Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10
Multiquick 5
MX 2050
Type 4184
www.braun.com
7
7
5 0
5 0
6
6
4 0
5
4 0
5
4
4
3 0
3 0
3
3
2 0
2 0
2
2
10
10
1
1
fl . o z .
fl . o z .
c u p s
c u p s
MX 2050
MX 2050 black

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun Multiquick 5 MX 2050

  • Página 1 Multiquick 5 MX 2050 fl . o z . fl . o z . c u p s c u p s Type 4184 MX 2050 www.braun.com MX 2050 black...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    22 63 00 93 Slovensk˘ 30, 55 020 - 21 33 21 Magyar 32, 55 020 377 877 Hrvatski 34, 56 801 127 286 801 1 BRAUN Slovenski 36, 56 221 804 335 Türkçe 02/5710 1135 Românå (MD) 40, 57 (06-1) 451-1256 Ελληνικ...
  • Página 4: Deutsch

    Ansprüche an Qualität, Funktionalität • Vor der Erstbenutzung den Mixerbehälter und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit auseinanderbauen und alle Teile reinigen (siehe Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Abschnitt «Reinigung»). • Benötigte Kabellänge vom Kabelstauraum am Wichtig Boden des Motorteils abwickeln und an das •...
  • Página 5: Praktische Tipps

    Alle abnehmbaren Teile sind Spülmaschinen- « »-Stellung, um ein Festsetzen des geeignet. Messereinsatzes zu vermeiden. • Zubehör (beim Braun Kundendienst erhältlich, jedoch nicht in allen Ländern): Änderungen vorbehalten. MX 2000 Mixeraufsatz (2 l). Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
  • Página 6: English

    • Allow hot liquids to cool down to a luke-warm light applications with liquid temperature before pouring into the jug. ingredients • Braun electric appliances meet applicable safety standards. Repairs or the replacement for thicker consistency – mixing both of the mains cord must only be done by liquids and solid ingredients authorised service personnel.
  • Página 7: Practical Hints

    • We recommend that you use the pulse mode are dishwasher-safe. when mixing solid or highly viscous ingre- dients to avoid the blade becoming stagnant. • Accessories (available at Braun Service Subject to change without notice. Centres; however, not in every country): MX 2000 Jug (2 l).
  • Página 8: Français

    Consistance plus épaisse – pour • Les appareils électriques Braun répondent aux malaxer des ingrédients liquides normes de sécurité en vigueur. Leur réparation et solides ou le remplacement du cordon d’alimentation doivent être effectués uniquement par les...
  • Página 9: Conseils Pratiques

    A la fin de vie de votre appareil, • Accessoires (disponibles auprès des Centres veuillez ne pas le jeter avec vos déchets de service Braun, mais pas dans tous les pays): ménagers. Remettez-le à votre Centre MX 2000 Récipient (2 l).
  • Página 10: Español

    • Encienda el aparato: • No conviene echar líquidos muy calientes en la jarra. Velocidades Preparaciones • Los aparatos Braun cumplen con las normas de seguridad. Tanto las reparaciones o el Preparaciones ligeras con reemplazo del cable de conexión deben ser ingredientes líquidos.
  • Página 11: Consejos Prácticos

    • Accesorios (disponibles a través de Servicio ayuntamientos. Técnico de Braun; sin embargo, no en todos los paises): MX 2000 Jarra de cristal (2 l). Limpieza Base del aparato No sumerja la base del aparato en agua.
  • Página 12: Português

    • Antes de usar o recipiente misturador pela funcionalidade e design. Esperamos que tire o primeira vez, limpe todas as peças (veja o máximo partido do seu novo aparelho Braun. parágrafo «Limpeza»). • Desenrole a parte necessária do fio contido no...
  • Página 13: Sugestões Práticas

    Todas as • Acessórios (disponíveis nos Serviços Técnicos partes desmontáveis podem ser lavadas no Autorizados Braun): MX 2000 Recipiente (2 l). lava loiças. Sujeito a alterações sem aviso prévio. Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final da sua vida útil.
  • Página 14: Italiano

