10. Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, aby zapobiec niebezpieczeństwu musi on zostać wymieniony w Serwisie Producenta. Lista serwisów w załączniku oraz na stronie www. eldom.eu. 11. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. •...
OCHRONA ŚRODOWISKA - Urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi. - Należy je przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. GWARANCJA - Urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego w gospodarstwie domowym. - Nie może być...
Nóż oraz sitko noża tnącego podlegają normalnemu zużyciu i nie są objęte gwarancją. Można je zamówić poprzez sklep internetowy na stronie www.eldom.eu, gdzie korzystając z różnych form płatności i wysyłki (co ma wpływ na koszty) wybiorą Państwo formę najbardziej dogodną dla siebie.
12. Any modernizations or the use of non-original spare parts or components of the appliance are prohibited and may cause a serious hazard to the user. The company Eldom sp. z o. o. shall bear no responsibility for any possible damages resulting from the improper usage of the appliance.
ENVIRONMENT PROTECTION - The device is made of materials that can be reused or recycled. - It should be handed to the special collection point, that deals with collection and recycling ofelectronic and electric devices. WARRANTY - Only intended for household use. - It cannot be used for commercial purposes.
OPERATING INSTRUCTION ELECTRIC SHAVER G52 GENERAL DESCRIPTION 1. Shaving head with three blades 2. Opening button for the shaving head housing 3. On/off switch 4. Indicator 5. Socket for the power cable 6. Beard trimmer 7. Trimmer 8. Trimmer opening button 9.
Página 10
OPERATION Shaving - Fit the head (1) into the body (8) of the device. - Use the switch (3) to activate the device. - Place the head on your skin and move it around, gently pressing down. Note. The surface of the blade should rest flat on the skin. - After you have finished shaving, use the switch (3) to turn the device off and clean it.
Página 11
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ Před použitím výrobku si důkladně pročtěte návod k obsluze. 1. Přesvědčte se, zda přívodní napětíodpovídá hodnotě uvedené natypovém štítku holicího strojku. Tytoúdaje musí bezpodmínečně souhlasit,jinak by mohla vzniknout škoda napřístroji. 2. Přívodní kabel vytahujte ze zásuvky zazástrčku, v žádném případě...
Página 12
Veškeré modernizování nebo používání neoriginálních náhradních dílů nebo částí zařízení je zakázáno a představuje nebezpečí při následném používání. 14. Firma Eldom Sp. z o. o. nenese odpovědnost za eventuální škody, které vznikly v důsledku nesprávného používání tohoto zařízení.
Página 13
INSTRUKCE OBSLUHY ELEKTRICKÝ HOLICÍ STROJEK G52 POPIS 1. Holící hlava se třemi rotačními noži 2. Uvolňovací tlačítko pro sejmutí holící hlavy 3. Tlačítko chodu 4. Ukazatel 5. Zásuvka pro nabíjecí kabel 6. Zastřihovač vousů 7. Zastřihávač 8. Uvolňovací tlačítko zastřihávače 9.
Página 14
OVLÁDÁNÍ Holení - Do korpusu (8) vložte hlavici (1). - Strojek spusťte spínačem (3). - Hlavici přiložte na kůži a s jemným přítlakem ji přemísťujte po kůži. Upozornění: Hlavice musí ke kůži přiléhat celou plochou. - Po skončení činnosti vypněte přístroj spínačem (3) a vyčistěte jej. Zastřihovač...
Página 15
SICHERHEITSANWEISUNGEN Vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanweisung genau lesen. 1. Das Gerät kann von den Kindern über 8.Lebensjahr benutzt werden. Personen,die körperliche, sensorische undgeistliche Beeinträchtigungen aufweisenoder keine ausreichenden Erfahrungoder kein ausreichendes Wissen haben,können das Gerät nur dann benutzen,wenn sie sich unter Aufsicht eineranderen Person befinden oder übereinen sicheren Gebrauch des Geräts unddamit verbundene Gefahren unterrichtetwerden.
Página 16
Jede Modernisierung, oder Anwendung von anderen als originelle Elementen/ Ersatzteile sind verboten und gefährden die Sicherheit des Benutzers. 13. Die Firma Eldom GmbH trägt keine Verantwortung für wegen falschen Gebrauchs entstandene Schäden. UMWELTSCHUTZ - Materiale aus denen das Gerät besteht sind wiederverwertbar und unterliegen dem Recycling.
BEDIENUNG Rasur - Scherkopf (1) im Gerätekörper (8) einsetzen. - Gerät mit Hilfe des Steuerschalters (3) einschalten. - Scherkopf auf der Haut unter leichtem Druck gleiten lassen. Achtung: der Scherkopf muss die Haut vollflächig berühren. - Gerät nach beendeter Rasur mit Hilfe des Steuerschalters (3) ausschalten und reinigen. Nasenund Ohrhaartrimmer - Trimmer (9) im Gerätekörper (8) einsetzen.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед использованием внимательнопрочитайте инструкцию поэксплуатации 1. Дети старше лет, лица сограниченными физическими,умственными или сенсорнымивозможностями или же лица сограниченным опытом и знаниямимогут пользоваться приборомисключительно в ситуации, когданаходятся под контролем или жепрошли инструктаж в областибезопасности использованияприбора и ознакомились с угрозамив области...
