Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 39

Enlaces rápidos

ZGRZEWARKA DO RUR TERMOPLASTYCZNYCH
PL
SCHWEISSGERÄT FÜR THERMOPLASTISCHE ROHRE
DE
СВАРОЧНАЯ МАШИНА ДЛЯ ТЕРМОПЛАСТИКОВЫХ ТРУБ
RUS
ЗВАРЮВАЛЬНА МАШИНА ДЛЯ ТЕРМОМЛАСТИКОВИХ ТРУБ
UA
TERMOPLASTINIŲ VAMZDŽIŲ SUVIRINIMO APARATAS
LT
METINĀŠANAS APARĀTS TERMOPLASTISKĀM CAURULĒM
LV
SVÁŘEČKA NA TERMOPLASTICKÉ TRUBKY
CZ
ZVÁRAČKA NA TERMOPLASTOVÉ RÚRY
SK
HEGESZTŐ BERENDEZÉS TERMOPLASZTIKUS CSÖVEKHEZ
HU
MASINA DE SUDAT TEVI TERMOPLASTICE
RO
MAQUINA DE SOLDAR LAS TUBOS TERMOPLASTICOS
E
I N S T R U K C
J A
O R Y G I N A L N A
78911
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LUND 78911

  • Página 1 78911 ZGRZEWARKA DO RUR TERMOPLASTYCZNYCH SCHWEISSGERÄT FÜR THERMOPLASTISCHE ROHRE СВАРОЧНАЯ МАШИНА ДЛЯ ТЕРМОПЛАСТИКОВЫХ ТРУБ ЗВАРЮВАЛЬНА МАШИНА ДЛЯ ТЕРМОМЛАСТИКОВИХ ТРУБ TERMOPLASTINIŲ VAMZDŽIŲ SUVIRINIMO APARATAS METINĀŠANAS APARĀTS TERMOPLASTISKĀM CAURULĒM SVÁŘEČKA NA TERMOPLASTICKÉ TRUBKY ZVÁRAČKA NA TERMOPLASTOVÉ RÚRY HEGESZTŐ BERENDEZÉS TERMOPLASZTIKUS CSÖVEKHEZ MASINA DE SUDAT TEVI TERMOPLASTICE...
  • Página 2 2013 Rok produkcji: Produktionsjahr: Рік випуску: Ražošanas gads: Rok výroby: Anul producţiei utilajului: Production year: Год выпуска: Pagaminimo metai: Rok výroby: Gyártási év: Año de fabricación: TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Página 3 1. obudowa 1. Gehäuse 1. корпус 2. uchwyt 2. Haltegriff 2. рукоятка 3. kabel zasilający 3. Stromversorgungskabel 3. провод питания 4. włącznik 4. Schalter 4. выключатель 5. lampka termostatu 5. Kontrolllampe des Thermostats 5. лампочка термостата 6. głowica grzewcza 6. Heizkopf 6.
  • Página 4 230V ~50Hz Napięcie i częstotliwość znamionowa Spannung und Nennfrequenz Przeczytać instrukcję Номинальное напряжение и частота Read the operating instruction Номінальна напруга та частота Bedienungsanleitung durchgelesen Įtampa ir nominalus dažnis Прочитать инструкцию Nomināls spriegums un nomināla frekvence Прочитать iнструкцiю Jmenovité napětí a frekvence Perskaityti instrukciją...
  • Página 5: Охрана Окружающей Среды

    OCHRONA ŚRODOWISKA Symbol wskazujący na selektywne zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi - nie wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ zawierają substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym go- spodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych urządzeń...
  • Página 6 Zgrzewarka jest dostarczana w stanie kompletnym i nie wymaga montażu. Wraz ze zgrzewarką dostarczane są: adaptery do rur i podstawka zgrzewarki. DANE TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Numer katalogowy 78911 Napięcie sieci ~230 Częstotliwość sieci [Hz] Moc znamionowa Temperatura powierzchni adapterów do rur...
  • Página 7 Bezpieczeństwo elektryczne Wtyczka przewodu elektrycznego musi pasować do gniazdka sieciowego. Nie wolno modyfikować wtyczki. Nie wolno stosować żadnych adapterów w celu przystosowania wtyczki do gniazdka. Niemodyfikowana wtyczka pasująca do gniazdka zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami takimi jak rury, grzejniki i chłodziarki. Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
  • Página 8: Konserwacja I Przeglądy

