Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
83001 Riazzi Bath Ventilator with Light
READ and SAVE THESE INSTRUCTIONS
1
41949-01 02/12/2008
011_41949_EngS_2-12-08.indd 1
2/12/08 2:43:22 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hunter Fan 83001

  • Página 1 83001 Riazzi Bath Ventilator with Light READ and SAVE THESE INSTRUCTIONS 41949-01 02/12/2008 011_41949_EngS_2-12-08.indd 1 2/12/08 2:43:22 PM...
  • Página 2: Observe The Following

    TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO pERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in a manner intended by the manufacturer. American Society for Heating, Refrigeration and Air-Conditioning If you have questions, contact the manufacturer. Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
  • Página 3: Before Installation

    Check all the parts. 95044-01-000 If damaged, call 1-888-830-1326 95022-01-000 for replacements. 75867-01-000 03242-07-133 95492-04-000 74508-03-133 3/8” Cable Connector 77520-01 65219 96373-01-214 Extra Screws NOTE: Strain relief cable 75184-01-133 connector must be installed. Not Included. 96374-01-214 Included. Tools Needed. (Not supplied.) Estimated assembly time: 30 to 60 minutes Before Installation NOTE: Remove all packing materials before installation.
  • Página 4 Remove the motor/blower from the housing. Remove packing material. Remove the pre-loaded screw tip covers. Back out the pre-loaded screw tips until flush with the side of the housing. Remove the wiring cover screw. Remove the wiring cover. 41949-01 02/12/2008 011_41949_EngS_2-12-08.indd 4 2/12/08 2:43:28 PM...
  • Página 5 pop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief (not Included) into the housing and secure with washer. Choose Installation Option For New Construction - attaching to joist go to step A11, page 5 For New Construction - suspended between joists go to step B11, page 8 For Existing Construction - accessible from above go to step C11, page 11 For Existing Construction - accessible only from below go to step D11, page 15...
  • Página 6 Route wires through strain relief. For supply connection, use wires suitable for at least 90º C (194º F). Ground Black Green 2 Pin Bare Copper White Black Main Switch 1 (AC In) Fan Motor White White Night Light Night Light 3 Pin Black Light...
  • Página 7 0 0 0 0 0 0 0 0 Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MOTOR TO Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into HANG FROM THE WIRING HARNESS. position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing.
  • Página 8 New Construction – suspended between joists Slide the mounting rails into brackets. position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock. 1/8” bit Mark position of screws by using holes as a template. Drill a hole in the center of each outline.
  • Página 9 Tighten screws. Route wires through strain relief. For supply connection, use wires suitable for at least 90º C (194º F). Ground Black Green 2 Pin Bare Copper White Black Main Switch 1 (AC In) Fan Motor White White Night Light Night Light 3 Pin Black...
  • Página 10 Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MOTOR TO Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into HANG FROM THE WIRING HARNESS. position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. Secure the motor by tightening the 2 screws. Turn on the power source.
  • Página 11 Existing Construction – accessible from above EXISTING FAN NO EXISTING FAN Use the motor housing as a template to mark position. Remove an existing fan and check to make sure the opening is large enough to accommodate the new motor housing (9”x 9.75”). Cut out an opening for the housing.
  • Página 12 Drill a hole in the center of each outline. Insert screws, leaving space between the screw head and the joist. Screws are not provided. Attach the rails onto the screws. Tighten screws. Connect 4” duct and vent to the outside. Tape joints. Route wires through strain relief.
  • Página 13 Tighten the strain relief screws. Ground Black Green 2 Pin Bare Copper White Black Main Switch 1 (AC In) Fan Motor White White Night Light Night Light 3 Pin Black Light Light Switch 1 (AC In) *Option Black Switch 2 (AC In) *Option Fan &...
  • Página 14 Secure the motor by tightening the 2 screws. Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. O F F Test the motor. If the motor does not run, Turn on the power source.
  • Página 15 Existing Construction – accessible only from below EXISTING FAN Remove an existing fan and check to make sure the opening Move the housing into position above the ceiling is large enough to accommodate the new motor housing (9”x 9.75”). Route wires through strain relief. For supply connection, use Attach existing ducting to duct connector.
  • Página 16 Ground Black Green 2 Pin Bare Copper White Black Main Switch 1 (AC In) Fan Motor White White Night Light Night Light 3 Pin Black Light Light Switch 1 (AC In) *Option Black Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light Together Connect wires as shown.
  • Página 17: Attaching The Grille

