Página 1
People S 200 AFI Manual de usuario People S 200...
Página 2
Estamos seguros de que su KYMCO le corresponderá con la confianza depositada en él. Le recordamos que solamente los agentes oficiales KYMCO están capacitados y disponen de las informaciones y herra- mientas especiales para ofrecerle una asistencia técnica satisfactoria.
Introducción Seguridad > Acerca de la seguridad Sección de seguridad Recomen- daciones para una conducción segura Conducción bajo lluvia Carga transportada People S 200...
Introducción Seguridad > Acerca de la seguridad Su seguridad y la de los demás, son de la máxima importancia. Manejar este vehículo con seguridad es una importante responsabilidad. Para ayudarle a tomar decisiones relacionadas con la seguridad, le proporcionamos una serie de procedimientos de mane- jo y otras informaciones en etiquetas situadas en este manual.
Página 5
Introducción Seguridad > Sección de seguridad No consuma ningún tipo de alcohol o droga, ni antes ni durante la conducción de su vehículo. El consumo de dichos pro- ductos dañan sus facultades y retardan su capacidad de reacción. Si está bajo tratamiento médico y esta tomando algún tipo de medicamento, consulte con su médico.
Introducción 1. Use casco 2. Vestimenta ajustada 3. Evite zapatos de tacón 4. Use guantes Seguridad > Recomendaciones para una conducción segura Conducir con una indumentaria adecuada y cómoda evita la aparición de cansancio y ayuda a mantener la concentración necesaria aumentando su seguridad.
Página 7
Introducción > Recomendaciones para una conducción segura Mantenga una correcta postura erguida sin forzarla sobre el asiento para controlar su vehículo en todo momento y evitar el cansancio en la zona lumbar. La seguridad en circulación de su vehículo de dos ruedas se ve influida de manera importante por la postura del conductor. El conductor ha de situarse en la zona central del vehículo.
Página 8
Introducción > Recomendaciones para una conducción segura Es de vital importancia una indumentaria adecuada para la conducción de una motocicleta. Lleve SIEMPRE el casco. Reco- mendamos siempre el uso de guantes y ropas con protecciones homologadas y elementos reflectantes. Recomendamos a los nuevos propietarios que practiquen primero la conducción en una zona aislada del tráfico para fami- liarizarse con el manejo de su vehículo.
Página 9
Observe con atención y con antelación el estado del pavimento. Evite pisar sobre las señales pintadas en el suelo como los pasos de peatones, así como cualquier superficie brillante, generalmente de muy poca adherencia. El visor del casco se empaña con facilidad en estas condiciones. Consulte con su concesionario oficial KYMCO sobre pro- ductos especiales anti-vaho para las pantallas.
Página 10
Introducción Etiqueta Seguridad La temperatura del tubo de escape es muy alta e incluso hasta unos cinco minutos despues del parado. Evite el contacto con esta parte del vehículo durante su conducción y pasados unos minutos tras el parado. Por el motivo anteriormente descrito, evite estacionar el vehículo cerca del césped u otros materiales inflamables. Etiqueta Seguridad RECUERDE: EL USO DEL CASCO ES OBLIGATORIO...
Introducción 10 kg 5 kg 1,5 kg Seguridad > Carga transportada El comportamiento del vehículo varía en función de la carga trasportada y de la disposición de esta. Una sobrecarga afecta a la estabilidad, direccionalidad y seguridad del vehículo. Por su seguridad, no exceda en ningún caso los límites de carga especificados. Tenga especial cuidado con el transporte de líquidos que puedan derramar sobre el vehículo o perjudicar a otros vehículos en circulación.
Localizaciones Identificación del vehículo > Número de bastidor Identificación del vehículo > Número de motor Identificación del vehículo > Código de llaves Lateral derecho Lateral izquierdo Vista frontal Vista tra- sera People S 200...
Localizaciónes Identificación del vehículo > Número de bastidor ..........Su vehículo posee dos numeros de identificación, el número de bastidor y el número del motor. Esta sección le enseña a localizar ambos números para que pueda incluir esa información en su manual de usuario. El número de bastidor se encuentra grabado el chasis.
Página 14
Localizaciónes Identificación del vehículo > Número de motor ..........El número de motor se encuentra accesible desde el lateral izquierdo del vehículo. Ponga su vehículo sobre el caballete central y anote el número de serie del motor que se encuentra en la parte delantera del cárter derecho. People S 200...
