz 640 x 480 72 Hz 37.9 kHz 640 x 480 75 Hz 37.5 kHz 800 x 600 56 Hz 35.2 kHz 800 x 600 60 Hz 37.9 kHz 800 x 600 75 Hz 46.9 kHz 848 x 480 60 Hz 31.0 kHz 1024 x 768 60 Hz 48.4 kHz 1024 x 768 70 Hz 56.5 kHz 1024 x 768 75 Hz 60.0 kHz 1152 x 864 75 Hz 67.5 kHz 1280 x 720 60 Hz 44.7 kHz 1280 x 768...
  • Página 105 VK192 serie LCD-Monitor Hurtigstartsveiledning Hurtigstartsveiledning...
  • Página 106 Sikkerhetsinformasjon • Les nøye igjennom dokumentasjonen som fulgte med før du setter opp monitoren. • For å unngå fare for brann eller elektrisk sjokk, ikke utsett monitoren for regn eller fukt. • Dette produktet bør drives fra type strømforsyning indikert som på etiketten. Hvis du er usikker på hvilken type strømforsyning tilgjengelig, snakk med din forhandler eller lokal el-leverandør. • Bruk en strømkontakt som samsvarer med det som er standard med din lokale strømforsyning. • For en tilfredsstillende betjening av monitoren, bruk den kun sammen med UL- listede datamaskiner som har korrekt konfiguerte stikkontakt markert mellom 100 - 240V AC. • Dersom du opplever tekniske problemer med monitoren, kontakt en kvalifisert servicetekniker eller forhandleren din. Introduksjon til monitoren Forfra Webkamera Webkamera...
  • Página 107 Bakfra Stereohøyttalere (for noen modeller) 6. AC-port (inn) 7. DVI-port (for noen modeller) 8. VGA port . Lyd-inn port (for modeller med høyttalere) 10. U SB 2.0-port AC-IN AUDIO IN Connecting the cables Connect the cables as shown: . Strømledning 2. DVI-signalkabel 3. VGA-signalkabel 4. A udio-kabel (inn) (for modeller med høyttalere) 5. USB 2.0 kabel Koble til strømledningen: koble en ende av strømledningen til AC- • inngangskontakten på monitoren, og den andre enden til strømuttaket. Koble til USB-kabelen: koble en ende av USB-kabelen (upstream) til •...
  • Página 108: Bruke Enheten

    • 128 MB RAM eller mer • Et skjermkort som støtter 16 bit høyfargemodus • Kontroller at USB 2.0-kabelen som følger med er koblet til både LCD- skjermen og PC-en din. Hvis ikke kan ikke webkameraet aktiveres. • Kontroller at du har installert Windows ® Vista / XP Service Pack 2 eller senere versjoner før du bruker enheten. Bruke enheten Enheten overfører bilder og lyd til PC-en gjennom USB 2.0 porten. Derfor må du sørge for at USB 2.0-kabelen som følger med er koblet til både LCD-skjermen og PC-en før du bruker enheten. Webkamera Programvaren LifeFrame 2 ASUS VK192 har den brukervennlige programvaren LifeFrame 2 som kan fungere med webkameraet, og lar brukere lage deres egne fotografier eller videoklipp. • LifeFrame 2 støtter kun Microsoft Windows Vista / XP Service Pack ® ® 2-operativsystemer. • LifeFrame 2 programvaren ligger på support CD-en. Installeringsinstruksjoner 1. Lukk alle andre applikasjoner. 2. Sett inn CD-en i den optiske stasjonen og kjør programmet LifeFrame 2. 3. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installeringen. Hurtigstartsveiledning...
  • Página 109 Feilsøking (OSS) Problem Mulig løsning Strømlyset er ikke PÅ • Trykk på knappen for å sjekke om monitoren er i PÅ-modus. • S jekk om strømledningen er korrekt koblet til monitoren og stikkontakten. Strømlyset lyser gult og det er ikke et • S jekk at både monitoren og datamaskinen er i skjermbilde PÅ-modi.
  • Página 110 Støttede bruksmoduser �ppløsning �ppdateringshastighet Vannrett Frekvens 640 x 480 60 Hz 31.5 kHz 640 x 480 72 Hz 37.9 kHz 640 x 480 75 Hz 37.5 kHz 800 x 600 56 Hz 35.2 kHz 800 x 600 60 Hz 37.9 kHz 800 x 600 75 Hz 46.9 kHz 848 x 480 60 Hz 31.0 kHz 1024 x 768 60 Hz 48.4 kHz 1024 x 768 70 Hz 56.5 kHz 1024 x 768 75 Hz 60.0 kHz 1152 x 864 75 Hz 67.5 kHz 1280 x 720 60 Hz 44.7 kHz 1280 x 768...
  • Página 111 VK192 Serie LCD-skärm Snabbstartsguide Snabbstartsguide...
  • Página 112 Säkerhetsinformation • Innan du installerar skärmen ska du noggrannt läsa igenom dokumentationen som följer med förpackningen. • För att förhindra brand eller fara för elektriska stötar ska du aldrig utsätta skärmen för regn eller fukt. • Skärmen ska endast användas i den typ av strömkälla som står angivet på etiketten. Om du är osäker på vilken sorts ström som ditt hem förses med ska du rådfråga din återförsäljare eller ditt lokala el-bolag. • Använd lämplig elkontakt som stämmer överens med din lokala el-standard. • För att tillförsäkra en bra hantering ska du endast använda skärmen tillsammans med UL-listade datorer som har lämliga konfigurerade mottagare markerade mellan 100-240V AC. • Om du stöter på tekniska problem med skärmen ska du ta kontakt med kvalificerad servicetekniker eller din detaljist. Monitorintroduktion Främre vy Webbkamera Webbkamera .SPLENDID.™*/Auto-justering**/Avsluta MENY knapp .SPLENDID.™*/Auto-justering**/Avsluta MENY knapp 2. S nabbkommando för kontrast (för modeller 2. V olym snabbknapp/minska knapp (för modeller med högtalare) med högtalare) 3. MENY/Enter/valknapp 3. MENY/Enter/valknapp 4. Ljusstyrka snabbknapp/öka knapp 4. Ljusstyrka snabbknapp/öka knapp 5. Strömknapp 5. Strömknapp * Snabbknapp för val bland 5 förinställda videoval.
  • Página 113 Bakre vy Stereohögtalare (för vissa modeller) 6. Strömingång 7. DVI port (för vissa modeller) 8. VGA port . Ljudingång (för modeller med högtalare) 10. USB 2.0 port AC-IN AUDIO IN Ansluta kablarna Anslut kablarna såsom visas: 1. Strömsladd . DVI signalkabel 3. VGA signalkabel 4. Ljud inmatningskabel 5. USB 2,0 kabel Anslutning av strömkabeln: anslut ena änden av strömkabeln till • monitorns strömingång och den andra änden till strömuttaget. Ansluta USB-sladd: anslut den ena änden av USB-sladden (uppströms) till • bildskärmens USB-port, och den andra änden till datorns USB 2.0-port. Ansluta VGA/DVI kabeln: • a. Koppla in VGA/DVI kontakten till LCD monitorns VGA/DVI port.
  • Página 114: Använda Enheten

