GE MIFII GEK-106238Q Manual De Instrucciones
GE MIFII GEK-106238Q Manual De Instrucciones

GE MIFII GEK-106238Q Manual De Instrucciones

Protección digital de alimentador con reenganchador
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

g
Digital Energy
Multilin
MIFII
Protección Digital de Alimentador
con Reenganchador
M anual de Instrucciones
GEK-106238Q
www.GEDigitalEnergy.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE MIFII GEK-106238Q

  • Página 1 Digital Energy Multilin MIFII Protección Digital de Alimentador con Reenganchador M anual de Instrucciones GEK-106238Q www.GEDigitalEnergy.com...
  • Página 2 Digital Energy MIFII Protección Digital de Alimentador con Reenganchador Manual de Instrucciones GEK-106238Q Copyright © 2011 GE Multilin GE Multilin GE Multilin Avda. Pinoa, 10 215 Anderson Avenue 48170 Zamudio SPAIN L6E 1B3 Markham, ON -CANADA Tel: +34 94 485 88 00 Fax: +34 94 485 88 45 Tel: (905) 294 6222 Fax: (905) 294 8512 E-mail: gemultilin.euro@ge.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDOS 1. INTRODUCCIÓN 1.1 INSPECCIÓN INICIAL 1.2 SOFTWARE ENERVISTA MII SETUP 1.2.1 REQUISITOS DEL SISTEMA ................1-4 1.2.2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..............1-4 1.2.3 INSTALACIÓN ....................1-5 1.3 HARDWARE DE LA FAMILIA MII 1.3.1 MONTAJE Y CABLEADO ................1-11 1.3.2 COMUNICACIONES ..................
  • Página 4 TABLA DE CONTENIDOS 3.3 CABLEADO 3.3.1 DIAGRAMA DE CONEXIONES................ 3-4 3.3.2 TENSION DE ALIMENTACIÓN ................ 3-6 3.3.3 ENTRADAS DE TRANSFORMADOR DE CORRIENTE AC ......3-7 3.3.4 ENTRADAS/SALIDAS DE CONTACTO ............3-8 3.3.5 CONFIGURACIÓN DE CONTACTOS DE SALIDA .......... 3-9 3.3.6 AISLAMIENTO DE SALIDAS .................
  • Página 5 TABLA DE CONTENIDOS 5.3.7 MÁSCARAS DE OSCILOGRAFÍA ..............5-9 5.3.8 CONTADOR I2 ....................5-9 5.3.9 FALLO DE INTERRUPTOR DE APERTURA ........... 5-9 5.3.10 ARRANQUE DE CARGA EN FRÍO ..............5-10 5.4 SINCRONIZACIÓN HORARIA 6. CONFIGURACIÓN DE E/S 6.1 CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS (SÓLO PARA OPCIONES 1, 2 Y R) 6.1.1 DESCRIPCIÓN DE ENTRADAS...............
  • Página 6 TABLA DE CONTENIDOS 9.16.6 CURVA EXTREMADAMENTE INVERSA ANSI ..........9-18 9.16.7 CURVA INVERSA IAC .................. 9-18 9.16.8 CURVA MUY INVERSA IAC ................. 9-18 9.16.9 CURVA EXTREMADAMENTE INVERSA IAC ..........9-19 9.16.10 CURVA INVERSA LARGA IAC ..............9-20 9.16.11 CURVA INVERSA CORTA IAC ..............9-20 9.16.12 TIEMPO DEFINIDO ..................
  • Página 7: Curvas Tiempo- Intensidad De Las Funciones 51P Y 51N

    TABLA DE CONTENIDOS B. CURVAS TIEMPO- B.1 CURVAS IEC/BS142 INTENSIDAD DE LAS B.2 CURVAS ANSI FUNCIONES 51P Y 51N B.3 CURVAS IAC C. MODBUS® C.1 FORMATO MODBUS C.2 LECTURA DE VALORES C.3 EJECUCIÓN DE COMANDOS C.4 SINCRONIZACIÓN C.5 ESCRITURA DE AJUSTES C.6 ERRORES C.7 MAPA MODBUS - AJUSTES C.8 MAPA MODBUS - ESTADOS...
  • Página 8 TABLA DE CONTENIDOS MIFII Protección Digital de Alimentador GEK-106238P...
  • Página 9: Introducción