саите www.eldom.eu). Запрещаются какие либо поправки или использование других чем оригинальные запасных частей или элементов устройства, что может опасным. 12. фирма Eldom sp z o.o. не несет ответственности за возможные повреждения, возникшие в результате неправильного использования устройства. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ...
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТPИЧЕСКАЯ БРИТВА G52 ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 1. Головка с 3 лезвиями 2. Кнопка открытия корпуса 3. Кнопка вкл. 4. Индикатор 5. Сетевой шнур 6. Триммер для бороды 7. Триммер 8. Кнопка откидания триммера 9. Триммер для носа и ушей ТЕХНИЧЕСКАЯХАРАКТЕРИСТИКА...
РАБОТА Бритье - Установите головку (1) в корпус (8). - Запустите устройство с помощью выключателя (3). - Приложите головку к коже и передвиньте ее, слегка прижимая. Внимание: Поверхность головки должна плоско прилегать к коже. - После завершения работы выключите устройство с помощью кнопки (3) и очистите его. Триммер...
Página 23
Akékoľvek modernizácie alebo používanie iných ako originálne náhradné časti alebo prvky v spotrebiči je zakázané a ohrozuje bezpečnosť počas používania. 7. Firma Eldom Sp. z o.o. neznáša zodpovednosť za prípadné škody, ktoré vznikli následkom nevhodného používania spotrebiča. •...
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA - Zariadenie je zbudované z materiálov, ktoré môžu byť odovzdané na opätovné spracovanie alebo recykláciu. - Zariadenie je treba odovzdať v príslušnom stredisku, ktoré sa zaoberá zberom a recykláciou elektrických a elektronických zariadení. ZÁRUKA - Toto zariadenie je navrhnuté iba na domáce použitie. - Nemôže byť...
Zastrihávač chĺpkov v nose a ušiach - Na teleso (8) upevnite zastrihávač (9). - Zapnite zariadenie ovládacím tlačidlom (3). - Opatrne zasuňte koncovku zastrihávača (9) do nosa alebo ucha a zastrihnite chĺpky. - Po použití zariadenie vypnite ovládacím tlačidlom (3) a vyčistite. Zastrihávač...
6. A meghibásodott készülék kizárólag autorizált szervizben javítható. Mindennemű modernizálás, nem eredeti alkatrész vagy elem használata tilos és veszélyezteti a felhasználó biztonságát. 7. Az Eldom Kft cég nem vállal felelősséget a helytelen használatból eredő esetleges károkért. •...
Página 28
KÖRNYEZETVÉDELEM - A készülék olyan anyagokból készült, amik ártalmatlaníthatók vagy újr hasznosíthatók. - Az elhasznált készüléket vigye hulladékudvarba, ahol szelektíven kezelik az ele tromos és elektronikai berendezéseket (az e-hulladékot). JÓTÁLLÁS - Ez a készülék csak magánháztartások számára készült. - Ipari célokra nem használható. - Helytelen kezelés esetén a garancia érvényét veszti.A garancia részletes feltételei a mellékletben találhatók.
Orrés fülszőrnyíró - Rögzítse a trimmert (9) a házban (8). - Kapcsolja be a készüléket a bekapcsoló-gombbal (3). - Óvatosan tolja be a trimmer végét az orrba vagy a fülbe - Használat után kapcsolja ki a készüléket a kikapcsoló-gombbal (3), majd tisztítsa le. Szakállvágó...
Cualquier modificación o uso de piezas de repuesto o elementos no originales estánprohibidos y son peligrosos para el usuario . 13. La empresa Eldom Sp. z o.o. no se hace responsable de los daños causados por el uso incorrecto del aparato .
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE El dispositivo está hecho de los materiales que pueden ser reutilizados o reciclados. Hay que entregarlos al punto apropiado, que se ocupa de la recogida y el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. GARANTÍA El aparato está destinado para un uso privado doméstico. No se puede utilizar para fines profesionales.
MANUAL DE INSTRUCCIONES MAQUINILLA DE AFEITAR ELÉCTRICA G52 DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Cabezal con tres cuchillas de corte 2. Botón para abrir la carcasa del cabezal 3. Interruptor de encendido/apagado 4. Indicador de carga 5. Enchufe para el cable de alimentación 6.
Cortador de vello de nariz y orejas - Fije el cortador (9) a la carcasa (8). - Encienda la unidad con el interruptor (3). - Con cuidado introduzca la punta del cortador (9) de vello de nariz u orejas y corte el vello. - Al acabar, apague la unidad con el interruptor (3) y límpielo.
KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU ELEKTRYCZNA MASZYNKA DO GOLENIA pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego OPIS NAPRAWY ELEKTRYCZNA MASZYNKA DO GOLENIA G52 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY ELEKTRYCZNA MASZYNKA DO GOLENIA G52 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY...