LUND 68050 Manual Del Usuario

LUND 68050 Manual Del Usuario

Horno de sobremesa

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 44

Enlaces rápidos

PIEKARNIK ELEKTRYCZNY
PL
MINI OVEN
GB
D
MINI OFEN
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ДУХОВКА
RUS
ДУХОВКА НАСТОЛЬНАЯ
UA
MINI ORKAITĖ
LT
MINI CEPEŠKRĀSNS
LV
CZ
MINI TROUBA
MINI RÚRA
SK
MINI SÜTŐ
H
CUPTOR ELECTRIC
RO
HORNO DE SOBREMESA
E
MINI FOUR
F
I
FORNO ELETTRICO
ELEKTRISCHE OVEN
NL
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ
GR
I N S T R U K C J A
68051
O R Y G I N A L N A
68050
68051
68052
68050
68052
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LUND 68050

  • Página 1 68050 68051 68052 PIEKARNIK ELEKTRYCZNY MINI OVEN MINI OFEN ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ДУХОВКА ДУХОВКА НАСТОЛЬНАЯ MINI ORKAITĖ MINI CEPEŠKRĀSNS MINI TROUBA MINI RÚRA MINI SÜTŐ CUPTOR ELECTRIC HORNO DE SOBREMESA MINI FOUR FORNO ELETTRICO ELEKTRISCHE OVEN ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ 68050 68051 68052 I N S T R U K C J A...
  • Página 2 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
  • Página 3 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR 1. piekarnik 1. oven 1. Backofen 1. духовка 2. drzwiczki 2. doors 2. Tür 2. дверцы 3. uchwyt drzwiczek 3. door handle 3. Türgriff 3.
  • Página 4: Охрана Окружающей Среды

    PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR Przeczytać instrukcję Bezpieczny kontakt z żywnością Uwaga! Gorąca powierzchnia. Nie dotykać. Read the operating instruction Safe contact with food Note! Hot surface. Do not touch. Bedienungsanleitung durchgelesen Sicherer Kontakt mit dem Essen Achtung! Heiße Oberfl...
  • Página 5 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА Вказаний символ означає селективний збір спрацьованої електричної та електронної апаратури. Спрацьовані електропристрої є вторинною сировиною, у звязку з чим заборонено викидати їх у смітники з побутовими відходами, оскільки вони містять речовини, що загрожують здоровю та навколишньому середовищу! Звертаємося...
  • Página 6: Charakterystyka Produktu

    CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU Piekarnik elektryczny jest przenośnym urządzeniem przeznaczonym do podgrzewania, gotowania i przygotowywania potraw wymagających termicznej obróbki. Regulacja temperatury, wymuszona cyrkulacja powietrza, rożen orz możliwość wyboru która grzałka ma grzać pozwala na szerokie dostosowanie produktu do swoich potrzeb. Produkt został zaprojektowany wyłącznie do użytku domowego i zabronione jest korzystanie z niego w zastosowaniach komercyjnych.
  • Página 7 Jeżeli kabel zasilający lub wtyczka ulegną uszkodzeniu, należy je natychmiast odłączyć od sieci zasilającej i skontaktować się z autoryzowanym serwisem producenta celem wymiany. Nie używać produktu z uszkodzonym kablem zasilającym lub wtyczką. Kabel zasilający lub wtyczka nie mogą zostać naprawione, w przypadku uszkodzenia tych elementów należy je wymienić na nowe pozbawione wad.
  • Página 8 Pokrętło oznaczone „CONVECTION/ROTISERIE” służy do wyboru dodatkowych funkcji piekarnika. Możliwe jest ustawienie wy- muszonego obiegu powietrza (tzw. termoobiegu), pracy rożna lub połączenie obu tych funkcji. Każda nastawa jest oznaczona odpowiednim symbolem grafi cznym. Ustawienie pokrętła w pozycję „OFF” spowoduje, że wszystkie funkcje dodatkowe pozostaną nieaktywne.
  • Página 9: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Wartość Wartość Numer katalogowy 68050 68051 68052 Napięcie znamionowe [V~] 220 - 240 220 - 240 220 - 240 Częstotliwość znamionowa [Hz] 50 / 60 50 / 60 50 / 60 Moc znamionowa 1600...
  • Página 10: Product Specification