    Se till att USB 2,0 kablarna är anslutna till både LCD-monitorn och datorn. I annat fall aktiveras inte webbkameran. ® • Se till att du har installerat Windows Vista / XP Service Pack 2 eller senare versioner innan enheten används. Använda enheten Enheten överför bilder och ljud till din dator via USB 2,0 porten. Därför bör du se till att USB 2,0 kablarna är anslutna till både LCD-monitorn och datorn innan du använder enheten. Webbkamera LifeFrame 2 program ASUS VK192 tillhandahåller det enkla-att-använda LifeFrame 2 programmet som kan arbeta med kameran och låta användare skapa deras egna bilder eller videoklipp. ® ® • LifeFrame 2 stödjer endast Microsoft Windows Vista / XP Service Pack 2 operativsystem • LifeFrame 2 program finns paketerat på support-CD-skivan. Installationsinstruktioner 1. Stäng alla andra program.
  • Página 115 Felsökning (FAQ) Problem Möjlig lösning Ström LED är inte ON • Tryck på knappen för att kontrollera om monitorn är i PÅ läge. • K ontrollera om strömsladden är ordentligt ansluten till monitorn och vägguttaget. Ström LED lyser gult och det finns ingen bild • Kontrollera om monitorn och datorn är i läge ON. på skärmen • S e till att signalkabeln är ordentligt ansluten till monitorn och datorn. • Inspektera signalkabeln och se till att ingen av pinnarna är böjda.
  • Página 116 Driftlägen som stöds Upplösning Uppdateringsfrekvens Horisontell Frekvens 640 x 480 60 Hz 31.5 kHz 640 x 480 72 Hz 37.9 kHz 640 x 480 75 Hz 37.5 kHz 800 x 600 56 Hz 35.2 kHz 800 x 600 60 Hz 37.9 kHz 800 x 600 75 Hz 46.9 kHz 848 x 480 60 Hz 31.0 kHz 1024 x 768 60 Hz 48.4 kHz 1024 x 768 70 Hz 56.5 kHz 1024 x 768 75 Hz 60.0 kHz 1152 x 864 75 Hz 67.5 kHz 1280 x 720 60 Hz 44.7 kHz...
  • Página 117 Seria VK192 Monitor LCD Instrukcja szybkiej instalacji Instrukcja szybkiej instalacji...
  • Página 118: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa • Przed wykonaniem ustawień monitora, należy uważnie przeczytać wszystkie, znajdujące się w opakowaniu dokumenty. • Aby zapobiec pożarowi lub porażeniu prądem, nigdy nie należy narażać monitora na działanie deszczu lub wilgoci. • Monitor może być zasilany wyłącznie ze źródła zasilania określonego na etykiecie. Przy braku pewności co do parametrów prądu dostarczanego do domu, należy skontaktować się z dostawcą lub z lokalnym zakładem energetycznym. • Należy stosować odpowiednią wtykę przewodu zasilającego, zgodną z lokalnym standardem zasilania. • Aby zapewnić właściwe działanie, monitor należy stosować wyłącznie z komputerami wymienionymi na liście UL, z odpowiednio skonfigurowanymi gniazdami zasilania z oznaczeniem obsługi prądu zmiennego 100-240V. • Jeśli pojawią się problemy techniczne z monitorem należy skontaktować się z wykwalifikowanym technikiem serwisu lub ze sprzedawcą. Przegląd elementów monitora Widok z przodu Kamera sieci web Kamera sieci web Podstawa Podstawa 1. P rzycisk SPLENDID.™*/Automatyczna 1. P r z y c i s k S P L E N D I D .
  • Página 119: Widok Z Tyłu