    1 INTRODUCCIÓN 1 INTRODUCCIÓN Con el fin de asegurar la larga vida de su equipo, le rogamos lea y utilice este capítulo como una guía de ayuda para su instalación. PRECAUCION: SI EL OPERADOR DE ESTE EQUIPO NO LO USA DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES CONTENIDAS EN ESTE LIBRO, NO PUEDE GARANTIZARSE EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO (PROTECCIÓN) DEL MISMO LA INSTALACIÓN DEBE LLEVARSE A CABO DE ACUERDO A LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS NACIONALES...
  • Página 10: Inspección Inicial

    1.1 INSPECCIÓN INICIAL 1 INTRODUCCIÓN 1.1 INSPECCIÓN INICIAL Una vez abierto el embalaje del equipo, deberá realizarse una inspección visual para comprobar que no haya habido daño alguno durante el transporte. Comprobar en la etiqueta situada en un lado del equipo, que este corresponda con el modelo pedido. Figura 1–1: ETIQUETA (A4454P3) Asegurarse de que recibe junto con su relé...
  • Página 11: Europa, Oriente Medio Y África: Ge Multilin

    1 INTRODUCCIÓN 1.1 INSPECCIÓN INICIAL En caso de detectar algún daño físico en el equipo, o si faltara algún elemento de los mencionados anteriormente, deberá comunicarlo inmediatamente a GE Multilin en la siguiente dirección: EUROPA, ORIENTE MEDIO Y ÁFRICA: GE MULTILIN Av.
  • Página 12: Software Enervista Mii Setup

    GE Multilin no se hará responsable de cualquier daño en el relé o equipos conectados en caso de que no se siga esta regla elemental de seguridad.
  • Página 13: Instalación

    Tras asegurarse de que se reúnen los requisitos mínimos para utilizar EnerVista MII Setup (véase la sección anterior), utilice el procedimiento descrito a continuación para instalar EnerVista MII Setup desde el CD GE EnerVista incluido. Inserte el CD GE EnerVista en su unidad de CD-ROM.
  • Página 14 1.2 SOFTWARE ENERVISTA MII SETUP 1 INTRODUCCIÓN Figura 1–4: Si la opción “Web” se encuentra seleccionada, elija en la lista el programa del modelo que corresponda y el histórico de revisiones del programa de arranque (si lo desea) y haga clic sobre el botón Download Now para obtener el programa de instalación Cuando EnerVista detecta que existe ya una versión del programa en la Librería de Software (Software Library), usted tendrá...
  • Página 15 1 INTRODUCCIÓN 1.2 SOFTWARE ENERVISTA MII SETUP Si hacemos clic sobre el botón “Check for Updated versions”, el programa procederá a buscar diferentes versiones del programa de instalación en la Web Figura 1–6: EnerVista Launchpad obtendrá de la Web el programa de instalación. Si la versión que usted ya tenía es la última publicada en la Web, aparecerá...
  • Página 16 1.2 SOFTWARE ENERVISTA MII SETUP 1 INTRODUCCIÓN 13. Haga clic en Next para comenzar la instalación. Los archivos serán instalados en el directorio indicado y el programa de instalación creará automáticamente iconos y añadirá el ENERVISTA MII SETUP al menú Inicio de Windows.
  • Página 17 1 INTRODUCCIÓN 1.2 SOFTWARE ENERVISTA MII SETUP 16. En la pantalla Selected Program Folder (Carpeta de Programas Seleccionados) aparecerá el grupo de programas al que por defecto se añadirá la aplicación. Haga clic en Next para comenzar el proceso de la instalación, y todos los archivos de programa necesarios serán copiados en el directorio escogido Figura 1–10: 17.
  • Página 18 1.2 SOFTWARE ENERVISTA MII SETUP 1 INTRODUCCIÓN 18. Haga clic sobre Finish para terminar la instalación. El equipo MII será añadido a la lista de IEDs instalados en la ventana Launchpad de EnerVista, como se muestra a continuación. Figura 1–12: 1-10 MIFII Protección Digital de Alimentador GEK-106238Q...
  • Página 19: Hardware De La Familia Mii