    PRODUCT SPECIFICATION The electric oven is a portable device intended for heating, cooking and preparation of dishes requiring thermal processing. Temperature control, forced air circulation, rotisserie and the possibility of choosing which heater should operate allows for a wide adjustment of the product to your needs. The product is designed for domestic use only and may not be used in commercial applications.
  • Página 11: Using The Product

    repaired, in which case, if these components are damaged, replace them with new ones which are free from defects. Replacement must be carried out at the authorised service centre of the manufacturer. Instructions for use Warning: Do not use charcoal or similar combustible materials in this device. Dishes made of fl...
  • Página 12: Product Maintenance

    Store the product in working position. Do not stack products in layers. Do not place anything on the product during storage. TECHNICAL DATA Parameter Unit of Measure Value Value Value Catalogue No. 68050 68051 68052 Rated voltage [V~] 220 - 240 220 - 240 220 - 240...
  • Página 13: Allgemeine Gebrauchshinweise

    PRODUKTEIGENSCHAFTEN Der Elektrobackofen ist ein tragbares Gerät zum Erhitzen, Kochen und Zubereiten von Speisen, die einer thermischen Behand- lung bedürfen. Temperaturregelung, Zwangsbelüftung, Barbecue und die Möglichkeit der Auswahl des Heizelements ermöglichen eine breite Anpassung des Produktes an Ihre Bedürfnisse. Das Produkt ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und darf nicht für kommerzielle Anwendungen verwendet werden.
  • Página 14: Umgang Mit Dem Produkt

    Betrieb ist, muss das Netzkabel immer vollständig ausgezogen sein und seine Position so festgelegt werden, dass der Betrieb des Produkts nicht behindert wird. Das Netzkabel darf nicht so verlegt werden, dass eine Stolpergefahr besteht. Die Steckdose sollte immer so angeordnet sein, dass der Stecker des Netzkabels des Geräts schnell gezogen werden kann. Ziehen Sie das Netzkabel immer am Steckergehäuse, niemals am Kabel.
  • Página 15 tatsächlichen Temperatur im Ofen möglich, was normal ist. Mit dem Drehknopf „MODE“ können Sie wählen, welches Heizelement funktionieren soll: obere, untere, beide oder keine. Jede Position ist mit einem entsprechenden grafi schen Symbol gekennzeichnet. Die Einstellung des Drehknopfs auf „OFF“ verhindert den Betrieb eines der Heizelemente.
  • Página 16: Technische Daten

    Lagern Sie das Produkt in seiner Arbeitsposition. Produkte nicht lagenweise stapeln. Stellen Sie während der Lagerung nichts auf das Produkt. TECHNISCHE DATEN Parameter Maßeinheit Wert Wert Wert Bestellnummer 68050 68051 68052 Nennspannung [V~] 220 - 240 220 - 240 220 - 240 Nennfrequenz...
  • Página 17: Общие Указания По Использованию

    ХАРАКТЕРИСТИКА ПРИБОРА Электрическая духовка - это переносное устройство, предназначенное для нагрева, приготовления пищи и приготовления блюд, требующих термической обработки. Регулирование температуры, принудительная циркуляция воздуха, выбор ра- бочего нагревателя обеспечивают широкие функциональные возможности прибора. Продукт разработан исключительно для домашнего использования, и его запрещено использовать в коммерческих целях. Правильная, надежная и безопас- ная...
  • Página 18 сетевой шнур должен быть полностью размотан и размещен так, чтобы он не препятствовал работе с продуктом. Разме- щение шнура питания не должно вызывать риска спотыкания. Сетевая розетка должна располагаться в месте, в котором можно было бы быстро отключить шнур питания устройства. При отсоединении вилки шнура питания всегда тяните за корпус...
  • Página 19 Регулятор с надписью «MODE» позволяет вам выбрать, какой нагреватель должен работать: верхний, нижний, оба или ни- какой. Каждая из позиций отмечена соответствующим графическим символом. Поворот регулятора в положение «ВЫКЛ» приведет к тому, что ни один из нагревателей не будет работать. Это означает, что духовка не начнет нагреваться даже после...
  • Página 20: Технические Параметры

    Прибор хранить в рабочем положении. Не укладывать изделия слоями. Ничего не кладите на прибор во время его хра- нения. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ Параметр Единица измерения Стоимость Стоимость Стоимость Номер в каталоге 68050 68051 68052 Номинальное напряжение [В~] 220 - 240 220 - 240 220 - 240 Номинальная частота...
  • Página 21 ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИСТРОЮ Електрична піч - це мобільний пристрій, призначений для підігріву, приготування та готування страв, які потрібно піддати термічній обробці. Регулювання температури, примусова циркуляція повітря, вертел та можливість вибору потрібного на- грівача, дозволяє широко пристосувати пристрій до ваших потреб. Пристрій був розроблений виключно для домашнього використання...
  • Página 22 сервісного центру виробника для їхньої заміни. Не використовуйте пристрій із пошкодженим шнуром живлення або вил- кою. Шнур живлення чи вилка не можна відремонтувати, у разі пошкодження цих елементів, слід замінити їх новими без дефектів. Заміна повинна проводитись в авторизованому сервісному пункті виробника. Рекомендації...
  • Página 23 Програматор з позначкою «CONVECTION/ROTISERIE» використовується для вибору додаткових функцій печі. Можна налаштувати примусову циркуляцію повітря (обігрів з вентилятором), роботу вертела або комбінацію обох. Кожне нала- штування позначено відповідним графічним символом. Якщо повернути програматор до положення «OFF», всі додаткові функції залишаться неактивними. Програматор...
  • Página 24: Технічні Характеристики

    ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Параметр Одиниця вимірювання Значення Значення Значення Номер за каталогом 68050 68051 68052 Номінальна напруга [В] 220 - 240 220 - 240 220 - 240 Номінальна частота [Гц] 50 / 60 50 / 60 50 / 60 Номінальна потужність...
  • Página 25 PRODUKTO CHARAKTERISTIKA Elektrinė orkaitė yra nešiojamas prietaisas, skirtas šildyti, virti ir ruošti maistą, kuriam reikalingas terminis apdorojimas. Tempe- ratūros reguliavimas, priverstinė oro cirkuliacija, iešmas ir šildytuvo pasirinkimo galimybė leidžia plačiai pritaikyti gaminį Jūsų poreikiams. Šis gaminys yra skirtas naudoti tik namų reikmėms ir draudžiama jį naudoti komerciniais tikslais. Tinkamas, patikimas ir saugus produkto veikimas priklauso nuo tinkamo naudojimo, todėl: Prieš...
  • Página 26 Indai, pagaminti iš degių medžiagų arba neatitinkantys aukštų temperatūrų, pvz., iš plastikų, neturėtų būti dedami į produkto vidų. Orkaitėje negalima laikyti kitų aksesuarų, išskyrus tuos, kurie pateikiami su produktu. Naudojimo metu orkaitėje visada turi būti uždarytos durelės. Jei stiklas orkaitės durelėse yra pažeistas, prieš pradedant naudoti orkaitę reikia jį pakeisti nauju. Draudžiama naudoti orkaitę su sugadintu stiklu durelėse.
  • Página 27: Techniniai Duomenys

    Produktą laikyti darbinėje padėtyje. Nedėti produktų sluoksniais. Laikymo metu nedėti nieko ant produkto. TECHNINIAI DUOMENYS Parametras Matavimo vienetas Vertė Vertė Vertė Katalogo numeris 68050 68051 68052 Nominali įtampa [V~] 220 - 240 220 - 240 220 - 240 Nominalus dažnis...
  • Página 28: Produkta Apraksts

    PRODUKTA APRAKSTS Mini cepeškrāsns ir pārnēsājama ierīce, kas paredzēta ēdienu, kuri prasa termisku apstrādi, uzsildīšanai, vārīšanai un pagatavo- šanai. Temperatūras regulēšana, piespiedu gaisa cirkulācija, iesms un iespēja izvēlēties, kuram sildītājam ir jādarbojas, ļauj plaši pielāgot produktu savām vajadzībām. Produkts ir projektēts tikai lietošanai mājsaimniecībā, to nedrīkst izmantot komerciāliem mērķiem.
  • Página 29 Norādījumi par produkta lietošanu Brīdinājums: nedrīkst izmantot šajā ierīcē kokogles vai līdzīgus viegli uzliesmojošus materiālus. Produkta iekšā nedrīkst ievietot traukus, kas izgatavoti no viegli uzliesmojošiem materiāliem vai materiāliem, kas nav izturīgi pret augstas temperatūras iedarbību. Neuzglabājiet cepeškrāsnī citus aksesuārus, izņemot tos, kas piegādāti kopā ar produktu. Cepeškrāsns lietošanas laikā...
  • Página 30: Tehniskie Dati

    Uzglabājiet produktu iekštelpās, aizsargājiet to no putekļu, netīrumu un mitruma piekļuves. Ieteicams uzglabāt produktu oriģinā- lajā iepakojumā. Uzglabājiet produktu darba stāvoklī. Neuzstādiet produktus vairākās kārtās. Nelieciet neko uz produkta tā uzglabāšanas laikā. TEHNISKIE DATI Parametrs Mērvienība Vērtība Vērtība Vērtība Kataloga numurs 68050 68051 68052 Nominālais spriegums [V~] 220–240 220–240 220–240 Nominālā frekvence [Hz]...
  • Página 31 CHARAKTERISTIKA VÝROBKU Elektrická trouba je přenosné zařízení určené k ohřevu, vaření a přípravě jídel, které vyžadují tepelné zpracování. Regulace teploty, vynucená cirkulace vzduchu a výběr ohřívače umožňuje široké přizpůsobení výrobku Vašim potřebám. Produkt je určen výhradně pro domácí použití a je zakázáno jej používat pro komerční účely. Správný, spolehlivý a bezpečný provoz výrobku závisí na správném zacházení, proto je potřeba: Před použitím výrobku si přečtěte celou příručku a uložte ji.
  • Página 32: Obsluha Produktu

    Doporučení týkající se používání výrobku Upozornění: V tomto zařízení nepoužívejte dřevěné uhlí ani podobné hořlavé materiály. Nádobí z hořlavých materiálů nebo neodolných proti vysokým teplotám, např. z plastů, by nemělo být umístěno uvnitř výrobku. Neskladujte v troubě jiné příslušenství než to, které je dodáváno s výrobkem. Během používání...
  • Página 33: Technické Údaje

    Uložte výrobek do pracovní polohy. Neskladujte produkty na sobě. Během skladování nedávajte žádné předměty na produkt. TECHNICKÉ ÚDAJE Parametr Měrná jednotka Hodnota Hodnota Hodnota Katalogové číslo 68050 68051 68052 Jmenovité napětí [V~] 220 - 240 220 - 240 220 - 240 Jmenovitá...
  • Página 34 CHARAKTERISTIKA VÝROBKU Elektrická rúra je prenosné zariadenie určené na ohrev, varenie a prípravu jedál, ktoré vyžadujú tepelné spracovanie. Regulácia teploty, vynútená cirkulácia vzduchu a výber ohrievača umožňuje široké prispôsobenie výrobku Vašim potrebám. Produkt je ur- čený výhradne na domáce použitie a je zakázané ho používať pre komerčné účely. Správna, spoľahlivá a bezpečná prevádzka výrobku závisí...
  • Página 35 Odporúčanie týkajúce sa používania výrobku Upozornenie: V tomto zariadení nepoužívajte drevené uhlie ani podobné horľavé materiály. Riad z horľavých materiálov alebo neodolných voči vysokým teplotám, napr. z plastov, by nemal byť umiestnený vo vnútri výrobku. Neskladujte v rúre iné príslušenstvo než to, ktoré je dodávané s výrobkom. Počas používania musí...
  • Página 36 Uložte výrobok do pracovnej polohy. Neskladujte produkty na seba. Počas skladovania nedávajte žiadne predmety na produkt. TECHNICKÉ ÚDAJE Parameter Merná jednotka Hodnota Hodnota Hodnota Katalógové číslo 68050 68051 68052 Menovité napätie [V~] 220 – 240 220 – 240 220 – 240 Menovitá...
  • Página 37 TERMÉKLEÍRÁS Az elektromos sütő egy hordozható készülék, amely hőkezelést igénylő ételek melegítésére, sütésére és előkészítésére szolgál. A hőmérséklet beállítás, kényszerített hőkeringetés, nyárs és a használni kívánt fűtőbetét kiválasztása lehetővé teszi a termék igényekhez való hozzáigazítását. A termék kizárólag otthoni használatra készült, tilos a kereskedelmi célú igénybevétele. A ter- mék hibátlan, megbízható...
  • Página 38: A Termék Használata

    A termék használatára vonatkozó ajánlások Figyelmeztetés: Nem szabad a termékbe faszenet vagy hasonló gyúlékony anyagot helyezni. Gyúlékony vagy magas hőmérsékletet nem tűrő edényeket, pl. műanyag edényeket szintén nem szabad a termék belsejébe helyezni. A sütőben csak a termékhez mellékelt alkatrészek tárolhatók, egyéb tárgyat ne helyezzen bele. Használat közben a sütő...
  • Página 39: Műszaki Adatok

    Munkavégzési pozícióban tárolja a készüléket. Ne helyezze több szintben egymásra a termékeket. Tároláskor ne helyezzen semmit a termék tetejére. MŰSZAKI ADATOK Paraméter Mértékegység Érték Érték Érték Katalógusszám 68050 68051 68052 Névleges feszültség [V~] 220 - 240 220 - 240 220 - 240 Névleges frekvencia...
  • Página 40 SPECIFICAȚIA PRODUSULUI Cuptorul electric este un aparat portabil destinat încălzirii, gătitului și preparării alimentelor care necesită tratament termic. Regu- latorul de temperatură, circulația forțată a aerului, rotisorul și posibilitatea de selectare a încălzitorului care urmează să funcțione- ze permite o gamă largă de ajustare a aparatului la necesitățile dumneavoastră. Produsul este destinat exclusiv utilizării casnice și nu trebuie folosit în scopuri comerciale.
  • Página 41: Utilizarea Produsului

    să permită întotdeauna scoaterea rapidă din priză a ștecherului cuptorului electric. Trageți întotdeauna ștecherul din priză ținând doar de carcasă, niciodată nu trageți de cablu. Dacă cablul electric sau ștecherul sunt deteriorate, trebuie să deconectați imediat de la rețea și să contactați centrul de service autorizat al producătorului pentru înlocuirea lor.
  • Página 42 posibil să setați circulația forțată a aerului (așa-numita asistență ventilator), funcționarea rotisorului sau o combinație a ambelor. Fiecare setare este marcată cu un simbol grafi ce corespunzător. Setarea butonului pe „OFF” va duce la oprirea tuturor funcțiilor suplimentare. Butonul marcat „TIMER” să permite să setați timpul de funcționare a cuptorului electric în domeniul specifi cat în tabelul cu date tehnice.
  • Página 43: Date Tehnice

    DATE TEHNICE Parametru Unitate de măsură Valoare Valoare Valoare Nr. Catalog 68050 68051 68052 Tensiune nominală [V~] 220 - 240 220 - 240 220 - 240 Frecvență nominală [Hz] 50 / 60 50 / 60 50 / 60 Putere nominală...
  • Página 44: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO El horno eléctrico es un dispositivo portátil para calentar, cocinar y preparar alimentos que requieren procesamiento térmico. El control de temperatura, la circulación forzada de aire, el asador y la posibilidad de elegir el calentador a trabajar permiten un amplio ajuste del producto a sus necesidades.
  • Página 45: Operación Del Producto

    tropiezo. La toma de corriente debe estar siempre situada de modo que el enchufe del cable de alimentación del producto pueda desenchufarse rápidamente. Siempre tire del cable de alimentación por la carcasa del mismo, nunca por el cable. Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, desconételos inmediatamente de la red eléctrica y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado del fabricante para su sustitución.
  • Página 46 sición se marca con el símbolo gráfi co correspondiente. Ajustar la perilla a „OFF” impedirá que cualquiera de los calentadores funcione. Esto signifi ca que el horno no comenzará a calentarse ni siquiera después de haber ajustado la temperatura y el tiempo. Con la perilla „CONVECTION/ROTISERIE”...
  • Página 47: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Parámetro Unidad de medida Valor Valor Valor Número de catálogo 68050 68051 68052 Tensión nominal [V~] 220 - 240 220 - 240 220 - 240 Frecuencia nominal [Hz] 50 / 60 50 / 60 50 / 60 Potencia nominal...
  • Página 48: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Le mini four électrique est un appareil portable pour le chauff age, la cuisson et la préparation des aliments nécessitant un trai- tement thermique. Le contrôle de la température, la circulation forcée de l’air, le barbecue et la possibilité de choisir le type de chauff...
  • Página 49: Utilisation Du Produit

    à ne pas entraver le fonctionnement du produit. Le cordon d’alimentation ne doit pas être installé de telle sorte qu’il y ait un risque de déclenchement. La prise de courant doit toujours être placée de façon à ce que la fi che du cordon d’alimentation de l’appareil puisse être débranchée rapidement.
  • Página 50 de chaleur. En raison de l’inertie de la température, de petits écarts entre la température de consigne et la température réelle à l’intérieur du mini four sont possibles, ce qui est normal. Le bouton marqué « MODE » permet de sélectionner le chauff age qui doit fonctionner : supérieur, inférieur, les deux ou aucun. Chaque article est marqué...
  • Página 51: Caractéristiques Techniques

    Stocker le produit en position de travail. Ne pas empiler les produits en couches. Ne rien placer sur le produit pendant le stockage. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Paramètre Unité de mesure Valeur Valeur Valeur Numéro de catalogue 68050 68051 68052 Tension nominale [V~] 220 - 240 220 - 240 220 - 240 Fréquence nominale...
  • Página 52: Caratteristiche Del Prodotto

    CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Il forno elettrico è un dispositivo portatile per riscaldamento, cottura e preparazione dei cibi che richiedono un trattamento termico. La termoregolazione, la circolazione forzata dell’aria, lo spiedo e la possibilità di scegliere la resistenza, consentono adattamento del prodotto alle proprie esigenze. Il prodotto è progettato per uso esclusivamente domestico e non può essere utilizzato agli scopi commerciali.
  • Página 53: Uso Del Prodotto

    tazione o la spina non possono essere riparati, nel caso del loro danneggiamento vanno sostituiti con nuovi. La sostituzione deve essere eff ettuata presso un centro di assistenza autorizzato dal produttore. Istruzioni d’uso Avvertenze: Non utilizzare carbone o materiali combustibili simili. I recipienti in materiali infi...
  • Página 54: Dati Tecnici