    Widok z tyłu Głośniki stereo (dla niektórych modeli) 6. Port wejścia prądu zmiennego 7. Port DVI (dla niektórych modeli) 8. Port VGA . Port wejścia audio (dla modeli z głośnikami) 10. Port USB 2.0 AC-IN AUDIO IN Podłączanie kabli Podłącz kable zgodnie z ilustracją: 1. Przewód zasilający 2. Kabel sygnałowy DVI 3. Kabel sygnałowy VGA 4. Kabel wejścia audio (dla modeli z głośnikami) 5. Kabel USB 2.0 Podłączenie przewodu zasilającego: podłącz jeden koniec przewodu • zasilającego do portu wejścia prądu zmiennego monitora, a drugi koniec do gniazda zasilania. W celu podłączenia kabla USB: podłącz jeden koniec kabla USB (przesyłanie •...
  • Página 120 • Należy sprawdzić, czy dostarczony kabel USB 2.0 jest podłączony do monitora LCD i do komputera. W przeciwnym razie, nie będzie można uaktywnić kamery sieci web. • Przed użyciem urządzenia należy sprawdzić, czy zainstalowany jest system operacyjny Windows ® Vista / XP Service Pack 2 lub wersje nowsze. Używanie urządzenia Urządzenie przesyła do komputera PC obrazy i dźwięki poprzez port USB 2.0. Dlatego, przed użyciem urządzenia należy sprawdzić, czy dostarczony kabel USB 2.0 jest podłączony do monitora LCD i do komputera. Kamera sieci web �programowanie LifeFrame 2 ASUS VK192 udostępnia łatwe w użyciu oprogramowanie LifeFrame 2, które może działać z kamerą sieci web, pozwalając użytkownikom na tworzenie własnych zdjęć lub klipów video. • Oprogramowanie LifeFrame 2 może działać wyłącznie w systemach operacyjnych Microsoft ® Windows ® Vista/XP Service Pack 2. • Oprogramowanie LifeFrame 2 znajduje się na pomocniczym dysku CD. Instrukcje instalacji 1. Zamknij wszystkie inne aplikacje. 2. W łóż pomocniczy dysk CD do napędu optycznego i uruchom program LifeFrame 2.
  • Página 121 Rozwiązywanie problemów (FAQ) Problem Możliwe rozwiązanie Nie świeci się dioda LED • Naciśnij przycisk w celu sprawdzenia, czy monitor znajduje się w trybie ON (Włączony). • S prawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony do monitora i do gniazda zasilania. Ś w i a t ł a L E D z a s i l a n i a ś w i e c ą s i ę n a • S prawdź, czy monitor i komputer znajdują się w trybie włączony.
  • Página 122 Obsługiwane tryby działania Rozdzielczość Częstotliwość odświeżania Częstotliwość pozioma 640 x 480 60 Hz 31.5 kHz 640 x 480 72 Hz 37.9 kHz 640 x 480 75 Hz 37.5 kHz 800 x 600 56 Hz 35.2 kHz 800 x 600 60 Hz 37.9 kHz 800 x 600 75 Hz 46.9 kHz 848 x 480 60 Hz 31.0 kHz 1024 x 768 60 Hz 48.4 kHz 1024 x 768 70 Hz 56.5 kHz 1024 x 768 75 Hz 60.0 kHz 1152 x 864 75 Hz 67.5 kHz 1280 x 720 60 Hz...
  • Página 123 VK192 Series Monitor LCD Stručná příručka Stručná příručka...
  • Página 124: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny • Před zapojením monitoru si pečlivě přečtěte veškerou dokumentaci dodanou s výrobkem. • Zabraňte vzniku požáru nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem a nevystavujte tento přístroj dešti nebo vlhkosti. • K napájení tohoto monitoru lze používat pouze zdroj uvedený na výrobním štítku přístroje. Pokud si nejste jisti, jaké napájecí napětí je ve vaší domácí elektrické zásuvce, obraťte se na prodejce nebo dodavatele energie. • Použijte vhodnou zástrčku, která splňuje místní vyhlášky. • Pro zajištění uspokojivého provozu používejte tento monitor pouze s počítači s označením UL, které jsou vybaveny příslušně zkonfigurovanými zástrčkami na střídavé napětí 100 - 240 V. • ISetkáte-li se při používání monitoru s technickými problémy, obraťte se na kvalifikovaného servisního technika nebo na prodejce. Popis monitoru Pohled zepředu Webová kamera Webová kamera Podstavec Podstavec .Tlačítko SPLENDID.™*/Automatické nastavení**/Konec MENU .Tlačítko SPLENDID.™*/Automatické nastavení**/Konec MENU 2. R ychlé tlačítko kontrastu/tlačítko pro snížení (pro 2. R ychlé ovládání hlasitosti/tlačítko pro snížení modely bez reproduktorů) (pro modely s reproduktory) 3. Tlačítko MENU/Potvrdit/Výběr 3. Tlačítko MENU/Potvrdit/Výběr...
  • Página 125: Pohled Zezadu

    Pohled zezadu Stereofonní reproduktory (pro některé modely) 6. Zdířka pro připojení napájení 7. Port DVI (pro některé modely) 8. Port VGA . Zdířka vstupu zvuku (pro modely s reproduktory) 10. P ort USB 2.0 AC-IN AUDIO IN Připojení kabelů Připojte kabely podle obrázku: 1. Napájecí kabel 2. Kabel signálu DVI 3. Kabel signálu VGA 4. K abel vstupu zvuku (pro modely s reproduktory) 5. Kabel USB 2.0 Připojení napájecího kabelu: připojte jeden konec napájecího kabelu ke • zdířce pro připojení napájení monitoru LCD a druhý konec k elektrické zásuvce. Připojení kabelu USB: připojte jeden konec kabelu USB (vstupního) k portu •...
  • Página 126: Požadavky Na Systém

    • 128 MB paměti RAM nebo více • Grafická karta, která podporuje 16bitové zobrazení High Color • Dodaný kabel USB 2.0 musí být připojen k monitoru LCD a k počítači. V opačném případě se webová kamera neaktivuje. ® • Před používáním tohoto zařízení nainstalujte operační systém Windows Vista / XP s aktualizacemi Service Pack 2 nebo novější. Používání zařízení Zařízení přenáší obraz a zvuk do počítače prostřednictvím portu USB 2.0. Z tohoto důvodu je třeba před používáním zařízení připojit dodaný kabel USB 2.0 k monitoru LCD a k počítači. Webová kamera LifeFrame 2 software ASUS VK192 poskytuje jednoduchý software LifeFrame 2, který umožňuje fotografovat a nahrávat video prostřednictvím integrované webové kamery. ® ® • Software LifeFrame 2 podporuje operační systém Microsoft Windows Vista / XP s aktualizacemi Service Pack 2. • Software LifeFrame 2 je k dispozici na podpůrném disku CD. Pokyny k instalaci 1. Ukončete všechny aplikace. 2. Vložte podpůrný disk CD do optické jednotky a spusťte program LifeFrame 2. 3. Podle zobrazených pokynů dokončete instalaci.
  • Página 127 Odstraňování problémů (časté dotazy) Problém Možné řešení Indikátor napájení nesvítí • Stisknutím tlačítka zkontrolujte, zda je monitor zapnutý. • Z kontrolujte, zda je napájecí kabel řádně připojen k monitoru a k elektrické zásuvce. Indikátor napájení svítí oranžově a na obrazovce • Z kontrolujte, zda jsou monitor a počítač zapnuté. • Z kontrolujte, zda je kabel signálu řádně připojen k není žádný obraz monitoru a k počítači. • P rohlédněte kabel signálu a zkontrolujte, zda nejsou ohnuté žádné kolíky. • P řipojte počítač k jinému dostupnému monitoru a zkontrolujte, zda počítač pracuje správně. Obraz na obrazovce je příliš světlý nebo příliš • P rostřednictvím nabídky OSD upravte nastavení...
  • Página 128 Podporované provozní režimy Rozlišení �bnovovací frekvence Horizontální frekvence 640 x 480 60 Hz 31.5 kHz 640 x 480 72 Hz 37.9 kHz 640 x 480 75 Hz 37.5 kHz 800 x 600 56 Hz 35.2 kHz 800 x 600 60 Hz 37.9 kHz 800 x 600 75 Hz 46.9 kHz 848 x 480 60 Hz 31.0 kHz 1024 x 768 60 Hz 48.4 kHz 1024 x 768 70 Hz 56.5 kHz 1024 x 768 75 Hz 60.0 kHz 1152 x 864 75 Hz 67.5 kHz 1280 x 720 60 Hz...
  • Página 129 VK192 sorozat LCD-monitor Beüzemelési útmutató Beüzemelési útmutató...
  • Página 130: A Biztonságos Üzemeltetéssel Kapcsolatos Információk