    HARDWARE. Para comunicarse con el relé vía el puerto trasero RS485 se necesita un conversor RS232/RS485. GE Multilin ofrece los conversores F485, DAC 300 y RS232/485. Este conversor se conecta mediante un cable serie “no cruzado”. Para conectar el conversor con el relé...
  • Página 20: Teclado Y Display

    1.4 TECLADO Y DISPLAY 1 INTRODUCCIÓN 1.4TECLADO Y DISPLAY 1.4.1 MENÚS JERÁRQUICOS Ia: 0.0 Ib: 0.0 Ic: 0.0 Ig: 0.0 MENU RESET MIFII MIFII MIFII MIFII MIFII ACTUAL VALUES MAIN SETTINGS ADVANCED SETTING OPERATIONS CHANGE DATE&TIME ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER RESET RESET...
  • Página 21: Resumen

    2 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO 2.1 RESUMEN 2 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO 2.1RESUMEN 2.1.1 DESCRIPCIÓN GENERAL PROTECCIÓN ENTRADAS/SALIDAS • Sobreintensidad Temporizada de Fase (51P) • 4 entradas de Corriente (3 para fases, 1 para tierra) • 2 unidades de Sobreintensidad Instantánea de •...
  • Página 22: Introducción

    RS232 o en un puerto serie con conexión por fibra óptica plástica o de cristal por medio del uso de conversores de GE Multilin DAC300, F485, RS232/485 o cualquier otro conversor estándar. El software basado en ®...
  • Página 23: Características De Seguridad De Acceso

    2 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO 2.3 CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD DE ACCESO 2.3CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD DE ACCESO El MIFII implementa numerosas características de protección para restringir el funcionamiento del relé por el puerto trasero cuando un operador está realizando cambios mediante un puerto local o por el teclado del relé, y/o bloquea el acceso a los ajustes a usuarios no autorizados.
  • Página 24: Unidades De Sobreintensidad

    Las curvas ANSI cumplen la normativa ANSI C37.90 • Las curvas IAC simulan el comportamiento de la familia de relés IAC de GE Para cada curva se puede aplicar un dial de tiempo para conseguir una mejor coordinación con otros dispositivos.
  • Página 25 2 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO 2.4 UNIDADES DE SOBREINTENSIDAD Para 20<= V, el tiempo de disparo será el mismo que para 20,00 veces el ajuste ª º « » ¬ ¼ Donde: TIPO DE CURVA Mod Inversa 0.0274 2.2614 0.3000 -4.1899 9.1272 Muy inversa 0.0615...
  • Página 26 2.4 UNIDADES DE SOBREINTENSIDAD 2 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO 2.4.1.4 CURVA DE USUARIO La fórmula general para la curva de usuario es la siguiente Donde: Dial a ser ajustado por el usuario I / I > 1.05 ajuste de arranque Corriente de entrada Tiempo de operación (seg.) A, P, Q, B, K Constantes definidas en el estándar, como sigue:...
  • Página 27: Unidad De Sobreintensidad Instantánea De Fase (50P1, 50P2)

    2 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO 2.4 UNIDADES DE SOBREINTENSIDAD 2.4.2 UNIDAD DE SOBREINTENSIDAD INSTANTÁNEA DE FASE (50P1, 50P2) El MIFII incluye dos unidades de sobreintensidad instantánea de fase, 50P1 (‘1’ para arranque elevado) y 50P2 (‘2’ para arranque bajo). Cada una de ellas puede ser habilitada / inhabilitada independientemente. Los ajustes permiten ajustar la intensidad de arranque desde 0.1 a 30 veces In, con una temporización de 0.00 a 600.00 segundos.
  • Página 28: Unidad De Imagen Térmica