    Podczas pracy stosować rękawice ochronne. Nie wolno dopuścić do jakiegokolwiek kontaktu kabla zasilającego z nagrzanymi częściami metalowymi. Grozi to porażeniem elektrycznym. W przypadku uszkodzenia kabla, należy odłączyć zgrzewarkę od sieci zasilającej. Zabrania się pracy zgrzewarką z uszkodzonym kablem zasilającym. Uszkodzony kabel należy wymienić w uprawnionym do tego zakładzie naprawczym. Nie wolno naprawiać...
  • Página 9: Technische Daten

    Das Schweißgerät wird im kompletten Zustand angeliefert und erfordert keine Montage. Zusammen mit dem Schweißgerät werden angeliefert: Rohradapter, Untergestell für das Schweißgerät. TECHNISCHE DATEN Parameter Maßeinheit Wert Katalognummer 78911 Netzspannung ~230 Netzfrequenz [Hz] Nennleistung Oberflächentemperatur der Rohradapter 0 - 300...
  • Página 10: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Elektrische Sicherheit Leitungsstecker muss an die Netzsteckdose passen. Der Stecker darf nicht modifiziert werden. Keine Adapter zur Anpassung des Leitungssteckers an die Netzsteckdose verwenden. Der nicht modifizierte Leitungsstecker, der genau an die Netzsteckdose passt vermindert die Gefahr des elektrischen Schlages. Den Kontakt mit geerdeten Flächen wie Rohre, Heizkörper, Kühlschränke vermeiden.
  • Página 11 Das Gerät darf keinen atmosphärischen Niederschlägen ausgesetzt werden. Um ein Feuer oder Verbrennungen zu vermeiden, ist immer das Untergestell für das Schweißgerät zu verwenden, das komplett mit dem Gerät angeliefert wird. Nach dem Anwärmen darf man das Schweißgerät nur am Griff festhalten. Beim Berühren der Rohradapter oder der anderen Metallteile des erwärmten Gerätes besteht die Gefahr der Verbrennung.
  • Página 12 KONSERVIERUNG UND ÜBERSICHTUNGEN ACHTUNG! Vor dem Beitritt zur Regulierung, technischen Bedienung und Konservierung soll man die Einrichtung von der Elektronetz durch die Herausziehung des Steckers aus der Netzdose abschalten. Nach der Beendung der Arbeit soll man technischen Stand durch äußere Besichtigungen und die Beurteilung von: Gestell und Handgriff, Elektroleitung mit Stecker und Abbiegungsstück, Tätigkeit des Elektroschalters, Durchgängigkeit von Lüftungsschlitzen, Funken von Bürsten, Arbeitslautstärke von Lager und Getriebe, Anfahren und Arbeitsgleichmäßigkeit überprüfen.
  • Página 13: Технические Данные

    Машина поставляется в комплектном состоянии и не требует сборки. Совместно с машиной поставляются адаптеры к трубам, подставка под машину. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Параметр Единица измерения Значение Номер по каталогу 78911 Сетевое напряжение ~230 Сетевая частота [Hz] Номинальная мощность Температура поверхности адаптеров к трубам...
  • Página 14 Детям и посторонним лицам запрещается пребывать на рабочем месте. Недостаточная сосредоточенность может вызвать потерю контроля над устройством. Электрическая безопасность Штепсель электрустройства должен совпадать с сетевым гнездом. Запрещается модифицировать штепсель. За- прещается пользоваться адаптерами с целью соединения штепселя с гнездом. Не модифицированный штепсель, совпадающий...
  • Página 15: Правила Безопасности