    A biztonságos üzemeltetéssel kapcsolatos információk • Mielőtt üzembe helyezné a monitort, figyelmesen olvassa el a csomagban mellékelt dokumentációt. • A tűz és áramütés veszélyének elkerülése érdekében, soha ne tegyék ki a monitort eső vagy nedvesség hatásának. • A monitort csak a címkén feltüntetett feszültséggel szabad üzemeltetni. Ha nem biztos a rendelkezésre álló feszültséget illetően, lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy a helyi áramszolgáltatóval. • A helyi szabványnak megfelelő tápdugót használjon. • A megfelelő működés érdekében a monitort kizárólag UL minősítéssel rendelkező számítógéppel használja, amely megfelelően konfigurált aljzatokkal rendelkezik és 100 - 240 V~ jelzéssel van ellátva. • Ha olyan problémát tapasztal a monitorral kapcsolatban, amelyet nem tud megoldani, kérjük lépjen kapcsolatba szerviz szakemberrel vagy a kiskereskedővel. A monitor ismertetése Elülső nézet Webkamera Webkamera Talp Talp 1. S PLENDID™*/Automatikus beállítás**/Kilépés 1. S PLENDID™*/Automatikus beállítás**/Kilépés a menüből gomb a menüből gomb .
  • Página 131 Hátulsó nézet Sztereó hangszórók (bizonyos modelleknél) 6. AC-bemeneti port 7. DVI-port (bizonyos modelleknél) 8. VGA-port . Audio bemeneti csatlakozó (a hangszórós modellekhez) 10. U SB 2.0-port AC-IN AUDIO IN A kábelek csatlakoztatása Csatlakoztassa a kábeleket az alábbiaknak megfelelően: . Tápkábel 2. DVI-jelkábel 3. VGA-jelkábel 4. H angbemeneti kábel (a hangszórós modellekhez) 5. 2.0-ás USB-kábel A tápkábel csatlakoztatása: Csatlakoztassa a tápkábel egyik végét szorosan • a monitor AC-bemeneti portjába, a másik végét pedig egy tetszőleges fali aljzatba. Az USB kábel csatlakoztatása: az USB kábel egyik (kimenő) végét •...
  • Página 132: Telepítéssel Kapcsolatos Utasítások

    Győződjön meg arról, hogy a kötegelt 2.0-ás USB-kábel az LCD-monitorhoz és a számítógéphez egyaránt csatlakoztatva van. Ellenkező esetben a webkamera nem aktiválódik. • Az eszköz használata előtt győződjön meg arról, hogy a Windows Vista / ® XP Service Pack 2 vagy újabb verziók telepítve vannak. Az eszköz használata Az eszköz 2.0-ás USB-porton kereszül képeket és hangot továbbít a számítógépre. Ezért a készülék használata előtt győződjön meg arról, hogy a kötegelt 2.0-ás USB- kábel az LCD-monitorhoz és a számítógéphez egyaránt csatlakoztatva van. Webkamera A LifeFrame 2 szoftver Az ASUS VK192 egy könnyen használható LifeFrame 2 szoftvert biztosít, amely a webkamerával való együttes használat esetén lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy saját fényképeket vagy videoklipeket készítsenek. • A LifeFrame 2 szoftver kizárólag a Microsoft Windows Vista / XP Service ® ® Pack 2 operációs rendszerek használatát támogatja. • A LifeFrame 2 szoftver az eszközhöz kapott CD-lemezen található. Telepítéssel kapcsolatos utasítások 1. Zárjon be minden más alkalmazást. 2. H elyezze be az eszközhöz kapott CD-lemezt az optikai meghajtóba, és indítsa el a LifeFrame 2 programot.
  • Página 133 Hibaelhárítás (Gyakran feltett kérdések) Probléma Lehetséges megoldás A bekapcsolt állapotot jelző LED NEM világít • A gomb megnyomásával ellenőrizheti, hogy a monitor ON (Be) üzemmódra van-e állítva. • E llenőrizze, hogy megfelelően csatlakozik- e a hálózati tápkábel a monitorhoz, illetve a konnektorhoz. A bekapcsolt állapotot jelző LED sárga színnel • E llenőrizze, hogy a monitor és a számítógép világít és nincs kép.
  • Página 134 Támogatott üzemmódok Felbontás Frissítési gyakoriság Vízszintes frekvencia 640 x 480 60 Hz 31.5 kHz 640 x 480 72 Hz 37.9 kHz 640 x 480 75 Hz 37.5 kHz 800 x 600 56 Hz 35.2 kHz 800 x 600 60 Hz 37.9 kHz 800 x 600 75 Hz 46.9 kHz 848 x 480 60 Hz 31.0 kHz 1024 x 768 60 Hz 48.4 kHz 1024 x 768 70 Hz 56.5 kHz 1024 x 768 75 Hz 60.0 kHz 1152 x 864 75 Hz 67.5 kHz 1280 x 720 60 Hz 44.7 kHz...
  • Página 135: Ghid De Pornire Rapidă