    2.5 UNIDAD DE IMAGEN TÉRMICA 2 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO 2.5UNIDAD DE IMAGEN TÉRMICA Se incluye una unidad de imagen térmica para protección contra sobrecalentamiento debido a una carga excesiva. La curva operativa se ajusta de la familia de curvas correspondiente, las cuales son una función de calentamiento de la constante de tiempo τ1 (ajustable entre 3 y 600 minutos).
  • Página 29: Elemento Reenganchador 2.5.1 Introducción

    2 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO 2.6 ELEMENTO REENGANCHADOR 2.6ELEMENTO REENGANCHADOR 2.6.1 INTRODUCCIÓN El reenganchador del MIFII permite producir hasta cuatro tentativas de reenganche seleccionables. Gracias al uso de máscaras, el usuario puede elegir las condiciones que producirán el inicio de reenganche y qué funciones de protección serán habilitadas en cada tentativa.
  • Página 30 2.6 ELEMENTO REENGANCHADOR 2 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO Figura 2–3: DIAGRAMA DE ESTADO DETALLADO DE REENGANCHADOR 2-10 MIFII Protección Digital de Alimentador GEK-106238Q...
  • Página 31 2 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO 2.6 ELEMENTO REENGANCHADOR LOCKOUT ESPERE TIEMPO RESET LO RESET LOCKOUT BLOQUEO COMPRUEBE BLOQUEO BLOQUEO LISTO PARA PRIMER REENGANCHE ULTIMO REENGANCHE+ TEMPOR. SECU. INCOMP. ESPERE APERTURA INTERRUPTOR (52) APERTURA BLOQUEO+RI+52 CIERRE COMIENZO TIEMPO REENGANCHE n TIEMPO REENCHANCHE n RI·LAST SHOT+ TEMPOR.
  • Página 32 2.6 ELEMENTO REENGANCHADOR 2 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO REENGANCHE HABILITADO El esquema de reenganchador se considera habilitado cuando se dan las siguientes condiciones: - La función reenganchador “AR FUNCTION” está habilitada. - El esquema no está en estado de cierre “LOCKOUT”. - La entrada "BLOCK"...
  • Página 33: Ajustes De Reenganchador

    2 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO 2.6 ELEMENTO REENGANCHADOR 2.6.3 AJUSTES DE REENGANCHADOR AR FUNCTION: El reenganchador puede funcionar sólo si está habilitada. Si no lo está el reenganchador estará fuera de servicio. AR MAX SHOTS: especifica el número de reenganches que pueden intentarse antes de que el reenganchador llegue al estado LOCKOUT a causa de una falta permanente.
  • Página 34: Arranque De Carga En Frío (Sólo Para Opción 2)

    2.7 ARRANQUE DE CARGA EN FRÍO (SÓLO PARA OPCIÓN 2) 2 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO 2.7ARRANQUE DE CARGA EN FRÍO (SÓLO PARA OPCIÓN 2) El propósito de esta función es evitar la operación no deseada de las funciones de sobreintensidad cuando se producen corrientes elevadas al energizar una línea que ha estado abierta durante un tiempo prolongado.
  • Página 35: Fallo De Apertura (Sólo Para Opción 2)

    2 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO 2.8 FALLO DE APERTURA (SÓLO PARA OPCIÓN 2) 2.8FALLO DE APERTURA (SÓLO PARA OPCIÓN 2) El propósito de esta función es proporcionar una alarma si el interruptor no se abre cuando se da una orden de disparo.
  • Página 36: Contador I2 (Sólo Para Opción 2)

    2.9 CONTADOR I2 (SÓLO PARA OPCIÓN 2) 2 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO 2.9CONTADOR I (SÓLO PARA OPCIÓN 2) Este contador permite la realización del mantenimiento del interruptor. Sirve para acumular el desgaste del interruptor producido por un disparo o una apertura del mismo. Con el fin de incorporar la historia del interruptor, en el caso de interruptores de segunda mano, el sistema permite asignar un valor inicial a los amperios acumulados y al número de maniobras de apertura realizadas.
  • Página 37: Sucesos