    Se l’apparec- per ingredienti consistenti, per chio mostra dei difetti, smettere di usarlo e miscelare ingredienti liquidi e solidi portarlo ad un Centro Assistenza Braun per le riparazioni. Riparazioni errate o eseguite da intermittenza personale non qualificato potrebbero causare (L‘interruttore non si blocca in questa...
  • Página 15: Consigli Pratici

    • Accessori (Disponibili nel centri di assistenza lavastoviglie. tecnica Braun; non in tutti i paesi): MX 2000 Bicchiere (2 l). Le informazioni contenute possono subire dei cambiamenti. Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile.
  • Página 16: Nederlands

    Onze produkten zijn ontwikkeld om aan de hoogste kwaliteitseisen, functionaliteit en gebruik neemt vormgeving te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier zult hebben van uw nieuwe Braun • Voordat u de blender voor de eerste keer apparaat. gebruikt, dient u alle onderdelen te reinigen (zie hoofdstuk «Reinigen»).
  • Página 17: Handige Tips

    Wijzigingen voorbehouden. • Accessoires (verkrijgbaar bij de servicecentra van Braun; dit geldt echter niet in alle landen): MX 2000 Mengbeker (2 l). Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige levensduur niet bij het huisafval.
  • Página 18: Dansk

    Brauns produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet og design. Vi håber, du bliver glad • Rengør alle dele før blenderen bruges første for dit nye Braun apparat. gang (se under «Rengøring»). • Rul den nødvendige mængde ledning ud og tilslut lysnettet.
  • Página 19 « » indstillingen, når faste eller opvaskemaskine. meget seje ingredienser skal mixes. • Tilbehør (fås hos Braun Kundeservice; dog ikke i alle lande): MX 2000 Blenderglas (2 l). Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel. Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdnings- affaldet.
  • Página 20: Norsk

    • Rengjør alle deler før bruk av hurtigmikser- funksjon og design. muggen for første gang (se avsnitt Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun «Rengjøring»). produkt. Vennligst les bruksanvisningen nøye • Vikle av så lang ledning som trengs fra opp- før apparatet tas i bruk.
  • Página 21 å unngå at kniven stopper. • Tilbehør (tilgjengelig hos Braun service senter; Med forbehold om endringer. merk, gjelder ikke i alle land): MX 2000 Glassmugge (2 l). Ikke kast dette produktet sammen med husholdningsavfall når det skal...
  • Página 22: Svenska

    • Rengör alla delar innan du använder dem första design. Vi hoppas att du verkligen kommer att gången (se avsnittet «Rengöring»). trivas med din nya Braun produkt. • Linda av lagom mängd sladd under motordelen och koppla den till ett vägguttag.
  • Página 23: Praktiska Tips

    »-läget vid mixning av fast eller trögflytande ingredienser för att undvika att knivarna kör fast. Med förbehåll för ändringar. • Tillbehör (finns hos auktoriserade Braun verkstäder; dock inte tillgänglig i alla länder): MX 2000 Tillbringare (2 l). När produkten är förbrukad får den inte kastas tillsammans med hushållssoporna.
  • Página 24: Suomi

    Suomi Ennen käyttöä Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun • Puhdista kaikki osat ennen tehosekoittimen vaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun ensimmäistä käyttökertaa (katso kohta -tuotteestasi on Sinulle paljon hyötyä. «Puhdistus»). • Vapauta tarpeellinen määrä verkkojohtoa laitteen pohjassa olevasta säilytyskotelosta ja Tärkeää...
  • Página 25 • Tarvikkeet (saatavana Braun-tuotteita myyvistä liikkeistä. Huom! tarvikkeita ei ole Muutosoikeus pidätetään. saatavilla kaikissa maissa): MX 2000 Kannu (2 l). Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä...
  • Página 26: Polski