    Ремонты Ремонтировать устройство исключительно в уполномоченных предприятиях, пользующихся только оригиналь- ными запасными частями. Это обеспечивает требуемую трудовую безопасность во время работы с электроустрой- ством. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Разрешается подключать машину исключительно к сети питания с переменным током и параметрами 230V/50Hz, осна- щенной...
  • Página 16 соединить их, вставив один в другой. Запрещается вставлять элементы глубже нагретой части. Подождать, пока соедине- ние не остынет, чтобы избежать деформации. После завершения работы выключить машину выключателем и вынуть штепсель провода из гнезды электросети. Оста- вить машину на подставке, пока она не остынет. Снять адаптеры к трубам и провести консервацию устройства и адап- теров.
  • Página 17 Машина постачається у комплектному стані та не вимагає монтажу. Разом з машиною постачаються адаптори для труб, підставка під машину. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Параметр Вимірювальна одиниця Значення Номер за каталогом 78911 Напруга мережі ~230 Частота мережі [Hz] Номінальна потужність Температура поверхні адапторів для труб...
  • Página 18 Дітям та стороннім особам забороняється перебувати на робочому місці. Втрата зосередження може викликати втрату контролю над пристроєм. Електрична безпека Штепсель електропровода повинен пасувати до гнізда мережі. Забороняється модифікувати штепсель. Заборо- няється використовувати будь-які адаптери з метою зєднання штепселя з гніздом. Не модифікований штепсель, що пасує...
  • Página 19: Правила Техніки Безпеки

    ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Дозволяється підключати машину лише до мережі живлення зі змінним струмом та параметрами 230V/50Hz, оснащену захисним проводом. Не піддавайте машину впливу атмосферних факторів. З метою уникнути ризику пожежі обовязково користуйтеся підставкою під машину, що постачається разом з пристроєм. Після...
  • Página 20 КОНСЕРВАЦІЯ ТА ОГЛЯД УВАГА! Перед початком регулювання, технічного обслуговування або консервації слід вийняти штепсель приладу з гнізда електромережі. Після завершення роботи слід перевірити технічний стан електроприладу шляхом зовнішнього огляду та оцінки: корпуса та рукоятки, електропровода з штепселем і відгинкою, роботи електричного вимикача, прохідності венти- ляційних...
  • Página 21: Techniniai Duomenys

    Suvirinimo aparatas yra pristatomas sukomplektuotoje būklėje ir nereikalauja montavimo. Kartu su suvirinimo aparatu yra pristatomi: vamzdžių jungikliai, aparato pastovas. TECHNINIAI DUOMENYS Parametras Mato vienetas Vertė Katalogo numeris 78911 Tinklo įtampa ~230 Tinklo dažnis [Hz] Nominali galia Vamzdžių jungiklių paviršiaus temperatūra 0 - 300 Masė...
  • Página 22 adaptavimo elementų, kurių pagalba galima būtų kištuką sujungti su elektros tinklo rozete. Nemodifikuotas kištukas, deramai sutaikytas su originalia rozete, sumažina elektros smūgio riziką. Reikia vengti kontakto su įžemintų įrenginių, tokių kaip vamzdžiai, šildytuvai bei šaldytuvai, paviršiais. Kūno įžeminimas didina elektros smūgio riziką.
  • Página 23 Dirbant, mūvėti apsaugines pirštines. Neleisti, kad maitinimo kabelis kokiu nors būdu susiliestų su įkaitusiomis metalinėmis įrenginio dalimis. Tai gręsia elektros smūgiu. Kabelio sužalojimo atveju, suvirinimo aparatą reikia atjungti nuo elektros tinklo. Suvirinimo aparato vartojimas su pažeistu maitinimo kabeliu yra draudžiamas. Pažeistą maitinimo kabelį reikia pakeisti įteisintoje taisykloje. Sužalotų...
  • Página 24 APGĀDĀŠANA Ierīce ir piegādāta komplektā stāvokli un to nevajag montēt. Kopā ar ierīci ir piegādāti: adapteri caurulēm, ierīces paliktnis, mērlente. TEHNISKAS INFORMĀCIJAS Parametrs Mērvienība Vērtība Kataloga numurs 78911 Spriegums ~230 Frekvence [Hz] Indikācijas spēja Cauruļu adapteru virsmas temperatūra 0 - 300...
  • Página 25 Nedrīkst apdraudēt elektrisko ierīci ar kontaktu ar atmosfēriskiem nokrišņiem vai mitrumu. Ūdens un mitrums, kuri nāks ierīces iekšā, var būt par elektrošoka iemeslu. Nedrīkst pārslogot apgādāšanas vadu. Nedrīkst nēsāt ierīci vai ieslēgt/izslēgt ierīci, turēšot to ar vadu. Izvairoties, lai vads nekontaktētu ar siltumu, eļļām, asām malām un kustīgiem elementiem. Bojāts vads var būt par elektrošoka iemeslu. Gadījumā, kad darbs ir veidots ārpus telpas, jābūt lietoti pagarināšanas vadi, paredzēti darbībai ārā.
  • Página 26: Ierīces Lietošana