Localizaciones (1) Código de la llave de contacto Identificación del vehículo > Código de llaves Su vehículo se entrega con dos llaves de contacto idénticas. Junto con la pareja de llaves se acompaña una etiqueta con el número o código respectivo (1). Guarde este código en un sitio seguro y/o anótelo para obtener una copia en caso de pérdi- da de las llaves.
Localizaciónes Lateral derecho > 01. Piña derecha: Interruptor de luces, botón de arranque 02. Tablero de instrumentos/Testigos 03. Caballete central 04. Cerradura de contacto 05. Soporte de casco 06. Batería/Fusible 07. Escape 08. Guantera People S 200...
Localizaciónes Vista trasera > 01. Panel de instrumentos 02. Portabultos trasero 03. Intermitente trasero derecho 04. Intermitente trasero izquierdo 05. Piloto/Luz de freno People S 200...
Página 20
Manejo Cerradura de contacto > Contacto/Bloqueo I Piña derecha > Botón de arranque eléctrico I Interruptor de luces I Piña izquierda > Conmutador de luces/Ráfagas I Conmutador de intermitentes/Botón de claxon Hueco del casco I Soportes del casco I Tablero de instrumentos > Nivel de gasolina I Velocímetro I Cuentakilómetros I Reloj I Botones de ajuste I Testigo de intermitentes I Testigo inyección I Testigo de luz larga I Pan-...
Manejo (1) Posición (2) Posición (3) Posición Cerradura de contacto > Contacto/Bloqueo dirección En esta posición, el encendido está conectado para arrancar el motor. La llave no puede extraerse. En esta posición, el encendido está desconectado y el motor está apagado. La llave puede extraerse. En esta posición, la dirección está...
Manejo Botón de arranque eléctrico Piña derecha > Botón de arranque eléctrico Para arrancar el motor, gire primero la llave de contacto a la posición y luego pulse el botón de arranque eléctrico. Al mismo tiempo, accione a tope cualquiera de las dos manetas de freno. Etiqueta Seguridad No pulse el botón de arranque eléctrico mientras el motor está...
Manejo Interruptor de luces Piña derecha > Interruptor de luces En esta posición, todas las luces (posición, corta/larga, iluminación del tablero y piloto trasero) están apagadas. En esta posición se ilumina la luz de posición, la iluminación del tablero y el piloto trasero. En esta posición se ilumina la luz de posición, la luz corta o larga (según se haya seleccionado en el conmutador de luces de la piña izquierda) y el piloto trasero.
Manejo (1) Posición carretera o largas I (2) Posición cruce o cortas I (Dcha.) Ráfagas Piña izquierda > Conmutador de luces/Ráfagas Seleccione esta posición para utilizar la luz de carretera o largas. Seleccione la posición de luz de cruce o cortas cuando circule en población o se le acerque un vehículo en dirección contraria, con el fin de no deslumbrar.
Página 25
Manejo (1) Indicación a la derecha 2) Indicación a la izquierda 3) Anulación 4) Botón del claxon Piña izquierda > Conmutador de intermitentes/Botón del claxon Antes de iniciar cualquier giro o cambio de carril de circulación, pulse el conmutador de intermitentes hacia el lado donde realizará...
Manejo Hueco del casco Hueco del casco > Abra el asiento e introduzca el casco en el hueco del casco. 1. Si el motor está parado y la llave de contacto en . Gire la llave de contacto a la izquierda para abrir el asiento. 2.
Manejo Soportes de cascos Soportes de cascos > 1. Abra el asiento desde la cerradura de contacto y levántelo. 2. Introduzca la anilla del casco en el gancho de uno de los soportes de cascos situados bajo la parte delantera del asiento. 3.
Manejo (1) Nivel gasolina (2) Velocímetro (km/h) (3) Velocímetro (mph) (4) Cuentakms (5) Reloj (6) Botones Tablero de instrumentos > Nivel de gasolina Velocímetro Cuenta- kilómetros Reloj Botones de ajuste 1. Nivel de gasolina: El nivel de gasolina muestra el volumen de gasolina que queda en el depósito. Si la aguja se acerca a la zona “E”...