    Bieg 3-5 Dla g´stej konsystencji – • Przed wlaniem ciep∏ych cieczy do dzbanka miksowanie p∏ynów i sk∏adników nale˝y je ostudziç do temperatury ok. 40 °C. twardych. • Urzàdzenia elektryczne Braun spe∏niajà standardy zwiàzane z bezpieczeƒstwem. Tryb Chwilowe w∏àczanie urzàdzenia. Naprawianie lub wymiana przewodu zasila- pulscyjny (S∏u˝y do rozdrabniania twardych...
  • Página 27: Porady Praktyczne

    ∏àcznie z • Wyposa˝enie dodatkowe (dost´pne w odpadami socjalnymi. Zu˝yty produkt serwisowych Braun): MX 2000 Dzbanek (2 l). nale˝y zostawiç w jednym z punktów zbiórki zu˝ytego sprz´tu elektrycznego i elektronicznego. Odpowiednie przetworzenie Czyszczenie zu˝ytego sprz´tu zapobiega potencjalnym...
  • Página 28: Âesk

    • Horké tekutiny pfied jejich nalitím do nádoby smûru hodinov˘ch ruãiãek, aÏ zapadne. nechte nejprve zchladnout. • Zapnûte napájenou základnu: • Elektropfiístroje znaãky Braun odpovídají pfiíslu‰n˘m bezpeãnostním standardÛm. Opravu nebo v˘mûnu síÈového pfiívodu smí VyuÏití rychlostí provádût pouze odborníci v autorizovaném servisu.
  • Página 29: Praktické Rady

    Pfiedcházíte tím uváznutí bfiitÛ. Zmûny jsou vyhrazeny. • Pfiíslu‰enství (k dostání v servisním stfiedisku Braun, nemusí v‰ak b˘t dostupné v kaÏdé Po skonãení Ïivotnosti neodhazujte zemi): MX 2000 Nádoba (2 l). prosím tento v˘robek do bûÏného domovního odpadu.
  • Página 30: Slovensk

    • Horúce tekutiny nechajte vychladnúÈ a do v smere hodinov˘ch ruãiãiek. nádoby ich nalievajte aÏ vlaÏné. • Zapnite motorovú jednotku. • Elektrické prístroje znaãky Braun zodpovedajú príslu‰n˘m bezpeãnostn˘m ‰tandardom. R˘chlosÈ spracovania: Opravu alebo v˘menu sieÈového prívodu môÏu uskutoãÀovaÈ iba odborníci autorizovaného jemné...
  • Página 31 ãepelí. • Príslu‰enstvo (Toto príslu‰enstvo v servisnom Zmeny sú vyhradené. centre firmy Braun, av‰ak nie je vo v‰etk˘ch krajinách): MX 2000 Gumov˘ tesniaci (2 l). Po skonãení Ïivotnosti neodhadzujte zariadenie do beÏného domového odpadu. Zariadenie odovzdajte do âistenie...
  • Página 32: Magyar

    és formater- • Az elsŒ használat megkezdése elŒtt, minden vezéssel szembeni igények kielégítésére. tartozékot tisztítson meg. (lásd: «Tisztítás») Reméljük, örömmel fogja használni új Braun • A kívánt hosszúságú vezetéket tekerje le a készülékét! motorház alján található vezetéktartóról, és csatlakoztassa a hálózathoz.
  • Página 33 ») üzemmódot javasoljuk, mert elŒfordulhat, hogy más sebességfokozatban történŒ indításánál a kés «beáll». A változtatás jogát fenntartjuk. • KiegészítŒk (az Braun szerviz központokban kaphatók, de nem minden országban): MX 2000 KiöntŒ (2 l). A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük, hogy a készülék hasznos élettartalma végén ne dobja...
  • Página 34: Hrvatski

    Na‰i proizvodi dizajnirani su tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete i Oãistite sve dijelove prije prve upotrebe svog Vi uÏivati u kori‰tenju svog novog Braun miksera (pogledajte odjeljak «âi‰çenje») aparata. Odmotajte Ïeljenu duÏinu kabela iz prostora za kabel na dnu baze i prikljuãite ga na izvor...
  • Página 35 Braunovim servisnim centrima): ZadrÏano pravo na izmjene. MX 2000 Posuda (2 l). Molimo Vas da ne bacate ure∂aj u kuçni otpad nakon prestanka njegovog radnog vijeka. Ostaviti ga moÏete u Braun servisnom centru ili na odgovarajuçim odlagali‰tima u Va‰oj zemlji.
  • Página 36: Slovenski

