Descargar Imprimir esta página
REVELL HISTORIC Serie Manual De Instrucciones
REVELL HISTORIC Serie Manual De Instrucciones

REVELL HISTORIC Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para HISTORIC Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

When a big truck breaks down, it takes a big wrecker
truck to pick them up. So just like cars, breakdowns
do happen. The "Conventional" style of truck is the
most commonly used for big wreckers. Of these the
Kenworth® W900 is one of the most common. While it
has had many refinements, the basic truck has been in
production for over 50 years. They are equipped with a
diesel engine ranging in size from 9 liters up to 16 liters.
The Kenworth W900 (W stands for Worthington) is
considered a Class 8 long nose truck. It has been
very popular with owner-operators since 1961. While
Kenworth has made newer, more aerodyne trucks, the
conventional W900 has remained in the product line.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star ★ to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
CUSTOMER SERVICE
If you have questions, comments or problems
visit our website revell.com or write to us at:
Revell Inc. Consumer Service
1850 Howard St. Unit A
Elk Grove Village, IL 60007
Be sure to include this plan number
(85251000200), part number, description and
your return address and phone number.
KIT 2510
KENWORTH
En cas de panne de gros camions, une grosse dépanneuse
est requise pour les remorquer. Et tout comme pour les
automobiles, des pannes surviennent. Le style de camion
« conventionnel » est le plus utilisé pour les grosses
dépanneuses. Parmi celles-ci, la Kenworth® W900 est
une des plus courantes. Bien qu'il ait subi de nombreux
raffinements, le camion de base est demeuré en production
depuis plus de 50 ans. Elles sont équipées avec un
moteur diesel dont la capacité varie entre 9 et 16 litres.
Le Kenworth W900 (W signifiant Worthington) est
considéré comme un camion à nez allongé de Classe 8.
Il est très populaire auprès des propriétaires opérateurs
depuis 1961. Bien que Kenworth ait fabriqué des camions
plus nouveaux et plus de camions Aérodyne, le W900
conventionnel est resté sur la ligne de production.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez les plans d'assemblage.
* Chaque pièce de plastique est identifiée
par un numéro.
* Dans les plans d'assemblage, certaines
pièces seront marquées d'une étoile ★
pour indiquer des pièces en plastique
plaquées chrome.
* Pour une meilleure adhésion de la peinture
et de la décalcomanie, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l'air.
* Vérifiez l'ajustement de chaque pièce avant
de la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour
plastique au polystyrène.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
régions à coller.
* Laissez sécher la peinture complètement
avant de manipuler des pièces.
* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question, problème ou commentaire,
visitez-nous à l'adresse revell.com ou
écrivez-nous à :
Revell Inc. Consumer Service
1850 Howard St. Unit A
Elk Grove Village, IL 60007
Assurez-vous d'inclure ce numéro de plan
(85251000200), le numéro de pièce, une
description ainsi que votre adresse de retour
et numéro de téléphone.
W-900 WRECKER
®
Cuando un camión se descompone, se necesita un
camión grúa grande para poder recogerlos. Así como en
los coches, las averías ocurren. El estilo "Convencional"
de camión es el más comúnmente utilizado para los
grandes camiones grúa. De estos, el Kenworth®
W900 es uno de los más comunes. Aunque ha tenido
muchas mejoras, el camión básico ha sido producido
por más de 50 años. Están equipados con un motor
diesel que varían en tamaño de 9 litros hasta 16 litros.
El
Kenworth
se considera un camión de nariz larga clase 8. Ha
sido muy popular entre los propietarios / operadores
desde 1961. Mientras que Kenworth hizo camiones
más nuevos y aerodinámicos, el W900 convencional
se
ha
mantenido
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
* Estudie los dibujos de ensamblaje.
* Cada parte plástica está identificada con
un número.
* En los dibujos de ensamblaje, algunas
partes aparecerán marcadas con una
estrella ★ para indicar plástico enchapado
en cromo.
* Para mejor adhesión de pintura y
calcomanías, lave las partes plásticas
en una solución de detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire.
* Verifique el encastre de cada pieza antes
de cementar en su lugar.
* Use sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Raspe las placas y la pintura de las áreas
a cementar.
* Deje secar la pintura totalmente antes
de manipular las partes.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
Si tiene preguntas, comentarios o problemas,
visite nuestro sitio web revell.com
o escríbanos a:
Revell Inc. Consumer Service
1850 Howard St. Unit A
Elk Grove Village, IL 60007
Asegúrese de incluir el número de plano
(85251000200), el número de parte, la
descripción y su dirección y número de
teléfono para responder.
85251000200
W900
(W
representa
Worthington)
en
la
línea
de
productos.
SERVICIO AL CLIENTE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para REVELL HISTORIC Serie