Manejo (7) Testigo intermitente izda. (8) Testigo inyección (9) Testigo luz larga (10) Testigo intermitente dcha. Tablero de instrumentos > Testigos de intermitentes Testigo de inyec- ción Testigo de luz larga 7. Testigo de intermitente (izquierda): Cuando se selecciona el conmutador de intermitentes a la izquierda parpadeará este testigo.
Página 30
Manejo Botón A (Ajuste) Botón B (Modo) Tablero de instrumentos > Pantalla multifunción (I) 1. Presione y mantenga el botón A durante 2 segundos: cambiará la escala de km/h a mph o viceversa. 2. Presione y mantenga el botón B durante 2 segundos: cambiará el modo del cuentakilómetros de total a parcial o viceversa.
Página 31
Manejo Tablero de instrumentos > Pantalla multifunción (II) 4. Anulación servicio: Presione y mantenga el botón A y el botón B simultáneamente durante 2 segundos para poner a cero cuando se encuentreen la función de servicio. 5. Puesta a cero del cuentakilómetros parcial: Presione y mantenga el botón A y el botón B simultáneamente durante 2 segundos para poner a cero la función del cuentakilómetros parcial.
Manejo Toma de corriente Toma de corriente > Abra el asiento e introduzca el cargador del teléfono móvil en la toma de corriente. Etiqueta Seguridad Cierre la tapa protectora de la toma de corriente cuando no la utilice. La toma de corriente sólo suministra corriente eléctrica. No puede desconectar la alimentación automáticamente cuando el teléfono móvil haya alcanzado la carga suficiente.
Manejo Ajuste de la precarga del amortiguador trasero Amortiguador trasero > Se deberái ajustar la posición del muelle del amortiguador trasero para adaptar el comportamiento del scooter a las con- diciones de carga transportada. Cambie la posición del muelle utilizando la herramienta especial para ello. Cuando ajuste la precarga o posición del muelle en un amortiguador, efectúe el mismo ajuste en el del otro lado.
Página 34
Manejo (1) Respaldo 2) Palanca de bloqueo Guantera > Apertura: Gire la llave de contacto directamente de la posición . La tapa de la guantera se abrirá automáticamente. Cierre: Empuje la tapa y presiónela para cerrarla automáticamente. Tire suavemente de la tapa para comprobar que ha quedado cerrada.
Comprobaciones previas Comprobaciones previas I Comprobación de los neumáticos > Presión de los neumáticos Estado de los neumáticos I Comprobación del nivel de gasolina > Repostaje I Giro del manillar I Comprobación del tablero I Comprobación del nivel del líquido de frenos I Desgaste de las pastillas I Comprobación de luces y claxon I Otras comprobaciones People S 200...
Página 36
Por su seguridad y la de su vehículo, tenga por costumbre realizar estas pequeñas comprobaciones antes de iniciar la mar- cha. Las comprobaciones de seguridad previenen accidentes y aseguran el buen funcionamiento y la longevidad de su vehí- culo. En caso de cualquier duda consulte con su Servicio Oficial KYMCO. Etiqueta Seguridad Un mal mantenimiento de su scooter así...
Comprobaciones previas Comprobaciones de la presión de los neumáticos Comprobaciones de los neumáticos > Presión de los neumáticos Comprobación de la presión de los neumáticos: Compruebe si la presión de los neumáticos es la correcta cuando el neumático esté en contacto con el suelo. Si hay alguna condición anormal, compruebe la presión de los neumáticos con un manómetro.
Comprobaciones previas Comprobaciones previas a la puesta en marcha Comprobaciones de los neumáticos > Estado de los neumáticos Comprobación del estado de los neumáticos: 1. Objetos extreños de metal y grava: Compruebe que los neumáticos y su banda de rodadura no tienen incrustados objetos metálicos y/o grava.
Comprobaciones previas (Izda.) Cierre del tapón de gasolina (Dcha.) Apertura del tapón de gasolina Comprobación del nivel de gasolina > Repostaje Compruebe si hay suficiente gasolina. Si la aguja del nivel de gasolina está en la zona roja, reposte con gasolina de 92 ó 95 octanos lo más rápidamente posible. 1.
Accione el freno delantero y mueve el manillar hacia delante y hacia atrás para comprobar si aparecen ruidos extraños. Mueva el manillar hacia delante, atrás, izquierda y derecha para comprobar si hay alguna pieza mal apretada. Compruebe si el manillar gira libremente. Si encuentra alguna situación anormal, acuda al Servicio Técnica KYMCO lo antes posible. People S 200...
