ESPAÑOL
LISTA DE LAS FUNCIONES
1
2
3
1
1. PADS DE BATERÍA
2.
ALTOPARLANTE
3. BAQUETAS
4. INDICATEUR DE POWER
5.
SELECCIÓN DE RITMO
6.
CONTROL DE V
OLUMEN DE RITMO
7.
DEMOSTRACIÓN
8. POWER OFF
9. STOP
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
10.
CONTROL DE
TEMPO
1. Desatornille la tapa de las baterías.
11.
CONTROL DE V
OLUMEN DE BATERÍA
2. Abra la tapa.
12.
TECLAS DE SELECCIÓN DE BATERÍA
3. Inserta 4 baterías "AA"
13. POWER ON
4. Cierre la tapa y atornille.
PRECAUCIONES CON LA BATERÍA
Las precauciones abajo deben ser obedecidas, cuando usen baterías, en este dispositivo:
1.
Use solamente baterías del tamaño y tipo especificados.
2.
Esté seguro, de estar obedeciendo a las polaridades correctas de la batería al instalarlas, como
indicado, en su compartimiento.Invertir las baterías puede damnificar el aparato.
3.
No mezcle pilas distintas (por ejemplo Alcalinas con Carbono-Zinc) ni pilas viejas con nuevas.
4.
Sí el dispositivo no debe ser usado por un largo período de tiempo, remueva las ba te rí as par a
evitar daños o heridas debido un vaciamiento de la batería.
5.
No intente recargar las baterías que no sean recargables. Ellos (ellas) pueden tener un súper-
calentamiento y romperse (Siga las instrucciones del fabricante de la batería).
6.
Las pilas recargables deber ser retiradas del equipo antes de la recarga.
7.
Las pilas recargables deben ser recargadas por un adulto.
8.
Pilas descargadas deben ser retiradas del equipo.
9.
Los terminales de alimentación de energía no deben ser colocados en corto circuito.
IMPORTANT!
VERIFIQUE QUE EL MODO"PLAY" ESTA
ENCIENDIDO ANTES DE UTILIZAR. EL
MODO "DEMO" ES SOLAMENTE PARA
DEMOSTRACIÓN.
MODO DE DEMOSTRACIÓN
E s t e
m o d o
d e s c o n e c t a
automaticamente el aparato se
usted no utiliza durante más de
15 segundos.
FRANÇAIS
LISTE DES FONCTIONS
1
2
3
1
1. PADS DE LA BATTERIE
2.
HAUT-PARLEUR
3. BAGUETTES
4. INDICADOR DE
ALLUME
5.
SELECTION DE RYTHME
6.
CONTRÔLE DE VOLUME DE RYTHME
7.
DEMONSTRATION
8. ETEINT
INSTALLATION DES PILES
9.
ARRET
1. Dévissez le couvercle des piles.
10.
CONTRÔLE DE TEMPO
2. Ouvrez le couvercle.
11.
CONTRÔLE DE VOLUME DE BATTERIE
3. Insérez 4 piles « AA ».
12.
TOUCHE DE SÉLECTION BATTERIE
4. Refermez le couvercle et revissez.
13. ALLUME
PRÉCAUTIONS POUR LES PILES
Les précautions ci-dessous doivent être suivies quand vous utilisez des piles dans cet appareil:
1.
Utilisez seulement la taille et le type de piles spécifiées.
2.
Ayez soin de respecter la polarité quand vous placez les piles comme indiqué dans le
compartiment des piles. Les piles inversées peuvent causer des dégâts à l'appareil.
3.
Ne pas mélanger différents types de piles (par exemple Alcaline et Carbone-Zinc) ou de
vieillespiles avec des neuves.
4.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, retirez les piles pour éviter
les dégâts ou blessures qui pourraient être causés par la fuite des piles.
5.
Ne pas essayer de recharger les piles qui ne sont pas rechargeables. Ils peuvent
surchauffer et casser (Suivez les instructions du fabricant des piles).
6.
Retirez les piles rechargeables de l'appareil avant de les recharger.
7.
Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la surveillance d'un adulte.
8.
Retirez les piles usées de l'appareil.
9.
Ne pas court-circuiter les bornes d'alimentation.
IMPORTANT!
VERIFIEZ QUE LE MODE "PLAY" EST
ALLUME AVANT UTILISATION. LE MODE
" D E M O " S E R T S E U L E M E N T A L A
DEMONSTRATION.
MODE DE DÉMONSTRATION
Ce mode éteint automatiquement
l'appareil si vous ne vous en
servez pas pendant plus de 15
secondes.
PANNEAU DE CONTRÔLE
4
5
10
6
11
7
12
8
13
9
MODO DE
REPRODUCCIÓN
Este modo desconecta
a u t o m a t i c a m e n t e e l
aparato se usted no utiliza
d u r a n t e m á s d e 3
minutos.
DEMO
PLAY
PANEL DE CONTROL
4
5
10
6
11
7
12
8
13
9
MODE DE LECTURE
C e
m o d e
é t e i n t
automatiquement l'appareil
si vous ne vous en servez
pas pendant plus de 3
minutes.
DEMO
PLAY
POWER
Power ON:
Conecte el aparto apretando la tecla Power ON.
Power OFF:
Desconecte el aparto apretando la tecla Power OFF.
PADS DE BATERÍA
8 pads de Batería para Tocar.
TECLA DE SELECCIÓN DE BATERÍA
El músico puede escoger 2 modos de batería diferentes con esta tecla. Él puede utilizar las
baquetas para tocar los pads.
CONTROL DE VOLUMEN DE BATERÍA
Puede se cambiar el volumen de pad de batería con esta tecla.
TECLAS DE SELECCIÓN DE RITMO
El músico puede escoger 6 ritmos con la Tecla "1" y la Tecla "2". Utilice las teclas de Ritmo "
las teclas de Control de Tempo "
" para ajustar el ritmo y el tempo respectivamente. El músico
puede también detener la música con el botón "STOP".
CONTROL DE VOLUMEN DE RITMO
Puede se cambiar el volumen de ritmo con esta tecla.
CONTROL DE TEMPO
Puede se cambiar el volumen de tempo de ritmo con esta tecla.
DEMOSTRACIÓN
Apriete esta tecla para demostración.
OBSERVACIÓN:
* El volumen de ritmo y percusión son pre-ayustados en el nivel #3.
(Hay 5 niveles de volumen respectivamente)
* Utilice un pano limpio para limpiar el aparato y garantir un bueno fucionamiento.
VISITE NUESTRO SITIO INTERNET www.singingmachine.com
ALIMENTATION
Allume
:
Allumez l'appareil en appuyant sur la touche Power ON.
Eteint
:
Eteignez l'appareil en appuyant sur la touche Power OFF.
PADS DE LA BATTERIE
8 Pads de Batterie pour Jouer.
TOUCHE DE SÉLECTION BATTERIE
Le musicien peut choisir 2 modes de batterie différents en appuyant sur cette touche. Il peut utiliser
les baguettes pour frapper les pads.
CONTRÔLE DE VOLUME DE BATTERIE
On peut changer le volume de pad de batterie avec cette touche.
TOUCHES DE SÉLECTION DE RYTHME
Le musicien peut choisir 6 rythmes avec la touche « 1 » et la touche « 2 ». Utilisez es Touches de
Volume «
» et les Touches de Contrôle de Tempo «
respectivement. Le musicien peut aussi arrêter la musique en appuyant sur le bouton «ARRET».
CONTRÔLE DE VOLUME DE RYTHME
On peut changer le volume de rythme avec cette touche.
CONTRÔLE DE TEMPO
On peut changer le tempo de rythme avec cette touche.
DEMONSTRATION
Appuyez sur cette touche pour écouter la démonstration.
REMARQUE:
* Le volume de rythme et de percussion sont préréglés par défaut sur #3.
(Il y a 5 niveaux de volume respectivement).
* Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'appareil et garantir un bon fonctionnement.
VISITE NOTRE SITE INTERNET www.singingmachine.com
" y
IMPRESO EN CHINA
» pour régler le rythme et le tempo
IMPRIMÉ EN CHINE