    2 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO 2.10 SUCESOS (SÓLO PARA OPCIÓN 1 Y 2) 2.10SUCESOS (SÓLO PARA OPCIÓN 1 Y 2) El MIFII mantiene un registro histórico con los últimos 32 sucesos. Cada suceso está formado por su descripción, la fecha y la hora (con una precisión de 4 ms), las corrientes que pasaban por las fases y el neutro en ese momento, y un resumen de las señales de estado que pueden provocar eventos, así...
  • Página 38 2.10 SUCESOS (SÓLO PARA OPCIÓN 1 Y 2) 2 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO Cierre de interruptor Sí Sí 52B abierto/cerrado Sí 52A abierto/cerrado Sí 52 Abierto/cerrado Sí Selección de la tabla 2 de ajustes por entrada digital Sí Sí Activación de oscilografía por entrada digital Sí...
  • Página 39: Oscilografía

    2 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO 2.11 OSCILOGRAFÍA (SÓLO PARA OPCIÓN 1 Y 2) 2.11OSCILOGRAFÍA (SÓLO PARA OPCIÓN 1 Y 2) El MIFII guarda un registro de oscilografía con una resolución de 8 muestras por ciclo, y una longitud de 24 ciclos (siendo los 2 primeros de pre-falta) cada vez que arranca la oscilografía, incluyendo la información siguiente: •...
  • Página 40 2.11 OSCILOGRAFÍA (SÓLO PARA OPCIÓN 1 Y 2) 2 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO El modelo MIFII con opción C es capaz de almacenar 4 oscilografías con una resolución de 16 muestras por ciclo y una longitud total de 150 ciclos (incluyendo ciclos prefalta) en cada registro. En AJUSTES GENERALES existe un ajuste para los ciclos prefalta (desde 10 a 140 ciclos) 2-20 MIFII Protección Digital de Alimentador...
  • Página 41: Grupo De Ajustes Múltiples

    2 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO 2.12 GRUPO DE AJUSTES MÚLTIPLES 2.12GRUPO DE AJUSTES MÚLTIPLES Dos grupos separados de ajustes se almacenan en la memoria no-volátil del MIFII, con un sólo grupo activo cada vez. El cambio entre los grupos de ajustes 1 y 2 se puede realizar a través de un ajuste o una orden de comunicación, o en los modelos con opciones 1 y 2 a través de una entrada digital.
  • Página 42: Medida

    2.13 MEDIDA Y AUTODIAGNÓSTICO 2 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO 2.13 MEDIDA Y AUTODIAGNÓSTICO 2.13.1 MEDIDA El MIFII proporciona valores de medida para intensidades de fase y tierra. La precisión es del 1% de la intensidad inyectada la corriente nominal y del 3% de la corriente inyectada ±0.1% en la escala completa de todo el rango. 2.13.2 AUTODIAGNÓSTICO El auto-diagnóstico tiene lugar en el arranque y continuamente durante la operación del relé.
  • Página 43: Interfaz De Usuario

    2 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO 2.14 INTERFAZ DE USUARIO 2.14INTERFAZ DE USUARIO 2.14.1 INDICADORES LED El frontal del MIFII posee seis indicadores luminosos. El primero es verde y no configurable (relé en servicio); el segundo es rojo y no configurable (disparo); los 4 últimos son rojos y pueden ser configurados en los modelos de opción 1, y 2.
  • Página 44: Teclado Y Display

    2.14 INTERFAZ DE USUARIO 2 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO 2.14.2 TECLADO Y DISPLAY Un teclado de cinco pulsadores permite al usuario acceder a la información del relé y cambiar los ajustes fácilmente. Los datos de medidas (valores reales), la información de los últimos cinco disparos (informe de faltas) y los ajustes se visualizan a través del display LCD de 16x2 caracteres.
  • Página 45: Lista De Modelos

    2 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO 2.15 LISTA DE MODELOS 2.15LISTA DE MODELOS El relé viene montado en un módulo extraíble de 4U de altura y ¼ Rack de 19”. Debe de especificarse el modelo completo como en la tabla que se describe a continuación. Table 2–1: LISTA DE MODELOS MIFII DESCRIPCIÓN...
  • Página 46 2.15 LISTA DE MODELOS 2 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO ACCESORIOS Puede pedirse un collar reductor de profundidad separadamente. Este collar reduce la profundidad en 63 mm (2.48 pulgadas). 2-26 MIFII Protección Digital de Alimentador GEK-106238Q...
  • Página 47: Las Especificaciones Están Sujetas A Cambio Sin Previo Aviso