Comprobaciones previas Comprobación del tablero de instrumentos Comprobación del tablero > Compruebe que los testigos de intermitentes y luz larga funcionan correctamente. Compruebe que el velocímetro funciona correctamente. Compruebe que el nivel de gasolina funciona correctamente. Compruebe que el testigo de nivel bajo de aceite funciona correctamente. NOTA: La aguja del velocímetro se moverá...
Si el recorrido de la maneta llega a ser excesivo y las pastillas no están desgastadas, probablemente hay aire en el circuito hidráulico y debe ser sangrado. Acuda a un Servicio Técnico KYMCO para esta operación.
Desgaste de las pastillas > Compruebe el indicador de desgaste de cada pastilla. Si el indicador de desgaste de alguna pastilla ha llegado al límite, sustituya ambas pastillas. Acuda a un Servicio Técnico KYMCO para esta operación. People S 200...
Comprobaciones previas (1) Faro 2) Piloto 3) Intermitentes 4) Botón de claxon Comprobación de luces y claxon > Ponga la llave de contacto en “ON” y pulse el botón de claxon (4) para comprobar que suena. Arranque el motor y encienda el conmutador de luces para comprobar si el faro (1) y el piloto trasero (2) se iluminan y compruebe que el cristal del faro y la tulipa del piloto no muestran suciedad ni daños.
Comprobaciones previas (Izda.) Comprobación de las suspensiones (Dcha.) Puntos de engrase Otras comprobaciones > · Comprobación de las suspensiones delantera y trasera: Verifique el estado de la horquilla y amortiguadores presio- nando varias veces sobre el manillar y el asiento. ·...
Funcionamiento (Izda.) Llave de contacto en “ON” (Dcha.) Maneta de freno trasero accionada Puesta en marcha > 1. Desbloquee el manillar y gire la llave de contacto a la posición 2. Accione la maneta del freno trasero para activar el arranque eléctrico. Etiqueta Seguridad Compruebe el nivel de gasolina y de aceite motor antes de arrancar el motor.
Página 48
Funcionamiento (Izda.) Botón de arranque Dcha.) Giro del acelerador Puesta en marcha > 3. Pulse el botón de arranque eléctrico sin girar el puño del acelerador. Si al motor le cuesta arrancar después de mantener apretado el botón durante 3~4 segundos con el motor caliente, gire el puño de acelerador 1/8~1/4 de vuelta para facilitar el arranque.
Funcionamiento (Izda.) Botón de arranque Dcha.) Recogiendo el caballete central Iniciando la marcha > 1. Arranque el motor como se explica en las páginas 047 y 048. 2. Recoja el caballete central. Mantenga la maneta de freno trasero accionada y empuje el scooter hacia delante. El caballete se recogerá...
Página 50
Funcionamiento (Izda.) Posición de conducción (Dcha.) Acelerar Iniciando la marcha > 3. Posición de conducción correcta. Monte en el scooter desde el lado izquierdo y siéntese en la parte delantera del asiento. Toque el suelo con el pie izquierdo para evitar caerse. 4.
Página 51
Funcionamiento 60 km/h (Izda.) Rodaje (Dcha.) Utilice ambos frenos simultáneamente Circulando > . En el rodaje no sobrepase los 60 km/h de velocidad máxima durante los primeros 1.000 km. · Evite acelerones súbitos y conducir tiempos prolongados a velocidad máxima. ·...
Funcionamiento (Izda.) Incorporación en el tráfico 1) Acelerar 2) Decelerar Precauciones al circular > 1. Conducción correcta. Antes de iniciar la marcha indique con el intermitente su maniobra y asegúrese que no hay nadie en la parte trasera. No conduzca bruscamente, aléjese de los coches y manténgase lo más próximo al arcén. 2.
Página 53
Funcionamiento (Izda.) Giros Dcha.) Conducción bajo lluvia Precauciones al circular > · Cuando se aproxime a una esquina o desee girar, cierre completamente el acelerador y baje la velocidad del scooter accionando a la vez los frenos delantero y trasero. ·...