  • Página 1 If you have questions, comments or problems Si tiene preguntas, comentarios o problemas, Pour toute question, problème ou commentaire, visit our website revell.com or write to us at: visite nuestro sitio web revell.com visitez-nous à l’adresse revell.com ou o escríbanos a: écrivez-nous à...
  • Página 2 PAINT GUIDE GUIDE DE PEINTURE GUÍA DE PINTURA This paint guide is provided to complete this Ce guide de peinture est fourni pour compléter Esta guía de pintura se suministra para kit as shown on the box. cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage. completar este equipo tal como se muestra en la caja.
  • Página 3 PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE Rear Axle Stabilizer Stabilisateur d’essieu arrière Estabilizador del eje trasero Rear Axle Cross Member Top Dessus de traverse d’essieu arrière Cubierta del travesaño del eje trasero Rear Axle Cross Member Bottom Dessous de traverse d’essieu arrière Fondo del travesaño del eje trasero Lt.
  • Página 4 PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE Radiator Front Devant du radiateur Frente del radiador Fan Shroud Tuyère de ventilateur Aro de refuerzo del ventilador Radiator Top Haut du radiateur Parte superior del radiador Front Bumper Pare-chocs avant Parachoques delantero Headlights Phares Faros reflectores...
  • Página 5 PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE Lt. Side Mirror Lower Mount Montage inférieur du miroir latéral gauche Montaje inferior del retrovisor lateral izquierdo Lt. Side Mirror Support Support du miroir latéral gauche Soporte del retrovisor lateral izquierdo Rt. Side Mirror Support Support du miroir latéral droit Soporte del retrovisor lateral derecho Rt.
  • Página 6 PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE Lt. Cylinder Lower Inner Wall Paroi intérieure interne du châssis de vérin gauche Pared interior inferior izquierda del cilindro Center Cylinder Lower Support Support inférieur du vérin central Centro de apoyo inferior del cilindro Cylinder Housing Top Plate Plaque supérieure du châssis de vérin Cilindro de la placa superior de la cubierta...
  • Página 7 PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE Boom Support Bar Front Barre avant de soutien de la bôme Parte delantera de barra de soporte de la barrera Boom Support Bar Front Barre avant de soutien de la bôme Parte delantera de barra de soporte de la barrera Pivot Pin Tige de pivot Clavija del pivote...
  • Página 8 RIGHT LEFT RIGHT Kit 2510 - Page 8...
  • Página 9 FRONT REAR Kit 2510 - Page 9...
  • Página 10 RIGHT Kit 2510 - Page 10...
  • Página 11 Kit 2510 - Page 11...
  • Página 12 LEFT ★ Kit 2510 - Page 12...
  • Página 13 ★ CLEAR RIGHT ★ ★ Kit 2510 - Page13...
  • Página 14 Kit 2510 - Page 14...
  • Página 15 CLEAR ★ CLEAR Kit 2510 - Page 15...
  • Página 16 RIGHT LEFT RIGHT LEFT ★ ★ Kit 2510 - Page 16...
  • Página 17 RIGHT LEFT Kit 2510 - Page 17...
  • Página 18 ★ ★ ★ CLEAR ★ ★ LEFT LEFT RIGHT RIGHT ★ ★ ★ ★ CLEAR CLEAR ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ Kit 2510 - Page 18...
  • Página 19 ★ ★ ★ CLEAR CLEAR CLEAR ★ ★ ★ ★ ★ Kit 2510 - Page 19...
  • Página 20 FRONT TIRE ★ REAR TIRE TIRE ★ ★ Kit 2510 - Page 20...
  • Página 21 ★ ★ ★ ★ CLEAR NOTE: SEE STEP 44 BRACES REMARQUE: VOIR L’ÉTAPE 44 NOTA: VER PASO 44 UNDERSIDE OF DECK REAR FRONT ★ Kit 2510 - Page 21...
  • Página 22 173A SHOWN IN PLACE ★ ★ ★ ★ CLEAR ★ LEFT RIGHT ★ ★ ★ CLEAR ★ ★ ★ ★ Kit 2510 - Page 22...
  • Página 23 REAR Kit 2510 - Page 23...
  • Página 24 RIGHT LEFT ★ ★ SHOWN IN PLACE Kit 2510 - Page 24...
  • Página 25 SHOWN IN PLACE Kit 2510 - Page 25...
  • Página 26 Kit 2510 - Page 26...
  • Página 27 204 / 205 219 / 220 215 / 216 ★ Kit 2510 - Page 27...
  • Página 28 RIGHT LEFT THREAD THREAD NOTCH NOTCH NOTCH INCHES NOTE: CUT THREAD TO LENGTH AND WIND AROUND DRUM AS SHOWN. REMARQUE: COUPER LE FIL À LA BONNE LONGUEUR ET L’ENROULER AUTOUR DU TAMBOUR TEL QU’ILLUSTRÉ. NOTA: CORTE EL HILO A LA LONGITUD Y ENROLLE ALREDEDOR DEL TAMBOR, COMO SE MUESTRA EN LA FIGURA.
  • Página 29 ★ CHAIN CLEAR REAR FRONT ★ ★ ★ Kit 2510 - Page 29...
  • Página 30 LEFT RIGHT Kit 2510 - Page 30...
  • Página 31 BRACES NOTE: SEE STEP 29 REMARQUE: VOIR L’ÉTAPE 29 NOTA: VER PASO 29 PINS Kit 2510 - Page 31...
  • Página 32 NOTA: NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO. 1, 28, 29 EN AGUA. RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR. 29, 1 28, 1 Kit 2510 - Page 32 Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2015. All rights reserved.

Este manual también es adecuado para:

Kenworth w-900 wrecker2510