    Slovenski Pred uporabo Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvi‰jim standardom kakovosti, funkcional- nosti in dizajna. • Preden prviã uporabite me‰alnik, oãistite vse Îelimo vam, da bi novi Braunov aparat z njegove dele (glejte odstavek «âi‰ãenje»). veseljem uporabljali. • Iz prostora za shranjevanje prikljuãne vrvice na dnu pogonske enote odvijte toliko prikljuãne Pomembna opozorila vrvice, kot je potrebno, in vstavite vtiã...
  • Página 37 Podroãja uporabe Hitrost Maksimalna âas koliãina Me‰anje vse vrste tekoãin, 1–3 1,75 litra 40–60 sekund tekoãin napitki, tople juhe 1,50 litra Pasiranje zelenjava, sadje, 1,3 kg 1,5 do 2 minuti omake, otro‰ka hrana Me‰anje testo za palaãinke 1,3 kg 1 minuta gostotekoãih sestavin napitki na osnovi...
  • Página 38: Türkçe

    • Çok sıcak sıvıları çırpma kabına dökmeden • Çırpma kabının kapaπını düzgünce kapatınız. önce ılık hale gelene kadar bekletiniz. Ölçüm kapaπını kapaπın açık bölümüne • Braun elektrikli ev aletleri uygun güvenlik yerleµtiriniz ve saat yönünde çevirerek yerine standartlarına göre üretilmiµtir. Elektrikli oturtunuz.
  • Página 39 « » konumuna getirerek de©erlendirme kuruluµu: çırpmanızı öneririz. Braun GmbH • Aksesuarlar (Braun Yetkili Servis Merkezlerin- Frankfurter Straße 145 den temin edilebilir. Yine de her ülkede 61476 Kronberg / Germany bulunmayabilir.): MX 2000 Çırpma kabı (2 l). “ “ “ “ (49) 6173 30 0 Fax (49) 6173 30 28 75 Temµme...
  • Página 40: Românå (Md)

    • Comutaøi întrerupåtorul în poziøia «pornit». când nu îl folosiøi, înainte de asamblare, dezasamblare, când îl curåøaøi sau depozitaøi. Vitezå Aplicaøii • Aparatele electrice Braun satisfac cele mai înalte standarde de siguranøå. Reparaøia sau Proceasare uµoarå cu ingrediemtele înlocuirea cordonului electric trebuie efectuatå lichide numai de cåtre personalul unui service...
  • Página 41 89 dB(A). Vå rugåm så nu aruncaøi produsul la gunoiul menajer, dupå ce nu îl mai utilizaøi. Aparatul poate fi predat la centrele Braun sau la puncte special amenajate.
  • Página 42 ∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ Â›Ó·È Î·Ù·Û΢·Ṳ̂ӷ Ì ÙȘ ˘„ËÏfiÙÂÚ˜ ÚԉȷÁÚ·õ¤˜ ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì • ∫·ı·Ú›ÛÙ fiÏ· Ù· ÙÌ‹Ì·Ù· ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔ- Ó· ·ÔÏ·‡ÛÂÙ ÙË Ó¤· Û·˜ Û˘Û΢‹ Braun. ÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÌϤÓÙÂÚ ÁÈ· ÚÒÙË õÔÚ¿ (µÏ. ·Ú¿ÁÚ·õÔ˜ «∫·ı·ÚÈÛÌfi˜»). ¶ÚÔÛÔ¯‹ • •ÂÙ˘Ï›ÍÙ ÙÔ Ì‹ÎÔ˜ ηψ‰›Ô˘ Ô˘ ı·...
  • Página 43 ·¯‡Ú¢ÛÙ· ˘ÏÈο, ÁÈ· Ó· ·Ôõ‡ÁÂÙ ÙËÓ ·ÎÈÓËÙÔÔ›ËÛË Ù˘ ÏÂ›‰·˜. • ∂Í·ÚÙ‹Ì·Ù· (¢È·ı¤ÛÈÌ· ÛÙ· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË- ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÙË Ì¤Ó· Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Braun, fi¯È fï˜ Û fiϘ Û˘Û΢‹ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· ÙȘ ¯ÒÚ˜): MX 2000 ∫·Ó¿Ù· (2 Ï). fiÙ·Ó ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ¯Ú‹ÛÈÌ˘...
  • Página 44: Усск