    2 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO 2.16 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 2.16ESPECIFICACIONES TÉCNICAS LAS ESPECIFICACIONES ESTÁN SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 2.16.1 UNIDADES DE PROTECCIÓN 2.16.1.1 SOBREINTENSIDAD TEMPORIZADA DE FASE Y TIERRA (51P, 51G) Intensidad Fundamental Nivel de arranque 0,1– 2,4 In (corriente nominal) en pasos de 0,01 In (51P y 51G en el caso de neutro 1/5 A) 0,005 –...
  • Página 48: Intensidad Fundamental

    2.16 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO 2.16.1.3 UNIDAD DE IMAGEN TÉRMICA (49) Intensidad Fundamental Nivel de toma 0.10 - 2.40 In en pasos de 0.01 In Nivel de reposición 97% típico del valor de la toma ±1% típica en In Precisión ±3% en todo el rango Constante de calentamiento τ1...
  • Página 49: Entradas

    2 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO 2.16 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 2.16.3 ENTRADAS 2.16.3.2 INTENSIDAD CA Intensidad nominal secundaria 1 ó 5 A dependiendo del modelo seleccionado ó 50 mA para modelos de neutro sensible 50/60 Hz ±3 Hz (la unidad puede ajustarse a 50 o 60 Hz) Frecuencia <...
  • Página 50: Contactos De Disparo

    2.16 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO 2.16.5 SALIDAS 2.16.5.1 CONTACTOS DE DISPARO Corriente en modo continuo: 10 A a 250 Vca, uso general ¾ HP, 124 Vca 1-1/2 HP, 250 Vca 10 A, 250 Vca, 0.4 F.P. B300 pilot duty 2.16.5.2 RELÉS DE SALIDA Configuración 6 conmutados electromecánicos...
  • Página 51: Condiciones Ambientales

    2 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO 2.16 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 2.16.7 CONDICIONES AMBIENTALES Temperatura de operación -20º C a +60º C Temperatura de almacenamiento -40º C a +80º C Humedad máxima relativa Altitud 2000 m. Max Grado de contaminación 2.16.8 NORMAS Y CERTIFICADOS El sistema MIFII cumple las siguientes normas, que incluyen los requisitos estándar por la Communidady Directive 89/336 para la marca de CE, de acuerdo a las líneas de estándar Europeos.
  • Página 52 2.16 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO 2-32 MIFII Protección Digital de Alimentador GEK-106238Q...
  • Página 53: Hardware 3.1Descripción

    3 HARDWARE 3.1 DESCRIPCIÓN 3 HARDWARE 3.1DESCRIPCIÓN ATENCIÓN El sistema MIFII incorpora componentes electrónicos que pueden ser dañados por descargas electrostáticas que fluyan a través de ciertas terminales de los componentes. La mayor fuente de descargas electrostáticas es el cuerpo humano, especialmente en condiciones de baja humedad, con suelos de moqueta o zapatos aislantes. Si estas condiciones están presentes, ponga especial cuidado al manipular módulos MIFII.
  • Página 54: Montaje

    3.1 DESCRIPCIÓN 3 HARDWARE 3.1.2 MONTAJE La unidad está diseñada con montaje semi empotrado. El relé queda ajustado al panel mediante 4 tornillos M6 suministrados con la unidad, de esta forma, el usuario tiene total acceso al teclado frontal, display y puerto de comunicación.
  • Página 55: Descripción Trasera

    3 HARDWARE 3.1 DESCRIPCIÓN 3.1.3 DESCRIPCIÓN TRASERA El relé está cableado a través de bloques de terminales localizados en la parte trasera de la unidad. En este bloque de terminales, los terminales de corriente son cortados de dos en dos cuando el módulo del transformador es extraído de forma que el TI secundario nunca quede abierto.
  • Página 56: Mifii Protección Digital De Alimentador