    Seriile VK192 Monitor LCD Ghid de pornire rapidă Ghidul de pornire rapidă...
  • Página 136 Informaţii pentru siguranţă • Înainte de punerea în funcţiune a monitorului, citiţi cu atenţie întreaga documentaţie livrată împreună cu produsul. • Pentru a preveni incendiile sau şocurile, nu expuneţi niciodată monitorul la ploaie sau umezeală. • Monitorul ar trebui alimentat numai de la tipul de sursă de energie indicat pe etichetă. Dacă nu sunteţi sigur de tipul de energie electrică furnizat acasă, luaţi legătura cu distribuitorul dumneavoastră sau cu compania locală de furnizare a energiei. • Utilizaţi un ştecher care respectă standardul de energie electrică local. • Pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare, utilizaţi monitorul numai cu calculatoarele de tip UL care au mufe corespunzătoare marcate între 100-240V CA. • În cazul în care întâmpinaţi probleme tehnice cu monitorul, luaţi legătura cu un tehnician de service calificat sau cu distribuitorul dumneavoastră. Introducerea monitorului Vedere în partea din faţă Cameră Web Cameră Web Suport Suport .Buton MENIU SPLENDID.™*/Reglare automată**/Ieşiren .Buton MENIU SPLENDID.™*/Reglare automată**/Ieşiren 2. T astă rapidă Volum/buton Micşorare (pentru 2. T astă rapidă de reglare a contrastului /buton modelele cu difuzor) Micşorare (pentru modelele fără difuzor)
  • Página 137 Vedere în partea din spate Difuzoare stereo (pentru anumite modele) . Port intrare c.a. . Port DVI (pentru anumite modele) 8. Port VGA . Port intrare audio (pentru modelele cu difuzor) 10. P ort USB 2.0 AC-IN AUDIO IN Conectarea cablurilor Conectaţi cablurile după cum este indicat: 1. Cablu de alimentare 2. Cablu de semnal DVI Cablu de semnal DVI 3. Cablu de semnal VGA 4. C ablu de intrare audio (pentru...
  • Página 138: Installation Instructions

    • O placă grafică care acceptă modul de culoare pe 16 biţi • Asiguraţi-vă de conectarea cablului USB 2.0 inclus atât la monitorul LCD, cât şi la PC-ul dvs. În caz contrar, camera Web nu va fi activată. ® • Asiguraţi-vă că aveţi instalat Windows Vista / XP Service Pack 2 sau versiuni ulterioare înainte de utilizarea dispozitivului. Utilizarea dispozitivului Dispozitivul transmite imagini şi sunet către PC-ul dvs. prin portul USB 2.0. De aceea, asiguraţi-vă de conectarea cablului USB 2.0 inclus atât la monitorul LCD, cât şi la PC-ul dvs. înainte de utilizarea dispozitivului. Cameră Web Software-ul LifeFrame 2 ASUS VK192 furnizează software-ul LifeFrame 2 uşor de utilizat, care lucrează cu camera Web, permiţând utilizatorilor crearea de fotografii sau clipuri video proprii. ® ® • LifeFrame 2 acceptă numai sistemele de operare Microsoft Windows Vista/XP Service Pack 2. • Software-ul LifeFrame 2 este inclus în CD-ul de suport. Installation instructions 1. Închideţi toate celelalte aplicaţii. 2. Introduceţi CD-ul de suport în unitatea optică şi executaţi programul LifeFrame 2. 3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru finalizarea instalării Ghidul de pornire rapidă...
  • Página 139 Depanarea (Întrebări frecvente) Problemă Posibilă soluţie LED-ul putere nu este aprins • Apăsaţi butonul pentru a verifica dacă monitorul este în modul ON (Pornit). • V erificaţi conectarea corectă a cablului de alimentare la monitor şi la priza de curent. LED-ul de putere luminează portocaliu şi nu există • V erificaţi dacă monitorul şi calculatorul sunt în imagine pe ecran modul PORNIT. • A siguraţi-vă de conectarea corectă a cablului de semnal la monitor şi la calculator. • V erificaţi cablul de semnal şi asiguraţi-vă că pinii nu sunt îndoiţi.
  • Página 140: Moduri De Operare Suportate

    Moduri de operare suportate Rezoluţie Frecvenţă de Frecvenţă Orizontală reîmprospătare 640 x 480 60 Hz 31.5 kHz 640 x 480 72 Hz 37.9 kHz 640 x 480 75 Hz 37.5 kHz 800 x 600 56 Hz 35.2 kHz 800 x 600 60 Hz 37.9 kHz 800 x 600 75 Hz 46.9 kHz 848 x 480 60 Hz 31.0 kHz 1024 x 768 60 Hz 48.4 kHz 1024 x 768 70 Hz 56.5 kHz 1024 x 768 75 Hz 60.0 kHz 1152 x 864 75 Hz 67.5 kHz...
  • Página 141 VK192 Series LCD Monitora Vodič za brzo korišćenje Vodič za brzo korišćenje...
  • Página 142: Bezbednosne Informacije