    O F F Turn on the power source. Test the motor. If the motor does not run, check the plug connection. Go to step on page 17 to attach grille. Attaching the Grille Remove the thumbscrews. Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE FIXTURE TO HANG FROM THE WIRING HARNESS.
  • Página 18 position the strain relief bracket between the plugs as Align posts A, B, C and D (stamped into motor housing) shown, and screw into place. with posts A, B, C and D (stamped into light fixture). Slide light fixture over posts. Attach thumbscrews.
  • Página 19 Trouble Shooting problem: Fan does not come on. Solution: • H unter Fan Bath Ventilators are extremely quiet. To confirm that the fan is running, place your hand near the vents to feel the air movement. • Turn power on, replace fuse, or reset breaker. • Check all plug connections to be sure they are secure. • Check the wiring to make sure it matches the wiring diagram. problem: Light does not come on.
  • Página 20 Bath Exhaust Fan LIMITED WARRANTY Hunter Fan Company makes the following limited warranty to the original user or consumer purchaser of this Hunter bath exhaust fan: If any part of your Hunter bath exhaust fan (except for glass fixtures and light bulbs) fails at any time within one year after the date of sale to you due to a defect in material or workmanship, we will repair or, at our option, replace the defective part free of charge for parts and labor performed at our nearest service center or at our Service Department in Memphis, Tennessee.
  • Página 21 í ó Ventilador para baño Riazzi 83001 con luz LEA y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 41949-02 02/12/2008 011_41949_Sp_2-12-08.indd 21 2/12/08 2:46:25 PM...
  • Página 22: Mantenimiento Preventivo

    A D V E R T E N C I A pARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A pERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: 1. Utilice esta unidad sólo de la manera indicada por el fabrican- Ingenieros Americanos en Calefacción y Aire acondicionado te.
  • Página 23: Antes De La Instalación

    Verifique todos los 95044-01-000 componentes. Si están dañados, llame al 1-888-830-1326 95022-01-000 para obtener un reemplazo. 75867-01-000 03242-07-133 95492-04-000 74508-03-133 Conector de cable de 3/8” 77520-01 65219 96373-01-214 Tornillos adicionales NOTA: Debe estar instalado 75184-01-133 el manguito de alivio de tensión del cable. 96374-01-214 No incluido.
  • Página 24 Retire el motor/soplador del alojamiento. Retire el material de embalaje. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a nivel con el lado del alojamiento. Retire el tornillo de la cubierta del cableado. Retire la cubierta del cableado.
  • Página 25: Construcción Nueva - Fijación A La Viga

    Retire el primer tapón metálico de acceso del cableado. Inserte el manguito de alivio de tensión (no se incluye) en la Utilice el segundo si es necesario. caja y sujételo firmemente con una arandela. Escoja la opción de instalación Para construcción nueva - fijación a la viga, vaya al paso A11, página 25 Para construcción nueva - suspendido entre vigas, vaya al paso B11, página 28 Para construcción existente - accesible desde arriba, vaya al paso C11, página 31 Para construcción existente - accesible sólo desde abajo, vaya al paso D11, página 35...
  • Página 26 Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension. para conexiones de alimentación, use alambres adecuados al menos para 90º C (194º F). Tierra Negro Verde pasadores clavijas Cobre desnudo Blanco Negro Interruptor principal 1 (CA) Motor del ventilador Blanco Blanco Luz de...
  • Página 27 0 0 0 0 0 0 0 0 Conecte el mazo de cables. NO pERMITA QUE EL MOTOR Vuelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y CUELGUE DEL MAZO DE CABLES. levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor y el alojamiento.
  • Página 28: Construcción Nueva - Suspendido Entre Vigas