    IERĪCES LIETOŠANA Pirms darba sākuma kontrolēt, vai apvalka korpuss un pievienošanas vads ar kontaktdakšu, kā arī ārēji pagarinātāji nav bojāti. Ja ir vajadzīgi, notīrīt ierīci un ventilācijas caurumus. Tīrīšanai nelietot metāla instrumentu, kas var bojāt vai iznīcināt savienošanas elementu var sildīšanas galviņas virsmu. Gadījumā, kad bojājumi ir konstatēti, nedrīkst uzsākt darbu! Uzmanību! Visas darbības savienotas ar cauruļu adapteru mainīšanu, tīrīšanu utt.
  • Página 27: Charakteristika Nářadí

    Svářečka je dodávána v kompletním stavu a nevyžaduje žádnou další montáž. Společně se svářečkou jsou dodávány: adaptéry na potrubí, podstavec pod svářečku. TECHNICKÉ ÚDAJE Parametr Rozměrová jednotka Hodnota Katalogové číslo 78911 Napětí sítě ~230 Frekvence sítě [Hz] Jmenovitý výkon Povrchová teplota adaptérů na trubky...
  • Página 28: Elektrická Bezpečnost

    Elektrická bezpečnost Zástrčka elektrického přívodu musí lícovat se síťovou zásuvkou. Není dovoleno zástrčku přizpůsobovat. Není dovoleno používat žádné adaptéry pro přizpůsobení zástrčky do zásuvky. Nepřizpůsobovaná zástrčka lícující se zásuvkou snižuje riziko zasažení elektrickým proudem. Vyhýbat se kontaktu s uzemněnými plochami jako potrubí, ohřívače a ledničky. Uzemnění těla zvyšuje riziko zasažení elektrickým proudem.
  • Página 29 Během práce používejte ochranné rukavice. Nesmí se dopustit, aby došlo k jakémukoli kontaktu přívodního kabelu s vyhřátými kovovými částmi zařízení. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. V případě poškození kabelu je třeba svářečku odpojit od napájecí sítě. Používání svářečky s poškozeným přívodním kabelem je zakázáno.
  • Página 30 Zváračka sa dodáva v kompletnom stave a nevyžaduje žiadnu ďalšiu montáž. Spolu so zváračkou sú dodávané: adaptéry na rúry, podstavec zváračky. TECHNICKÉ ÚDAJE Parameter Rozmerová jednotka Nominálna hodnota Katalógové číslo 78911 Sieťové napätie ~230 Frekvencia siete [Hz] Menovitý výkon Povrchová teplota adaptérov na rúry 0 - 300 Hmotnosť...
  • Página 31 Elektrická bezpečnosť Zástrčka elektrického prívodu musí pasovať do sieťovej zásuvky. Nie je dovolené zástrčku upravovať. Nie je dovolené používať žiadne adaptéry za účelom prispôsobenia zástrčky do zásuvky. Neupravovaná zástrčka, ktorá pasuje do zásuvky, znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. Vyhýbať sa kontaktu s uzemnenými plochami ako rúry, ohrievače a chladničky. Uzemnenie tela zvyšuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
  • Página 32 Po vyhriatí je dovolené držať zváračku iba za rukoväť! Pri kontakte s adaptérmi na rúry alebo s inými kovovými časťami zohriatého zariadenia hrozí nebezpečenstvo popálenia. Pri práci používajte ochranné rukavice. Nesmie sa dopustiť, aby došlo ku akémukoľvek kontaktu prívodného kábla so zohriatými kovovými časťami. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
  • Página 33: Műszaki Adatok