    3.1 DESCRIPCIÓN 3 HARDWARE 3.1.4 DIAGRAMA DE CONEXIONES Sección de cable recomendada: 12/16 AWG Sólo conductor de cobre Par de torsión: 1,2 Nm Figura 3–4: DIAGRAMA DE CONEXIONES TÍPICO PARA MIFII SIN REENGANCHADOR MIFII Protección Digital de Alimentador GEK-106238Q...
  • Página 57 3 HARDWARE 3.1 DESCRIPCIÓN Figura 3–5: DIAGRAMA DE CONEXIONES TÍPICO PARA MIFII CON REENGANCHADOR GEK-106238Q MIFII Protección Digital de Alimentador...
  • Página 58 3.1 DESCRIPCIÓN 3 HARDWARE Figura 3–6: DIAGRAMA DE CONEXIONES TÍPICO PARA MIFII CT 1/5 SIN REENGANCHADOR MIFII Protección Digital de Alimentador GEK-106238Q...
  • Página 59 3 HARDWARE 3.1 DESCRIPCIÓN Figura 3–7: DIAGRAMA DE CONEXIONES TÍPICO PARA MIFII CT 1/5 CON REENGANCHADOR GEK-106238Q MIFII Protección Digital de Alimentador...
  • Página 60: Tension De Alimentación

    3.1 DESCRIPCIÓN 3 HARDWARE 3.1.5 TENSION DE ALIMENTACIÓN PRECAUCIÓN: LA POTENCIA DE CONTROL SUMINISTRADA AL RELÉ DEBE COINCIDIR CON LA TENSIÓN NOMINALDEL RELÉ. SI SE APLICA TENSIÓN A LOS TERMINALES EQUIVOCADOS PUEDE PRODUCIRSE UNA AVERÍA. Tabla 3–1: RANGO DE TENSIÓN DE POTENCIA DE CONTROL RANGO TENSIÓN NOMINAL RANGO DE OPERACIÓN...
  • Página 61: Entradas De Transformador De Corriente Ac

    3 HARDWARE 3.1 DESCRIPCIÓN 3.1.6 ENTRADAS DE TRANSFORMADOR DE CORRIENTE AC Cada entrada de corriente AC tiene un transformador de aislamiento y un mecanismo automático que corta la entrada cuando el módulo es retirado del chasis. No hay conexiones de tierra internas en las entradas de corriente. Pueden utilizarse transformadores de corriente con corriente secundaria nominal de 1 A o 5 A.
  • Página 62: Entradas/Salidas De Contacto

    3.1 DESCRIPCIÓN 3 HARDWARE 3.1.7 ENTRADAS/SALIDAS DE CONTACTO Figura 3–9: CONEXIONES DE ENTRADAS DE CONTACTO El relé MIFII solamente admite entradas de contactos con tensión. En este caso, un lado de la entrada debe estar conectado al terminal positivo de la alimentación de continua. El otro lado se conecta a la entrada del relé (A8 o A9). Adicionalmente, el terminal negativo de la alimentación de continua se debe conectar a la borna común (A10) de las entradas digitales.
  • Página 63: Configuración De Contactos De Salida

    3 HARDWARE 3.1 DESCRIPCIÓN 3.1.8 CONFIGURACIÓN DE CONTACTOS DE SALIDA Todos los contactos de salida son conmutados. Sólo uno de los dos estados del relé de forma C es conectado a la borna de salida del MIFII. Para cada salida del relé es posible seleccionar el estado que se prefiera para tener las bornas del MIFII, normalmente abierto o normalmente cerrado.
  • Página 64: Aislamiento De Salidas

    3.1 DESCRIPCIÓN 3 HARDWARE 3.1.9 AISLAMIENTO DE SALIDAS Los relés de familia MII incorporan un contacto de disparo, un contacto de alarma (system ready) y cuatro contactos auxiliares (configurables en modelos con opción 1 ó 2) que comparten un común. Un jumper interno, llamado Jx, se incorpora para permitir separar las cuatro salidas configurables en dos grupos aislados.
  • Página 65: Configuración De La Salida De Los Terminales