    У ло л кл л д с , о о с бо окл дк с о дл о ого д л о Braun. о у д с ол о о о л о ‰‡ÌÌÓ • о с с д о...
  • Página 45 с гд ус л - • ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ‡ÍÒÂÒÒÛ‡˚ (ÏÓÊÌÓ ÍÛÔËÚ¸ • кл л оло «O». ‚ ëÂ‚ËÒÌ˚ı ˆÂÌÚ‡ı ÍÓÏÔ‡ÌËË Braun; ÌÓ Ì • Дл ос обо д ку ос о ‚Ó ‚ÒÂı ÒÚ‡Ì‡ı): MX 2000 Ку (2 Î). од го...
  • Página 46 б о с ос г г ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ ÏËÍÒÂ (·ÎẨÂ) Braun MX 2050 ÚËÔ 4184, 525 LJÚÚ àÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÓ ‚ óÂıËË ‰Îfl Å‡ÛÌ ÉÏ·ï, LINASET a.s., Provozovna Bruntal, Polni 3 , 792 01 Bruntal, Czech Republic. RU: àÏÔÓÚÂ/ëÎÛÊ·‡ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ: OOO «èÓÍÚÂ ˝Ì‰ É˝Ï·Î...
  • Página 47: Ìí‡ªìò¸Í