    Bezbednosne informacije • Pre podešavanja monitora pažljivo pročitajte svu dokumentaciju koju ste dobili sa paketom. • Da bi sprečili da dođe do požara ili rizika od šoka, nikada ne izlažite monitor kiši ili vlazi. • Monitor treba da se napaja isključivo iz izvora struje koji je naznačen na etiketi. Ukoliko niste sigurni koji tip napajanja imate kod kuće, pitajte svog prodavca ili elektrodistribuciju. • Koristite odgovarajuću utičnicu za struju koja je u skladu sa vašim lokalnim standardima za struju. • Da bi obezbedili zadovoljavajući rad, koristite monitor isključivo sa UL kompjuterima koji imaju odgovarajuće prijemnike između 100-240V AC. • Ukoliko se susretnete sa tehničkim problemima na monitoru, kontaktirajte kvalifikovanog servisera ili svog prodavca. Upoznavanje sa monitorom Pogled spreda Web kamera Web kamera Postolje Postolje 1. S PLENDID™*/Auto-podešavanje**/Taster za 1. S PLENDID™*/Auto-podešavanje**/Taster za izlaz na MENIJU izlaz na MENIJU 2. Brzi taster za kontrast/taster za smanjivanje tona...
  • Página 143 Pogled straga Stereo zvučnici (za neke od modela) 6. AC-ulazni port 7. DVI port (za neke od modela) 8. VGA port 9. Audio-in port (za modele sa zvučnicima) 10. U SB 2.0 port AC-IN AUDIO IN Povezivanje kablova Povežite kablove kako je prikazano: 1. Kabl za struju . DVI signalni kabl 3. VGA signalni kabl 4. K abl za Audio ulaz (za modele sa zvučnicima) 5. USB kabl Da bi povezali kabl za struju: Povežite jedan kraj kabla za stuju čvrsto za • ulazni AC port monitora, a drugi kraj za izlaz za struju.
  • Página 144 • Proverite da imate instaliran Windows ® Vista / XP Service Pack 2 ili novije verzije pre nego što počnete da koristite ovaj uređaj. Korišćenje uređaja Uređaj prebacuje slike i zvuk na vaš PC uz pomoć USB 2.0 porta. Stoga, proverite da je upakovani USB 2.0 kabl povezan kako za kompjuter, tako i za LCD monitor pre nego što počnete da koristite ovaj uređaj. Web kamera LifeFrame 2 softver ASUS VK192 obezbeđuje LifeFrame 2 softver koji je jednostavno koristiti i koji radi sa web kamerom, omogućujući korisnicima da kreiraju svoje sopstvene fotografije ili video klipove. • LifeFrame 2 softver podržava isključivo Microsoft Windows Vista / XP ® ® Service Pack  operativne sisteme. • LifeFrame 2 softver ćete pronaći na CD-u za podršku. Uputstva za instaliranje 1. Zatvorite sve druge aplikacije.
  • Página 145 Rešavanje problema (često postavljana pitanja) Problem Moguće Rešenje Svetleća dioda za napajanje nije UKLJUČENA • Pritisnite taster da bi proverili da li je monitor uključen. • P roverite da je kabl za struju ispravno povezan za monitor i utičnicu za struju. Svetleća dioda za napajanje gori žutom bojom i • P roverite da su monitor i kompjuter uključeni. na ekranu nema slike • P roverite da je signalni kabl ispravno povezan za monitor i kompjuter. • P roverite signalni kabl i uverite se da nijedna čioda nije savijena. • P ovežite kompjuter za drugi monitor da bi proverili da li kompjuter ispravno radi.
  • Página 146 Podržani operativni režimi Rezolucija Frekvencija osvežavanja Horizontalna Frekvencija 640 x 480 60 Hz 31.5 kHz 640 x 480 72 Hz 37.9 kHz 640 x 480 75 Hz 37.5 kHz 800 x 600 56 Hz 35.2 kHz 800 x 600 60 Hz 37.9 kHz 800 x 600 75 Hz 46.9 kHz 848 x 480 60 Hz 31.0 kHz 1024 x 768 60 Hz 48.4 kHz 1024 x 768 70 Hz 56.5 kHz 1024 x 768 75 Hz 60.0 kHz 1152 x 864 75 Hz 67.5 kHz 1280 x 720 60 Hz...
  • Página 147 LCD Οθόνη Σειρά VK192 Σύντομος Οδηγός για τα Πρώτα Βήματα Σύντομος Οδηγός για τα Πρώτα Βήματα...
  • Página 148: Πληροφορίες Ασφάλειας

    Πληροφορίες ασφάλειας Πριν να εγκαταστήσετε την οθόνη, διαβάστε προσεκτικά όλη την • τεκμηρίωση που συνόδευε τη συσκευασία. • Για να αποτραπεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε ποτέ την οθόνη σε βροχή ή υγρασία. • Η οθόνη θα πρέπει να λειτουργεί μόνο με τον τύπο ρεύματος που καθορίζεται στην ετικέτα. Αν δεν είστε σίγουροι για τον τύπο του διαθέσιμου ρεύματος, συμβουλευτείτε το κατάστημα πώλησης ή την τοπική εταιρία ηλεκτρισμού. • Χρησιμοποιήστε το κατάλληλο φις ρεύματος που συμμορφώνεται με τον τύπο του ρεύματός σας. • Για να διασφαλίσετε την ικανοποιητική λειτουργία, να χρησιμοποιείτε την οθόνη μόνο με υπολογιστές που φέρουν το σήμα της UL και οι οποίοι έχουν κατάλληλα διαμορφωμένους υποδοχείς στους οποίους αναφέρεται η λειτουργία μεταξύ 100-240V AC. • Αν αντιμετωπίσετε τεχνικά προβλήματα με την οθόνη, επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο τεχνικό επισκευών ή με το κατάστημα αγοράς. Παρουσίαση οθόνης Μπροστινή όψη Κάμερα web Κάμερα web Base Base 1. S PLENDID™*/Αυτόματη ρύθμιση**/Κουμπί 1. S PLENDID™*/Αυτόματη ρύθμιση**/Κουμπί εξόδου από το μενού...
  • Página 149 Πίσω όψη Στερεοφωνικά ηχεία (για μερικά μοντέλα) 6. Υποδοχή τροφοδοσίας 7. Θύρα DVI (για μερικά μοντέλα) 8. Θύρα VGA . Θύρα εισόδου ήχου (για μοντέλα με ηχεία) 10. Θ ύρα USB 2.0 AC-IN AUDIO IN Συνδέσεις των καλωδίων Συνδέστε τα καλώδια όπως απεικονίζεται: 1. Καλώδιο τροφοδοσίας . Καλώδιο σήματος DVI 3. Καλώδιο σήματος VGA 4. Κ αλώδιο εισόδου ήχου (για μοντέλα με ηχεία) 5. Κ αλώδιο USB Για τη σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας: συνδέστε το ένα άκρο του •...
  • Página 150 Βεβαιωθείτε πως το παρεχόμενο καλώδιο USB 2.0 έχει συνδεθεί τόσο στην οθόνη LCD όσο και στον υπολογιστή. Διαφορετικά, η κάμερα web δε θα ενεργοποιηθεί. ® • Βεβαιωθείτε πως έχετε εγκαταστήσει τα Windows Vista / XP Service Pack 2 ή νεότερες εκδόσεις πριν να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Χρήση της συσκευής Η συσκευή μεταδίδει εικόνες και ήχο στον υπολογιστή σας μέσω της θύρας USB 2.0. Συνεπώς, βεβαιωθείτε πως το παρεχόμενο καλώδιο USB 2.0 έχει συνδεθεί τόσο στην οθόνη LCD όσο και στον υπολογιστή σας πριν να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Κάμερα web Λογισμικό LifeFrame 2 Το ASUS VK192 παρέχει το εύκολο στη χρήση λογισμικό LifeFrame 2 που μπορεί να λειτουργήσει με την κάμερα web, επιτρέποντας στους χρήστες να δημιουργήσουν τις δικές τους φωτογραφίες ή κλιπ βίντεο. • Το LifeFrame 2 υποστηρίζει μόνο τα λειτουργικά συστήματα Microsoft ® Windows ® Vista / XP Service Pack 2. • Το λογισμικό LifeFrame 2 περιλαμβάνεται στο CD υποστήριξης. Οδηγίες εγκατάστασης 1. Κλείστε όλες τις άλλες εφαρμογές. 2. Τ οποθετήστε το CD υποστήριξης στην οπτική μονάδα και εκτελέστε το πρόγραμμα LifeFrame 2.
  • Página 151 Αντιμετώπιση προβλημάτων (συχνές ερωτήσεις) Πρόβλημα Πιθανή λύση Η λυχνία (LED) λειτουργίας δεν ανάβει • Πατήστε το κουμπί για να ελέγξετε αν η οθόνη είναι αναμμένη. • Ε λέγξτε αν το καλώδιο ρεύματος είναι συνδεδεμένο σωστά στην οθόνη και στην πρίζα παροχής ρεύματος. Η λυχνία (LED) λειτουργίας είναι πορτοκαλί • Ε λέγξτε αν η οθόνη και ο υπολογιστής και δεν εμφανίζεται εικόνα στην οθόνη. βρίσκονται στη λειτουργία ON. • Σ...
  • Página 152 Υποστηριζόμενες καταστάσεις λειτουργίας Ανάλυση Ρυθμός ανανέωσης Οριζόντια Συχνότητα 640 x 480 60 Hz 31.5 kHz 640 x 480 72 Hz 37.9 kHz 640 x 480 75 Hz 37.5 kHz 800 x 600 56 Hz 35.2 kHz 800 x 600 60 Hz 37.9 kHz 800 x 600 75 Hz 46.9 kHz 848 x 480 60 Hz 31.0 kHz 1024 x 768 60 Hz 48.4 kHz 1024 x 768 70 Hz 56.5 kHz 1024 x 768 75 Hz 60.0 kHz 1152 x 864 75 Hz 67.5 kHz 1280 x 720 60 Hz...
  • Página 153 Monitor LCD VK192 Series Panduan Ringkas Panduan Ringkas...
  • Página 154: Informasi Keselamatan

