(GB)
Connect the cable that is wired into the C100 PSU to the C100 unit as per the connection diagram below:
(Cz)
Připojte kabel ze zdroje C100 PSU do jednotky C100 podle schéma níže:
(D)
Verbinden Sie das Kabel der C100 Stromversorgungseinheit mit der C100 Haupteinheit wie im folgenden Diagramm
dargestellt:
(E)
Conecte el cable que viene de la fuente de alimentación C100 al teléfono C100 tal y como se muestra en el diagrama
inferior:
(F)
Connecter le câble entre le bloc alimentation et le C100 comme indiqué sur le diagramme ci-dessous:
(I)
Collegare il cavo che viene collegato all'alimentatore C100 all'unità C100 come da schema seguente:
(M)
按照下面的接线图将连接到C100电源内的电缆连接到C100装置内:
(PO)
Podłączyć przewód modułu C100 PSU do telefonu C100 zgodnie z poniższym schematem połączeń.
(GB)
Please note: the order of connections for PSU inputs to the C100 unit is different to the order of output on the
C100 PSU.
(Cz)
Mějte na vědomí: Pořadí připojení vstupů zdroje k C100 se liší od pořadí výstupů ze zdroje C100 PSU.
(D)
Bitte beachten: Die Reihenfolge der Eingänge der Spannungsversorgung zum C100 ist anders als die der Ausgänge
der Spannungsversorgung
(E)
Por favor, tenga en cuenta que el orden de entrada de los cables al C100 desde la PSU es diferente al orden de
salida de dichos cables en la fuente de alimentación.
(F)
Note: l'ordre des fils de connexions des entrées de l'alimentation secourue sur l'unité C100 ne correspond pas à
l'ordre des sorties du bloc alimentation secouru C100
(I)
Attenzione: l'ordine di collegamento della batteria e diverso dall'ordine di uscita
(M)
请注意:电源输入到C100主机的连接顺序跟电源输出的连接顺序是不一样的。
(PO)
Uwaga: Kolejność połączeń wejściowych modułu PSU do telefonu C100 jest inna niż kolejność połączeń
wyjściowych z modułu PSU.
(GB)
The unit can be fixed to the wall by the fixing holes at the top and the bottom of the
unit, using the M4.2 self-drilling screws provided.
Jednotka může být namontována na zeď za montážní díry pomocí dodávaných
(Cz)
samořezných šroubů M4,2.
(D)
Das Gerät kann mit den vorhandenen Befestigungslöchern oben und unten am
Gehäuse befestigt werden indem die beiligenden Selbsts-fixierende-schrauben
verwendet werden.
(E)
La fuente de alimentación se puede atornillar a la pared mediante los agujeros
de fijación de la parte superior e inferior de la unidad, utilizando los tornillos
autorroscantes M4,2 suministrados.
(F)
Le bloc alimentation peut être fixé sur une paroi à l'aide de trous de fixations sur la
partie haute et basse du bloc et en utilisant les vis M4.2 autoforeuses fournies.
(I)
L'unità può essere fissata alla parete i fori di fissaggio nella parte superiore e la parte
inferiore dell'unità utilizzando le viti autofilettanti M4.2 fornite.
(M)
用所提供的M4.2自攻螺钉通过装置顶部和底部的固定孔将装置固定到墙壁上。
(PO)
Urządzenie można zamontować na ścianie za pomocą otworów montażowych w jego
górnej i dolnej części. W tym celu należy użyć wkrętów samonawiercających M4.2
dostarczonych wraz z urządzeniem