    Construcción nueva – suspendido entre vigas Deslice los rieles de montaje en los soportes. Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga, según el espesor de su plancha de yeso. broca de 1/8 de pulg. Marque la posición de los tornillos utilizando los agujeros Taladre un agujero en el centro de cada perfil.
  • Página 29 Apriete los tornillos. Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension. para conexiones de alimentación, use alambres adecuados al menos para 90º C (194º F). Tierra Negro Verde pasadores clavijas Cobre desnudo Blanco Negro Interruptor principal 1 (CA) Motor del ventilador Blanco Blanco...
  • Página 30 Conecte el mazo de cables. NO pERMITA QUE EL MOTOR Vuelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y CUELGUE DEL MAZO DE CABLES. levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor y el alojamiento. Asegure el motor apretando los 2 tornillos.
  • Página 31: Construcción Existente - Accesible Desde Arriba

    Construcción existente – accesible desde arriba VENTILADOR EXISTENTE SIN VENTILADOR EXISTENTE Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura Utilice el alojamiento del motor como una sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento plantilla para marcar la posición. del motor nuevo (9” x 9.75”). Recorte una abertura para el alojamiento.
  • Página 32 Taladre un agujero en el centro de cada perfil. Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga. No se proporcionan los tornillos. Fije los rieles con los tornillos. Apriete los tornillos. Conecte un ducto de 4” y ventile hacia el exterior. Aplique Tienda los cables a través del manguito de alivio de cinta a las uniones.
  • Página 33 Apriete los tornillos del aliviador de tensiones. Tierra Negro Verde pasadores clavijas Cobre desnudo Blanco Negro Interruptor principal 1 (CA) Motor del ventilador Blanco Blanco Luz de noche Rojo Luz de noche pasadores clavijas Negro Rojo Interruptor 1 (CA) *Opción Negro Interruptor 2 (CA) *Opción Ventilador y luz principal juntos Conecte los alambres como se muestra.
  • Página 34 Vuelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y Asegure el motor apretando los 2 tornillos. levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor y el alojamiento. E N C E N D I D O A P A G A Encienda la fuente de alimentación.
  • Página 35: Construcción Existente - Accesible Sólo Desde Abajo

    Construcción existente – accesible sólo desde abajo VENTILADOR EXISTENTE Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura Mueva el alojamiento a su posición encima del techo. sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor nuevo (9” x 9.75”). Tienda los cables a través del manguito de alivio de Conecte el ducto existente con el conector de ducto.
  • Página 36 Tierra Negro Verde pasadores clavijas Cobre desnudo Blanco Negro Interruptor principal 1 (CA) Motor del ventilador Blanco Blanco Luz de noche Rojo Luz de noche pasadores clavijas Negro Rojo Interruptor 1 (CA) *Opción Negro Interruptor 2 (CA) *Opción Ventilador y luz principal juntos Conecte los alambres como se muestra.
  • Página 37: Fijación De La Rejilla

    E N C E N D I D O A P A G A Encienda la fuente de alimentación. Pruebe el motor. Si el motor no funciona, verifique la conexión del enchufe. Vaya al paso en la página 37 para fijar la rejilla.
  • Página 38 Coloque el soporte del aliviador de tensiones entre los Alinee los postes A, B, C y D (estampados en la caja del enchufes mostrados y enrósquelo en posición. motor) con los postes A, B, C y D (estampados en el artefac- to de iluminación).
  • Página 39: Solución De Problemas

    Solución de problemas problema: El ventilador no está operando. Solución: • Los ventiladores de baño Hunter son muy silenciosos. Para confirmar que el ventilador esté funcionando, coloque su mano cerca de los conductos de ventilación para sentir el movimiento del aire. •...
  • Página 40: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA Hunter Fan Company establece la siguiente garantía limitada al usuario o comprador original de este Extractor de aire para baño Hunter: Si alguna pieza de su Extractor de aire para baño Hunter (con excepción de las lámparas de vidrio y las bombillas) falla en cualquier momento dentro de un año después de la fecha de compra debido a una falla de material o mano de obra, repararemos o, a nuestra elección, reem-...

Tabla de contenido