    Informasi keselamatan • Sebelum memasang unit monitor, baca semua dokumentasi yang diberikan dalam kemasan dengan cermat. • Untuk mencegah bahaya kebakaran atau sengatan listrik, jangan letakkan monitor di tempat yang dapat terkena hujan atau di tempat yang lembab. • Monitor harus dioperasikan hanya dari jenis catu daya yang ditunjukkan pada label.
  • Página 155 Tampilan belakang Speaker stereo (untuk model tertentu) 6. Port masukan AC 7. Port DVI (untuk model tertentu) 8. Port VGA 9. Port audio-masuk (untuk model yang dilengkapi pengeras suara) 10. Port USB 2.0 AC-IN AUDIO IN Menyambungkan kabel Sambungkan kabel seperti ditunjukkan: 1.
  • Página 156 Karenanya, pastikan kabel USB 2.0 tersambung ke monitor LCD dan PC sebelum menggunakan perangkat ini. Webcam Perangkat lunak LifeFrame 2 ASUS VK192 menyediakan perangkat lunak LifeFrame 2 praktis yang dapat digunakan dengan webcam, sehingga pengguna dapat membuat foto atau klip video sendiri. ®...
  • Página 157 Mengatasi Masalah (Tanya Jawab) Masalah Kemungkinan Solusi LED Daya Tidak Menyala • Tekan tombol untuk memastikan monitor dalam mode Hidup. • Pastikan konektor daya terpasang dengan benar ke soket monitor dan stopkontak. LED daya menyala kuning dan tidak ada • Pastikan monitor dan komputer dalam mode Hidup. gambar pada layar •...
  • Página 158 Mode operasi yang didukung Resolusi Kecepatan Refresh Frekuensi Horizontal 640 x 480 60 Hz 31.5 kHz 640 x 480 72 Hz 37.9 kHz 640 x 480 75 Hz 37.5 kHz 800 x 600 56 Hz 35.2 kHz 800 x 600 60 Hz 37.9 kHz 800 x 600...
  • Página 159 VK192 Series LCD монитор Кратко упътване за бърз старт Кратко упътване за бърз старт...
  • Página 160: Инструкции За Безопасност

    Инструкции за безопасност • Преди да настроите монитора прочетете внимателно всички прилежащи документи. • За да предотвратите пожар или риск от токов удар, никога не излагайте монитора на дъжд или влага. • Мониторът да се използва единствено със електрозахранването посочено на етикета. Ако не сте сигурни какво е електрозахранването в дома Ви, свържете се с магазина, където сте закупили монитора или с местната електрическа компания. • Използвайте подходящ контакт, който е съвместим с местните стандарти. • За да работи мониторът коректно, използвайте го единствено с компютри одобрени от UL, които имат правилно конфигурирани розетки, на които е отбелязано 100-240V AC. • Ако възникнат технически проблеми с монитора, свържете се с квалифициран техник или с Вашия дилър. Въведение Изглед отпред Камера...
  • Página 161: Изглед Отзад

    Изглед отзад Стерео високоговорители (за някои модели) 6. AC вход 7. DVI портt (за някои модели) 8. VGA портt . Аудио вход (за модели с високоговорители) 10. U SB 2.0 портt AC-IN AUDIO IN Свързване на кабелите Свържете кабелите както е показано: 1. Кабел за захранване 2. D VI сигнален кабел 3. VGA сигнален кабел 4. К абел за входящ звуков сигнал (за модели с високоговорители) 5. USB кабел • Свързване на захранващия кабел: Свържете единия край на захранващия кабел с AC входа на монитора, а другия край – към...
  • Página 162 • Видео карта поддържаща режим 16-bit high color • Уверете се, че USB 2.0 кабелът е свързан както с LCD монитора, така и с компютъра Ви. В противен случай уеб камерата няма да се включи. ® • Уверете се, че имате инсталиран Windows Vista / XP Service Pack 2 или по-нова версия преди да инсталирате устройството. Използване на устройството Устройството изпраща образ и видео към компютър посредством USB 2.0. Уверете се, следователно, че USB 2.0 кабелът е свързан както с LCD монитора, така и с компютъра Ви преди да използвате устройството. Камера LifeFrame 2 софтуер ASUS VK192 Ви предоставя лесен за използване LifeFrame 2 софтуер, който работи с камерата и позволява на потребителите да правят собствени снимки и видео клипове. • LifeFrame 2 поддържа само Microsoft Windows Vista/XP Service Pack 2. ® ® • Софтуерът LifeFrame 2 е включен в диска. Инструкции за инсталация 1. Затворете всички други приложения. 2. С ложете диска в оптичното устройство и стартирайте програмата LifeFrame 2.
  • Página 163 Решаване на проблеми (Често задавани въпроси) Проблем Вероятно разрешение Индикаторът на захранването не свети • Н атиснете бутона за включване и изключване и проверете дали мониторът е включен. • П роверете дали захранващият кабел е правилно свързан с монитора и контакта. Индикаторът на захранването свети жълто, • П роверете дали мониторът и компютърът са няма изображение включени. • У верете се, че сигналният кабел е правилно свързан с монитора и компютъра. • П роверете сигналния кабел и се уверете, че щифтчетата не са огънати. • С вържете компютъра с друг монитор и проверете дали компютърът функционира нормално. Изображението на екрана е прекалено • Н...
  • Página 164 Режими, които се поддържат Резолюция Опресняване Хоризонтална честота 640 x 480 60 Hz 31.5 kHz 640 x 480 72 Hz 37.9 kHz 640 x 480 75 Hz 37.5 kHz 800 x 600 56 Hz 35.2 kHz 800 x 600 60 Hz 37.9 kHz 800 x 600 75 Hz 46.9 kHz 848 x 480 60 Hz 31.0 kHz 1024 x 768 60 Hz 48.4 kHz 1024 x 768 70 Hz 56.5 kHz 1024 x 768 75 Hz 60.0 kHz 1152 x 864 75 Hz 67.5 kHz 1280 x 720 60 Hz...
  • Página 165 Séria VK192 LCD monitor Stručný návod na spustenie Stručný návod na spustenie...
  • Página 166: Bezpečnostné Informácie

    Bezpečnostné informácie • Pred vykonaním nastavenia monitora si dôkladne prečítajte dokumentáciu, ktorú nájdete v balení. • Aby ste zabránili vzniku požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom, nikdy nevystavujte monitor účinkom dažďa alebo vlhkosti. • Monitor by mal byť prevádzkovaný s pripojením iba k takému sieťovému zdroju, aký je uvedený na štítku. Ak si nie ste istí druhom sieťového napájania, ktorý je v rámci vašej domácnosti, túto náležitosť prekonzultujte s vašim predajcom alebo s miestnym dodávateľom energie. • Používajte vhodnú sieťovú zástrčku, ktorá zodpovedá vašim miestnym normám pre napájanie elektrickým prúdom. • Aby ste zabezpečili uspokojujúcu činnosť, monitor používajte iba v spojení s počítačmi uvedenými v zozname UL, a to takými, ktoré majú vhodne nakonfigurované objímky označené 100 - 240V AC, Min. 5A • Ak sa v prípade monitora vyskytnú technické problémy, spojte sa s kvalifikovaným servisným technikom alebo s predajcom.
  • Página 167 Pohľad zozadu Stereo reproduktory (v prípade niektorých modelov) 6. P ort pre pripojenie prívodu striedavého prúdu 7. Port DVI (v prípade niektorých modelov) 8. Port VGA 9. A udio-in port (pre modely s reproduktormi) 10. P ort USB 2.0 AC-IN AUDIO IN Pripojenie káblov Káble pripojte podľa obrázka: 1. Sieťový kábel . Signálny DVI kábel 3. Signálny VGA kábel 4. V stupný zvukový kábel (pre modely s reproduktormi) 5.
  • Página 168 • Grafická karta s podporou 16 bitového režimu kvalitných farieb • Presvedčte sa, že k LCD monitoru aj k vášmu PC je pripojený priložený USB 2.0 kábel. V opačnom prípade nedôjde k aktivácii web kamery. • Pred používaním zariadenia nainštalujte operačný systém Windows Vista / ® XP Service Pack 2 alebo novšie verzie systému. Používanie zariadenia Zariadenie prostredníctvo USB 2.0 portu prenáša obraz a zvuk do vášho PC. Preto sa pred používaním zariadenia presvedčte, že k LCD monitoru aj k vášmu PC je pripojený priložený USB 2.0 kábel. Web kamera Softvér LifeFrame 2 ASUS VK192 ponúka jednoduché používanie softvéru LifeFrame 2, ktorý dokáže spolupracovať s web kamerou a umožňuje vytváranie vlastných fotografií alebo video klipov. • Iba operačný systém Microsoft Windows Vista / XP Service Pack 2 ® ® podporuje softvér LifeFrame 2. • Softvér LifeFrame 2 nájdete na priloženom CD s podporou. Pokyny na inštaláciu 1. Zatvorte všetky ostatné aplikácie. 2. Do optickej mechaniky vložte CD s podporou a spustite program LifeFrame 2. 3. Pre dokončenie inštalácie postupujte podľa pokynov na obrazovke...
  • Página 169 Riešenie problémov (Často kladené otázky) Problém Možné riešenie LED indikátor napájania nesvieti • S tlačte tlačidlo a skontrolujte, či monitor je v režime zapnutia. • S kontrolujte, či je sieťový kábel správne pripojený k monitoru a k sieťovej zásuvke. LED kontrolka napájania svieti na žlto a • Skontrolujte, či je monitor a počítač v režime zapnutia. obrazovka je bez obrazu • U istite sa, že signálny kábel je správne pripojený k monitoru a k počítaču. • S kontrolujte signálny kábel a uistite sa, že žiadny z kolíkov nie je ohnutý. • P ripojte počítač k inému dostupnému monitoru a skontrolujte, či počítač funguje správne. Obraz na obrazovke je príliš svetlý alebo príliš • P omocou OSD prispôsobte nastavenia kontrastu tmavý a jasu. Obraz na obrazovke nie je vycentrovaný alebo • P očas doby 2-3 sekúnd stlačte tlačidlo , čím nie je správna jeho veľkosť.
  • Página 170 Podporované prevádzkové režimy Rozlíšenie Obnovovací kmitočet Horizontálny kmitočet 640 x 480 60 Hz 31.5 kHz 640 x 480 72 Hz 37.9 kHz 640 x 480 75 Hz 37.5 kHz 800 x 600 56 Hz 35.2 kHz 800 x 600 60 Hz 37.9 kHz 800 x 600 75 Hz 46.9 kHz 848 x 480 60 Hz 31.0 kHz 1024 x 768 60 Hz 48.4 kHz 1024 x 768 70 Hz 56.5 kHz 1024 x 768 75 Hz 60.0 kHz 1152 x 864 75 Hz 67.5 kHz 1280 x 720 60 Hz...

Tabla de contenido