    Conservare il prodotto in posizione di lavoro. Non impilare i prodotti in strati. Non appoggiare nulla sul prodotto durante lo stoccaggio. DATI TECNICI Parametro Unità di misura Valore Valore Valore Numero di catalogo 68050 68051 68052 Tensione nominale [V~] 220 - 240 220 - 240 220 - 240...
  • Página 55 PRODUCTKARAKTERISTIEKEN De elektrische oven is een draagbaar apparaat voor het verwarmen en bereiden van gerechten die thermische bewerking nodig hebben. Dankzij temperatuurregulatie, geforceerde luchtcirculatie, een spit en de keuze tussen de verwarmingselementen is de oven geschikt voor uiteenlopende toepassingen. Het product is uitsluitend ontworpen voor thuisgebruik is mag niet worden toe- gepast voor commerciële doeleinden.
  • Página 56 Indien de voedingskabel of stekker beschadigd is deze direct van de stroom halen en contact opnemen met een geautoriseerde service om vervanging te regelen. Het product nooit gebruiken met beschadigde voedingskabel of stekker. De voedingskabel of stekker mogen in geval van schade niet worden gerepareerd maar moeten altijd worden vervangen voor een nieuw, schadevrij exemplaar.
  • Página 57 kan geforceerde luchtcirculatie, werking van het spit of een combinatie van deze twee functies worden ingesteld. Iedere instelling is gemarkeerd met een symbool. Door de draaiknop op OFF te zetten, blijven alle aanvullende functies uitgeschakeld. De draaiknop gemarkeerd met TIMER dient tot het instellen van de werkingstijd van de oven over het bereik dat is opgegeven in de technische gegevenstabel.
  • Página 58: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Parameter Eenheid Waarde Waarde Waarde Catalogusnummer 68050 68051 68052 Nominale spanning [V~] 220 - 240 220 - 240 220 - 240 Nominale frequentie [Hz] 50 / 60 50 / 60 50 / 60 Nominaal vermogen 1600 2000 2000...
  • Página 59 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Ο ηλεκτρικός φούρνος είναι φορητή συσκευή που προορίζεται για ζέσταμα, μαγείρεμα και προετοιμασία φαγητών που απαιτούν θερμική επεξεργασία. Ρύθμιση θερμοκρασίας, βεβιασμένη κυκλοφορία εσωτερικού αέρα, σούβλα και δυνατότητα επιλογής της θερμάστρας που θα ζεστάνει επιτρέπουν τη ευρεία εφαρμογή της συσκευή. σύμφωνα με τις ανάγκες σας. Το προϊόν σχεδιάστηκε αποκλειστικά...
  • Página 60 Αποφεύγετε νε έχει επαφή το καλώδιο τροφοδοσίας με κοφτερές άκρες και ζεστά αντικείμενα και επιφάνειες. Κατά λειτουργία το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να είναι πλήρως εκτεταμένο ενώ η τοποθεσία του πρέπει να είναι, ώστε να μην είναι κανένα εμπόδιο κατά χειρισμό της συσκευής. Τοποθεσία του καλωδίου τροφοδοσίας δεν επιτρέπεται να προκαλέσει κίνδυνο παραπατήματος. Η πρίζα...
  • Página 61 Ο φούρνος δεν έχει κανένα σύστημα υποστήριξης πτώσης της θερμοκρασίας. Λόγω της θερμικής αδράνειας υπάρχει δυνατότητα μικρών αποκλίσεων μεταξύ της προγραμματισμένης θερμοκρασίας και της πραγματικής θερμοκρασίας μέσα στο φούρνο και αυτό είναι κανονικό φαινόμενο. Ο διακόπτης με την επισήμανση «MODE” επιτρέπει ποια θερμάστρα πρέπει να λειτουργήσει: πάνω, κάτω, δύο μαζί ή καθεμία. Κάθε...
  • Página 62: Τεχνικα Στοιχεια

    Φυλάσσετε το προϊόν στη θέση στην οποία λειτουργεί. Μην βάζετε τα προϊόντα σε στρώσεις. Μην β΄ζετε τίποτα πάνω στο προϊόν όταν το φυλάσσετε. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Παράμετρος Μονάδα μέτρησης Αξία Αξία Αξία Κωδικός καταλόγου 68050 68051 68052 Ονομαστική τάση [V~] 220 - 240 220 - 240 220 - 240 Ονομαστική συχνότητα...
  • Página 63 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
  • Página 64 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...

Este manual también es adecuado para:

6805168052

Tabla de contenido