    Ì‡È‚Ë˘Ëı ‚ËÏÓ„ flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ h èÂÂÏË͇˜ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó- i å¥ÒˆÂ ‰Îfl Á·Â¥„‡ÌÌfl ¯ÌÛ‡ ·‡πÚ¸Òfl Ó·ÓÚ‡ ÌÓ‚Ó„Ó ‚ËÓ·Û ‚¥‰ Braun. èÂ‰ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ Ç‡ÊÎË‚Ó • ÅÛ‰¸ ·Ò͇, Û‚‡ÊÌÓ Ú‡ ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ • ÇËÏËÈÚ ÛÒ¥ ˜‡ÒÚËÌË ÔÂ‰ ÔÂ¯Ó˛ ÂÍÒÔÎÛ‡- ÓÁ̇ÈÓÏÚÂÒfl...
  • Página 48 Í¥Ï̇ÚÌÓª ÚÂÏÔÂ‡ÚÛË Ú‡ ÌÓχθÌÓª • ÑÓ‰‡ÚÍÓ‚¥ ‡ÍÒÂÒÛ‡Ë (ÏÓÊ̇ Ôˉ·‡ÚË ‚ ‚ÓÎÓ„ÓÒÚ¥. ÒÂ‚¥ÒÌËı ˆÂÌÚ‡ı Å‡ÛÌ, ‡Î Ì ‚ ÛÒ¥ı Í‡ªÌ‡ı): MX 2000 äÛıÓθ (2 Î). ì ‚Ë¥· ÏÓÊÛÚ¸ ·ÛÚË ‚ÌÂÒÂÌ¥ ÁÏ¥ÌË ·ÂÁ ÔÓÔÂÂ‰Ì¸Ó„Ó ÔÓ‚¥‰ÓÏÎÂÌÌfl. ÅÎẨÂ Braun MX 2050, ÚËÔ 4184, 525 LJÚÚ.
  • Página 49 é·Î‡‰Ì‡ÌÌfl ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚ËÏÓ„‡Ï íÂıÌ¥˜ÌÓ„Ó „·ÏÂÌÚÛ Ó·ÏÂÊÂÌÌfl ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ‰ÂflÍËı Ì·ÂÁÔ˜ÌËı ˜ӂËÌ ‚ ÂÎÂÍÚ˘ÌÓÏÛ Ú‡ ÂÎÂÍÚÓÌÌÓÏÛ Ó·Î‡‰Ì‡ÌÌ¥. чڇ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡ ÔÓ‰Û͈¥ª Braun ‚͇Á‡Ì‡ ·ÂÁÔÓÒÂÂ‰Ì¸Ó Ì‡ ‚ËÓ·¥ (‚ Ï¥Òˆ¥ χÍÛ‚‡ÌÌfl) ¥ ÒÍ·‰‡πÚ¸Òfl Á Ú¸Óı ˆËÙ: ÔÂ¯‡ ˆËÙ‡ π ÓÒÚ‡ÌÌ¸Ó˛ ˆËÙÓ˛ ÓÍÛ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡, ¥Ì¯¥ ‰‚¥ ˆËÙË π ÔÓfl‰ÍÓ‚ËÏ...
  • Página 52 Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die réparations ont été effectuées par des personnes non Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich agréées par Braun et si des pièces de rechange ne beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns provenant pas de Braun ont été utilisées.
  • Página 53 Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. da soggetti non autorizzati o con parti non originali alguna duda referente al funcionamiento de este Braun.
  • Página 54 Braunin tai virallisen maahantuojan toimesta. finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka Brauns distributør selger produktet.
  • Página 55 és kivitelezési hibát díjmentesen helyrehozunk, belátásunk szerint vagy javítva, vagy âesk˘ cserélve a készüléket. Ez a garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy Záruka annak kijelölt viszonteladója forgalmazásában Poskytujeme dvojletou záruku na v˘robek s platností...
  • Página 56 Soriç elektronika, 44000, Sisak, A.Straãeviça 35, hibák. A garancia érvényét veszti, ha a javítást erre 044 54 91 17 nem jogosult személy végzi, és ha nem Braun E.E.K.A., 51000, Rijeka, Ba‰tijanova 36, alkatrészeket használnak. 051 22 84 01 âulig d.o.o., 47000, Karlovac, Banija 2,...
  • Página 57 ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, este valabilå în orice øara în care acest aparat este ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl. furnizat de cåtre compania Braun sau de cåtre Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau ÛÒÚ‡ÌËÏ...
  • Página 58 ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ Á‡ÍÓÌÌËÏ ˜ËÌÓÏ. ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl „‡‡ÌÚ¥fl: ëÂ‚ËÒ‡ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ 8 800 200 20 20 (Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ). – ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË; – ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ˛ ÏÂÚÓ˛ ‡·Ó Á...
  • Página 59 ¥ÌÙÓχˆ¥ÈÌÓª ÒÎÛÊ·Ë ÒÂ‚¥ÒÛ Ô‰ÒÚ‡‚ÌË͇ ÍÓÏԇ̥ª ‚ËÓ·ÌË͇ ‚ ìÍ‡ªÌ¥. íÂÎÂÙÓÌ „‡fl˜Óª Υ̥ª 0 800 505 000. ÑÁ‚¥ÌÍË ÔÓ ìÍ‡ªÌ¥ Á¥ ÒÚ‡ˆ¥Ó̇ÌËı ÚÂÎÂÙÓÌÌËı ÌÓÏÂ¥‚ π ·ÂÁÍÓ¯ÚÓ‚ÌËÏË. ÑÁ‚¥ÌÍË Á ÏÓ·¥Î¸ÌËı ÚÂÎÂÙÓÌ¥‚ ÓÔ·˜Û˛Ú¸Òfl Á„¥‰ÌÓ Ú‡ËÙ¥‚ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ„Ó ÓÔÂ‡ÚÓ‡. í‡ÍÓÊ ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ‰Ó‰‡ÚÍÓ‚Û ¥ÌÙÓχˆ¥˛ ̇ ÒÂ‚¥ÒÌÓÏÛ ÔÓڇΥ ‚ËÓ·ÌË͇ ‚ ¥ÌÚÂÌÂÚ¥ www.service.braun.com.

Este manual también es adecuado para:

4184

Tabla de contenido