    és a nem szerződésszerű teljesítésből keletkező jogait is. TARTOZÉKOK A hegesztő készüléket komplett állapotban szállítjuk, nincs szükség összeszerelésre. A hegesztőkészülékkel szállított tartozékok: csőadapterek, hegesztőkészülék-alátét. MŰSZAKI ADATOK Paraméter Mértékegység Érték Katalógusszám 78911 Hálózati feszültség ~230 Hálózati frekvencia [Hz] Névleges teljesítmény A csőadapterek felületének hőmérséklete 0 - 300 Tömeg...
  • Página 34 Elektromos biztonság Az elektromos tápvezeték csatlakozójának illeszkednie kell az elektromos aljzatba. Soha ne alakítsa át a csatlakozót. Soha ne használjon semmilyen adaptert a csatlakozónak az aljzatba való beillesztése érdekében. Nem módosított, az aljzatba illő csatlakozó csökkenti az áramütés kockázatát. Mindig kerülje el a földelt felületekkel pl. csövek, fűtőtestek, hűtőszekrények stb. való érintkezést. A test földelése növeli az áramütés kockázatát.
  • Página 35: A Készülék Használata

    Munka közben használjon védőkesztyűt. Nem szabad megengedni, hogy a hálózati kábel bármilyen módon érintkezzen a felforrósodott, fém alkatrészekkel. Ez elektromos áramütés veszélyét hordozza magában. A kábel sérülése esetén a hegesztőkészüléket le kell választani az elektromos hálózatról. Tilos a hegesztőkészüléket sérült hálózati kábellel működtetni. A sérült kábelt erre jogosított javítóüzemben ki kell cseréltetni. Nem szabad az elektromos készülékek sérült hálózati kábeleit javítani.
  • Página 36 Maşina de sudat este furnizată în set complet deci nu necesită nici un montaj. Odată cu utiljul sunt furnizate: adaptoare pentru ţevi, suport pentru maşină. DATE TEHNICE Parametrul Unitatea de măsură Valoarea Numărul din catalog 78911 Tensiunea reţelei ~230 Frecveţa reţelei [Hz] Consum nominal de putere Temperatura suprafeţei adaptoarelor pt ţevi...
  • Página 37 Securitatea electrică Sztecărul conductorului electric trbuie să corespundă cu priza electrică. Este interzisă modificarea ştecărului. Este interzisă modificarea ştecărului cu scopul de a fi adaptabil la priza electrică. Sztecărul ne modificat micşorează riscul electrocutării. Evitaţi posibilitatea contactului cu cu obiecte cu împământare ca ţevi, radiatoare şi instalaţii frigorifere. Corpul omenesc împământat măreşte riscul electrocutării.
  • Página 38 Pentru a evita incendiu sau frigerea operatorului, totdeauna trebuie întrebuinţat , suportul pentru maşină furnizat în setul utilajului. După încălzire, maşina de sudat poate fi ţinută doar de mânier. Atângând adaptorul pentru ţevi sau alte elemnte metalice fierbinţi, poţi să te frigi. Lucrând cu maşina de sudat puneţi mănuşi de protecţie.
  • Página 39: Condiciones Generales De Seguridad

    DATOS TECNICOS Parámetro Unidad de medición Valor Numero de catálogo 78911 Tensión de la red eléctrica ~230 Frecuencia de la red eléctrica [Hz] Potencia nominal...
  • Página 40: Instruciones De La Seguridad De La Operación De La Herramienta

    Seguridad eléctrica El enchufe del cable eléctrico debe ser adecuado para el contacto. Queda prohibido modificar el enchufe y usar adaptadores para adecuar el enchufe al contacto. El enchufe no modificado que es adecuado para el contacto reduce el riesgo del choque eléctrico. Evita el contacto con superficies conectados con tierra –...
  • Página 41: Uso De La Herramienta

    Con el fin de evitar incendios y quemaduras es menester siempre utilizar la base para la herramienta que se suministra junto con la máquina. Habiendo calentado la herramienta, ésta puede ser agarrada solamente por el mango. En el caso de tocar los adaptadores para tubos u otros elementos metálicos puede sufrir quemaduras.
  • Página 42: Mantenimiento E Inspecciones

    MANTENIMIENTO E INSPECCIONES ¡ATENCIÓN! Antes de empezar el ajuste, servicio técnico o mantenimiento, saque el enchufe de la herramienta del contacto de la red eléctrica. Habiendo terminado el trabajo, es menester revisar el estado técnico de la herramienta eléctrica por medio de un control externo y la evaluación de: el armazón y el mango, el cable eléctrico con el enchufe, el funcionamiento del interruptor eléctrico, los intersticios de ventilación, el chispear de los cepillos, el nivel de ruido de los cojinetes y las transmisiones, el arranque y la uniformidad del funcionamiento.
  • Página 43 I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Página 44 I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...

Tabla de contenido