OBJ_BUCH-2854-002.book Page 90 Monday, November 27, 2017 1:10 PM
Заявление о соответствии
Мы заявляем под нашу единоличную ответствен-
ность, что описанный в разделе «Tехнические
данные» продукт отвечает всем соответствую-
щим положениям Директив 2011/65/EU,
2014/30/EU, 2006/42/EС, включая их измене-
ния, а также следующим нормам:
EN 60745-1:2009+A11:2010,
EN 60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+
A12:2014+A13:2015,
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011,
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008,
EN 50581:2012.
Техническая документация (2006/42/EС):
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG
74653 Ingelfingen
GERMANY
ppa. Stephan Uder
Martin Mayer-Hagelstein
Head of Procurement
Director Marketing &
Department
E-Commerce
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG,
Salzstraße 51, 74653 Ingelfingen, GERMANY
Ingelfingen, 02.11.2017
Сборка
Зарядка аккумулятора
Указание: Аккумулятор поставляется не пол-
ностью заряженным. Для обеспечения полной
мощности аккумулятора зарядите его полностью
перед первым применением.
Литий-ионный аккумулятор может быть заряжен
в любое время без сокращения срока службы.
Прекращение процесса зарядки не наносит вре-
да аккумулятору.
Электронная система «Electronic Cell Protection
(ECP)» защищает литиево-ионный аккумулятор
от глубокой разрядки. Защитная схема выключа-
ет электроинструмент при разряженном
аккумуляторе – рабочий инструмент останавли-
вается.
После автоматического выключения элек-
троинструмента не нажимайте больше на
выключатель. Аккумулятор может быть по-
врежден.
Учитывайте указания по утилизации.
90 | Русский
Извлечение аккумулятора (см. рис. А)
Чтобы вынуть аккумулятор 4, нажмите на кнопки
разблокировки 5 и вытяните аккумулятор вниз
из электроинструмента. Не применяйте при
этом грубую силу.
Индикатор заряженности аккумулятора
СИД
Непрерывный свет 3 зеленых
светодиодов
Непрерывный свет 2 зеленых
светодиодов
Непрерывный свет 1 зеленого
светодиода
Мигание 1 зеленого светодиода
Установка защитных устройств
До начала работ по техобслуживанию, сме-
не инструмента и т. д., а также при тран-
спортировке и хранении вынимайте аккуму-
лятор из электроинструмента. При
непреднамеренном включении возникает опа-
сность травмирования.
Указание: При поломке шлифовального круга
во время работы или при повреждении
устройств крепления защитного кожуха/электро-
инструмента электроинструмент должен быть не-
медленно направлен в сервисную мастерскую.
Защитный кожух для отрезания
Для резки с помощью связанных абразивов
всегда используйте защитный кожух для от-
резания 10.
Для резки камня обеспечьте достаточный
отсос пыли.
Монтаж защитного кожуха (см. рис. В)
Защитный кожух для резки 10 крепится на за-
щитный кожух для шлифования 7 так, чтобы он
вошел в плотное зацепление.
Настройка защитного кожуха
Поворачивайте защитный кожух в желаемое по-
ложение, пока он не войдет в зацепление. Ин-
струменты для этого не требуются.
Установка шлифовальных инстру-
ментов (см. рис. В)
До начала работ по техобслуживанию, сме-
не инструмента и т. д., а также при тран-
спортировке и хранении вынимайте аккуму-
лятор из электроинструмента. При
непреднамеренном включении возникает опа-
сность травмирования.
Не прикасайтесь к шлифовальным и отрез-
ным кругам, пока они не остынут. Круги
очень нагреваются во время работы.
Емкость
≥2/3
≥1/3
<1/3
Резерв
1 609 92A 44R • 27.11.17