Descargar Imprimir esta página

Rockwell Automation Allen-Bradley 855BM Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

2/4
Installation instruction for BUL.855BM/855BL Beacon
Wiring practices must meet applicable electrical codes.
Les procédures de câblage doivent répondre aux codes électriques en vigueur.
Bei der Verdrahtung sind die geltenden elektrotechnischen Sicherheitsvorschriften zu befolgen.
Le procedure adottate per i cavi devono rispettare le codi che elettriche applicabili.
A instalação da ação deve atender aos códigos elétricos aplicáveis.
Las prácticas de instalación eléctrica deben seguir los códigos eléctricos.
NOTICE
ATTENTION
ACHTUNG
ATTENZIONE
ATENÇÃO
ATENCION
For complete beacons, all mounting options (including accessory brackets) are UL Type 4/4X/13 rated,
except for surface mount. If surface mounting outdoors, use rough wall mounting plate accessory
(855BM-AWP for 120mm beacons; 855BL-AWP for 160mm beacons) to ensure UL type 4/4X/13. Otherwise,
surface mount beacons are Type 1. Seal washers are provided for surface mount beacons.
Pour les balises intégrales, toutes les options de montage (y compris les consoles d'accessoires) sont
de type UL 4/4X/13, sauf pour le montage en surface. Si vous e ectuez un montage en surface en extérieur,
utilisez des plaques de montage murales (855BM-AWP pour les lampes de 120 mm ; 855BL-AWP pour les
lampes de 160 mm) pour assurer la conformité au type UL 4/4X/13. Sinon, les balises à monter en surface sont
de Type 1. Des rondelles d'étanchéité sont fournies avec les balises à monter en surface.
Bei vollständigen Leuchten entsprechen mit Ausnahme der Ober ächenmontage sämtliche
Montagemöglichkeiten (einschließlich Halterungen) UL Typ 4/4X/13. Bei einer Ober ächenmontage
Außen ist die Außenwand-Montageplatte ( 855BM-AWP für 120-mm-Leuchten; 855BL-AWP für
160-mm-Leuchten) zu verwenden, um die Anforderungen gemäß UL-Typ 4/4X/13 zu erfüllen. Anderenfalls
entsprechen Leuchten für die Ober ächenmontage Typ 1. Bei Leuchten für die Ober ächenmontage sind
Dichtungsscheiben im Lieferumfang enthalten.
Nei fari completi, tutte le opzioni di montaggio (incluse le sta e accessorie) sono classi cate di tipo
UL 4/4X/13, ad eccezione del montaggio super ciale. Se il montaggio super ciale avviene all'esterno,
utilizzare la piastra accessoria per montaggio a parete grezza (855BM-AWP per fari da 120 mm; 855BL-AWP
per fari da 160 mm) per garantire il tipo UL 4/4X/13. Negli altri casi, i fari per montaggio super ciale sono di tipo 1.
Le rondelle di tenuta sono fornite con i fari per montaggio super ciale.
Para as balizas completas, todas as opções de montagem (incluindo acessórios de suporte) são do tipo
UL, classi cados como 4/4X/13, com exceção da montagem da superfícies. Se a superfície for montada
em área externa, use o acessório prato de montagem para parede áspera (855BM-AWP para balizas de 120mm;
855BL-AWP para balizas de 160mm) Do contrário, as balizas de montagem de superfícies serão do Tipo 1.
Arruelas de selo são fornecidas para balizas de montagem de superfície.
Para los faros completos, todas las opciones de montaje (incluidas las abrazaderas de los accesorios)
son de clasi cación UL Tipo 4/4X/13, a excepción del montaje en super cie. Para el montaje en super cie
en el exterior, utilice una placa de montaje rugosa (855BM-AWP para faros de 120 mm; 855BL-AWP para faros
de 160 mm) para garantizar UL tipo 4/4X/13. En caso contrario, los faros de montaje en super cie serán del
Tipo 1. Para los faros de montaje en super cie se facilitan arandelas de cierre.
TEMPERATURE RANGE
855BM: -25°C to +60°C (855BM ROTATING & STEADY -25°C to +50°C); 855BL: -25°C to +60°C (855BL ROTATING & STEADY -25°C to +50°C)
FOURCHETTE DE TEMPERATURES
855BM: -25°C à +60°C (855BM TOURNANTE & FIXE -25°C à +50°C); 855BL: -25°C à +60°C (855BL TOURNANTE & FIXE -25°C à +50°C)
TEMPERATURBEREICH
855BM: -25°C zu +60°C (855BM ROTIEREND & DAUERLICHT -25°C zu +50°C); 855BL: -25°C zu +60°C (855BL ROTIEREND & DAUERLICHT
-25°C zu +50°C)
INTERVALLO TEMPERATURE
855BM: -25°C a +60°C (855BM ROTANTE & FISSA -25°C a +50°C); 855BL: -25°C a +60°C (855BL ROTANTE & FISSA -25°C a +50°C)
FAIXA DE TEMPERATURA
855BM: -25°C a +60°C (855BM ROTATÓRIA & CONTÍNUA -25°C a +50°C); 855BL: -25°C a +60°C (855BL ROTATÓRIA & CONTÍNUA -25°C a +50°C)
RANGO DE TEMPERATURA
855BM: -25°C a +60°C (855BM ROTATORIA & FIJA -25°C a +50°C); 855BL: -25°C a +60°C (855BL ROTATORIA & FIJA -25°C a +50°C)
Publication 855BM-IN002F-MU-E - October 2021
Do not touch halogen bulb with bare hands. Fingerprints may result in reduced performance
unless they are removed with alcohol.
Ne touchez pas l'ampoule halogène avec des mains nues. Les empreintes peuvent affecter les
performances si elles ne sont pas nettoyées avec de l'alcool.
Die Halogenlampe nicht mit bloßen Händen anfassen. Fingerabdrücke können die Leistung
beeinträchtigen, wenn sie nicht mit Alkohol entfernt werden.
Non toccare la lampada alogena a mani nude. Le impronte lasciate dalle dita potrebbero
determinare un deterioramento delle prestazioni, a meno che non siano rimosse con alcol.
Não encoste na lâmpada halogênica com as mãos desprotegidas. Impressões digitais podem
resultar em redução do desempenho, ao menos que sejam removidos com álcool.
No toque la bombilla halógena sin guantes. La presencia de huellas dactilares puede afectar al
funcionamiento si no se eliminan con alcohol.
41063-179-01 DIR 41063-179 (Version 05)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Allen-bradley 855bl