Publicidad

Enlaces rápidos

ÍNDICE
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ..................... Sp-1
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES .................. Sp-2
PREPARATIVOS .................................................. Sp-4
FUNCIONAMIENTO ........................................... Sp-5
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
¡PELIGRO!
¡PRECAUCION!
Sp-1
G No intente instalar este acondicionador de aire usted mismo.
G Este aparato no tiene componentes que pueda reparar el usuario. Consulte siempre al
personal de servicio autorizado para las reparaciones.
G Cuando se traslade, consulte siempre al personal de servicio autorizado para la desco-
nexión y la instalación.
G No se enfríe excesivamente quedándose demasiado tiempo en el paso directo del aire
de refrigeración.
G No introduzca los dedos ni otros objetos en el orificio de salida ni en las rejillas de
entrada.
G No debe poner en funcionamiento el acondicionador de aire ni pararlo enchufando y
desenchufando el cable de la alimentación.
G Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación.
G En el caso de un mal funcionamiento (olor a quemado, etc.) detenga inmediatamente
el funcionamiento, desconecte la clavija del cable de alimentación y consulte al perso-
nal de servicio autorizado.
G Si se daña el cable de alimentación de este aparato, sólo deberá reemplazarlo el per-
sonal de servicio autorizado, porque se requieren herramientas de aplicaciones espe-
ciales y el cable especificado.
G Proporcione de vez en cuando ventilación durante el funcionamiento.
G No dirija el aire a hogares de fuego ni a estufas.
G No se suba sobre el acondicionador de aire ni ponga objetos encima.
G No cuelgue nada de la unidad interior.
G No ponga floreros ni recipientes de agua encima de los acondicionadores de aire.
G No exponga el acondicionador de aire directamente al agua.
G No ponga en funcionamiento el acondicionador de aire con las manos mojadas.
G No tire del cable de alimentación.
G Desconecte la fuente de la alimentación cuando no tenga la intención de utilizar el
aparato durante períodos prolongados.
G Compruebe si hay daños en el soporte de instalación.
G La exposición prolongada al aire directo puede tener efectos adversos en las plantas y
animales.
G No beba el agua que se drena del acondicionador de aire.
G No lo utilice para aplicaciones relacionadas con almacenaje de comestibles, plantas ni
animales, equipos de precisión, ni obras de arte.
G No aplique presión a las aletas del radiador.
G Siempre deberá funcionar con los filtros de aire instalados.
G No bloquee ni cubra la rejilla de entrada ni el orificio de salida.
G Asegúrese de que no haya ningún equipo electrónico a menos de un metro de la uni-
dad interior y de la exterior.
G No instale el acondicionador de aire cerca de hogares de fuego ni de otros aparatos de
calefacción.
G Cuando instale la unidad interior y la unidad exterior, tenga cuidado de evitar el acce-
so a los niños.
G No emplee gases inflamables cerca del acondicionador de aire.
www.enindel.com
FUNCIONAMIENTO DE VAIVÉN ...................... Sp-10
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ....................... Sp-11
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS .......................... Sp-12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Enindel ASH7FSBCW AOH7FSBC

  • Página 1: Tabla De Contenido

    G No instale el acondicionador de aire cerca de hogares de fuego ni de otros aparatos de calefacción. G Cuando instale la unidad interior y la unidad exterior, tenga cuidado de evitar el acce- so a los niños. G No emplee gases inflamables cerca del acondicionador de aire. www.enindel.com Sp-1...
  • Página 2: Características Y Funciones

    Las lamas deflectoras de la dirección del flujo del aire verti- materias de partículas finas tales como las del humo del cal funcionan en vaivén automáticamente de arriba-abajo tabaco y polen de las plantas. para que el aire se disperse a todas las esquinas de la habi- tación. www.enindel.com Sp-2...
  • Página 3: Denominación De Los Componentes

    \ Pantalla de temperatura y de hora Muestra el ajuste de temperatura. No obstante, al realizar el ajuste del temporizador, mostrará la hora del temporizador (el ajuste de tempera- tura volverá a aparecer cuando finalice el ajus- te del temporizador). www.enindel.com Sp-3...
  • Página 4: Preparativos

    G Alcance de funcionamiento: Dentro de unos 7 metros. G Cuando una señal se recibe correctamente en el acondicionador de aire, sonará un pitido de confirmación. G Si no se oye el pitido, presione de nuevo el botón de la unidad del telemando. www.enindel.com Sp-4...
  • Página 5: Funcionamiento

    G El funcionamiento supersilencioso no puede usarse durante el modo de deshumectación. (Lo mismo se aplica cuando se selecciona el modo de deshumectación durante el funcionamiento en el modo automático (AUTO).) G Durante el funcionamiento supersilencioso, el rendimiento de refrigeración se reducirá un poco. www.enindel.com Sp-5...
  • Página 6 G La velocidad del ventilador no puede cambiarse manualmente cuando se ha seleccionado el modo de deshumectación. Ventilación: G Se emplea para hacer circular el aire caliente desde la parte del techo por toda la sala cuando se usan estufas de calefacción localizada. www.enindel.com Sp-6...
  • Página 7: Funcionamiento Con Temporizador

    El marcador del temporizador de conexión (ON Timer) ( ) aparecerá en la pantalla del telemando. Se encenderá la lámpara del temporizador (TIMER) verde de la unidad interior. No puede utilizarse durante el funcionamiento con el temporizador de desconexión (OFF TIMER). www.enindel.com Sp-7...
  • Página 8: Funcionamiento Del Temporizador (Sleep) De Desconexión Automática

    Si presiona el botón de ajuste (SET), cambiará a pantalla de hora desde pantalla de ajuste de temperatura. La hora izquierda del temporizador (TIMER) que está siendo ajustada en ese momento aparecerá durante 5 segundos y después volverá a la pantalla de ajuste de temperatura. www.enindel.com Sp-8...
  • Página 9: Ajuste De La Dirección De Circulación Del Aire

    G Mueva las lamas deflectoras del aire de izquierda-derecha para ajustar la direc- asegurarse de que se detiene por completo antes de ajustar la dirección. ción del aire que usted prefiera. Lamas deflectoras del aire de izquierda-derecha Perilla www.enindel.com Sp-9...
  • Página 10: Funcionamiento De Vaivén

    Para detener el funcionamiento, presione de nuevo el botón de funcionamiento gina 6). manual/automático(MANUAL AUTO). G La velocidad del ventilador selecciona- (Los controles están situados dentro de la rejilla frontal.) da será la de “AUTO”, y el ajuste del termostato será el estándar. www.enindel.com Sp-10...
  • Página 11: Limpieza Y Mantenimiento

    G No exponga el cuerpo de la unidad a insecticidas ni rociadores para el cabello líquidos. G Cuando no se proponga emplear el aparato durante períodos prolongados (un mes o más), haga funcionar el aparato durante medio día aproximadamente para asegurarse de que las partes internas quedan bien secas. www.enindel.com Sp-11...
  • Página 12: Localización De Averías

    G Durante el funcionamiento supersilencioso, el ventilador opera- rá a velocidad muy baja. G Durante el funcionamiento automático (AUTO) de monitorización, el ventilador funcionará a velocidad muy lenta. www.enindel.com Sp-12...
  • Página 13: Consejos Para El Funcionamiento

    En este caso, desenchufe temporal- mente la clavija de alimentación y vuélvala a enchufar, y emplee el telemando para reanudar el funcionamiento. www.enindel.com Sp-13...
  • Página 14: Margen De Temperatura Y Humedad

    G Si se utiliza la unidad durante periodos prolongados de tiempo en condiciones de elevado índice de humedad, es probable que se produzca una condensación en la superficie de la unidad interior y el consecuente goteo del agua sobre el suelo u objetos que se encuentren debajo de la unidad. (Aproximadamente el 80% o más) www.enindel.com Sp-14...

Tabla de contenido