Página 54
Funcionamiento (Izda.) Detención (Dcha.) Anulación de los intermitentes y parada del motor Parando > Acercándose al lugar de estacionamiento: · Indique con el intermitente la maniobra. Vigile los vehículos que vienen de atrás o de lado y pare el scooter lentamente en en el lado derecho.
Funcionamiento (Izda.) Subiendo el scooter sobre su caballete central Dcha.) Bloqueando la dirección Estacionando > · Suba el scooter sobre su caballete central en una superficie plana que no dificulte el tráfico. Para ello sitúese sobre el lado izquierdo del scooter, sujete el manillar recto con la mano izquierda y con la derecha sujete el asa del portabultos. Pise el caballete central mientras tira con fuerza del scooter hacia atrás.
Mantenimiento Recomendaciones de seguridad general I Tabla de mantenimiento I Lim- pieza y sustitución del filtro del aire I Limpieza I Batería I Cambio de fusi- bles I Cambio del aceite motor I Aceite transmisión (caja reductora) > Comprobación del nivel Cambio I Bujía I Nivel del líquido de frenos >...
A fin de proteger su seguridad y el correcto mantenimiento del vehículo, cerciórese de realizar las revisiones en su debi- do tiempo y siempre en los concesionarios o servicios oficiales KYMCO. Las piezas del motor y escape alcanzan altas temperaturas en funcionamiento e, incluso, tras un tiempo prolongado de estacionamiento.
Página 58
Nota 1: Aumentar la frecuencia de mantenimiento si se rueda en zonas polvorientas o húmedas. Nota 2: Sustituir cada año o cada 10.000 km(lo primero que ocurra). La sustitución debe ser realizada por un Servicio Técnico KYMCO. Nota 3: Comprobar cada 4.000 km después de su sustitución.
Mantenimiento (Izda.) Tornillos de la tapa (1) Elemento filtrante Limpieza y sustitución del filtro del aire > 1. Retire la tapa de la caja del filtro del aire aflojando los seis tornillos que la fijan. 2. Retire el elemento filtrante (1). People S 200...
Página 60
Mantenimiento Limpieza del elemento filtrante con aire comprimido Limpieza y sustitución del filtro del aire > · Limpie el elemento filtrante con aire comprimido. · Sustituya el elemento filtrante cada 4.000 km. · La limpieza o sustitución del filtro del aire requiere aumentar la frecuencia si se rueda en zonas más polvorientas de lo nor- mal.
Mantenimiento Limpieza Limpieza > Limpie regularmente su scooter para proteger los acabados de la superficie y facilitar la comprobación de daños y des- gastes, así como fugas de aceite, refrigerante o líquido de frenos. Evite los productos de limpieza que no hayan sido diseñados específicamente para superficies de scooters o automóviles. Este tipo de productos pueden contener detergentes abrasivos o disolventes químicos que podrían dañar el metal, pintura y plásticos de su scooter.
Página 62
Mantenimiento (Izda. 1) Tornillos tapa I (Izda. 2) Tapa I (Dcha. 1) Borne negativo (-) I (Dcha. 2) Borne positivo (+) Batería > Cambio de batería: 1. Verifique que la llave de contacto está en la posición OFF. 2. Retire los dos tornillos (Izda. 1) que fijan la tapa de acceso a la batería (Izda. 2) en el suelo del scooter. 3.
Mantenimiento Cargador de baterías Izda.) Batería (Dcha.) Cargador de baterías Batería > Este modelo utiliza una batería sin mantenimiento, esto es, no requiere rellenarla periódicamente de agua destilada. Cuando limpie los bornes, retire los tornillos que fijan la caja de la batería a su alojamiento y luego abra la caja de la batería.
Cambio de fusibles > Cuando se funde frecuentemente un mismo fusible, es síntoma de un cortocircuito o una sobrecarga en el circuito eléctri- co. Acuda a un Servicio Técnico KYMCO para su reparación. (1) Fusible del circuito de carga: 15 A (2) Fusible del circuito de encendido: 10 A (3) Fusible de repuesto (sobre el compartimento de la batería)
Página 65
Mantenimiento (1) Carcasa 2) Pestañas Dcha.) Portafusible cilíndrico Cambio de fusibles > 4. Deslice las pestañas (2) en los extremos del fusible nuevo e introdúzcalos de nuevo en la carcasa (1), y cierre la tapa de la carcasa. El fusible de repuesto se encuentra en el comparttimento de la batería. Para el portafusible cilíndrico, gire la tapa para abrir el contenedor.
Mantenimiento (Izda.) Boca de llenado del aceite motor/varilla comprobación nivel Dcha.) Tornillo de drenaje Cambio del aceite motor > 1. Suba el scooter sobre su caballete central en una superficie plana. 2. Retire la varilla de comprobación de nivel. 3. Retire el tornillo de drenaje para vaciar el aceite motor. 4.
Mantenimiento (1) Orificio de llenado 2) Nivel máximo de llenado 3) Tornillo de drenaje Aceite transmisión (caja reductora) > Comprobación de nivel Comprobación del nivel: 1. Suba el scooter sobre su caballete central en una superficie plana. 2. Después de parar el motor 2~3 minutos, retire el tornillo del orificio de llenado (1) y compruebe que el nivel de aceite (2) alcanza el borde inferior del orificio.
Página 68
Mantenimiento (1) Orificio de llenado 2) Nivel máximo de llenado 3) Tornillo de drenaje Aceite transmisión (caja reductora) > Cambio 1. Suba el scooter sobre su caballete central en una superficie plana. 2. Coloque un recipiente bajo el motor, retire el tornillo de llenado (1) y el tornillo de drenaje (3) para vaciar el aceite. 3.
Página 69
Mantenimiento (1) Depósitos de carbonilla I (2) Separación electrodos I (3) Desgaste I (4) Roturas/Daños Bujía > Compruebesi los electrodos de la bujía están desgastados. La presencia de depósitos de suciedady una mayor separación de electrodos causan una chispa débil. Extracción de la bujía: Retire la bujía con una llave de bujías.
Mantenimiento Nivel mínimo de líquido de frenos Nivel del líquido de frenos > Comprobación/Relleno Añada líquido de frenos recomendado tipo DOT 4 en la bomba cuando el nivel sea inferior al nivel mínimo y luego vuelva a poner la tapa y apriete los tornillos. Sustituya el líquido de frenos cada 10.000 km o una vez al año.
Mantenimiento (1) Funda de goma I (2) Cierre del conector Comprobación de las fundas de goma de los cables > Tanto los cables de transmisión como los eléctricos están protegidos por una funda de goma en sus extremos. Comprue- be frecuentemente el estado de las fundas de goma y si estas están bien montadas. Cuando lave el scooter, no moje directamente las fundas de goma o las cepille.
Página 72
Mantenimiento El motor falla o se para Cuando el motor falla o se para > ¿Hay suficiente gasolina? Si la guja de nivel de gasolina se encuentra sobre la zona roja, reposte con gasolina sin plomo de 92 ó 95 octanos. ¿Arranca el motor correctamente? ¿Hay otras piezas que fallan? People S 200...
Página 73
Mantenimiento En caso de rotura En caso de rotura > Si se presenta algún problema durante la conducción, diríjase a un Servicio Técnico KYMCO para su reparación. Etiqueta Seguridad Por su propia seguridad, la prevención de daños de su vehículo y el ahorro de su tiempo, es absolutamente necesaria una comprobación previa al inicio de la marcha.
Página 75
MOTOR BASTIDOR Tipo Monocilíndrico Tipo Tubo de acero y chapa estampada Ciclo Cuatro tiempos Suspensión delantera Horquilla telescópica hidráulica Distribución OHC 2 válvulas Suspensión trasera 2 amortiguadores hidráulicos Refrigeración Aire forzado Freno delantero Disco 260 mm Diámetro por carrera 60 x 57,8 mm Freno trasero Disco 260 mm Cilindrada exacta...
Página 76
Indice > Introducción, 003 Seguridad, 004 > Acerca de la seguridad, 004 > Sección de seguridad, 005 > Conducción segura, 006 > Conducción bajo lluvia, 009 > Carga transportada, 011 Localizaciones, 012 Identificación del vehículo, 013 > Número de bastidor, 013 >...
Página 77
Hueco del casco, 026 Funcionamiento, 046 Soportes de casco, 027 Tablero de instrumentos, 028 Puesta en marcha, 047 > Nivel de gasolina, 028 Iniciando la marcha, 049 > Velocímetro, 028 Circulando, 051 > Cuentakilómetros, 028 Precauciones al circular, 052 > Reloj, 028 Parando, 054 >...