    3 HARDWARE 3.1 DESCRIPCIÓN Si se elimina el jumper Jx, la configuración de contactos de salida cambia, como se muestra en la siguiente figura: Tras eliminar el jumper Jx, las salidas se dividen en dos grupos: independientes y aisladas. Grupo1: Terminales B8-B7.
  • Página 66: Jx Eliminado Y Uno De Los Dos Contactos Internos Ajustado Como Normalmente Cerrado

    3.1 DESCRIPCIÓN 3 HARDWARE b) JX ELIMINADO Y UNO DE LOS DOS CONTACTOS INTERNOS AJUSTADO COMO NORMALMENTE CERRADO: Es posible modificar mediante hardware la configuración de contactos de normalmente abiertos a normalmente cerrados (consultar el apartado anterior). a) OUT1 NORMALMENTE CERRADA Y OUT2 NORMALMENTE ABIERTA: La configuración de hardware corresponde a OUT1 NC y OUT2 NA.
  • Página 67: Puerto De Comunicaciones Frontal Rs232

    3 HARDWARE 3.1 DESCRIPCIÓN 3.1.10 PUERTO DE COMUNICACIONES FRONTAL RS232 En la parte frontal del relé existe un conector A-9 RS232 que sirve para programar un PC portátil e interactuar localmente con el relé por medio del uso del software ENERVISTA MII SETUP. En la Figura 3–14: se muestra las conexiones del cable RS232 de interconexión que debe de usarse entre el PC y el relé.
  • Página 68: Puerto De Comunicación Rs485

    3.1 DESCRIPCIÓN 3 HARDWARE 3.1.11 PUERTO DE COMUNICACIÓN RS485 Adicionalmente, el MIFII dispone de un puerto de comunicaciones trasero RS485. Se recomienda que la unión entre equipos mediante el uso del puerto RS485 sea realizada por medio de un par trenzado. A través de este puerto de comunicaciones el MIFII puede ser integrado a un PLC o a un sistema SCADA.
  • Página 69: Comunicaciones

    El paquete de Software de ENERVISTA MII SETUP utiliza el protocolo ModBus, y está diseñado para la comunicación de varios relés al mismo tiempo. GE Multilin ofrece diferentes paquetes de Software de comunicación, como GE POWER y EnerVista, el cual puede emplearse para comunicar con numerosos relés simultáneamente.
  • Página 70: Inicio De Sesión

    4.1 SOFTWARE ENERVISTA MII SETUP 4 COMUNICACIONES 4.1.2 INICIO DE SESIÓN Antes de la conexión física al relé, es importante que el usuario revise las instrucciones de seguridad detalladas en el capítulo 1. Esta sección explica la importancia de conectar la borna de tierra del relé y el ordenador a una buena puesta a tierra.
  • Página 71: Archivo

    4 COMUNICACIONES 4.2 ARCHIVO 4.2ARCHIVO 4.2.1 NUEVO Desde la opción Archivo – Nuevo , el usuario puede crear un archivo nuevo que contendrá todos los ajustes de la unidad de protección, así como la configuración del relé (entradas, salidas, eventos, oscilografía etc.). Cuando esta opción es seleccionada, se mostrará...
  • Página 72: Propiedades

    4.2 ARCHIVO 4 COMUNICACIONES Por último, los ajustes se cargarán en el Enervista MII Setup automáticamente, así que lo tenemos que grabar para conseguir el nuevo fichero .ajs. 4.2.4 PROPIEDADES Desde la opción Archivo – Propiedades, el programa mostrará una pantalla con información sobre el modelo de relé, versión de firmware etc., como se muestra en la Figura 4–4:.
  • Página 73 4 COMUNICACIONES 4.2 ARCHIVO Figura 4–5: CONFIGURACIÓN DE PÁGINA GEK-106238Q MIFII Protección Digital de Alimentador...
  • Página 74: Vista Preliminar

    4.2 ARCHIVO 4 COMUNICACIONES 4.2.8 VISTA PRELIMINAR La opción Archivo – Vista preliminar muestra una previsualización del resultado de la impresión de los ajustes. Es también útil para tener una vista rápida de todos los ajustes del relé sin la necesidad de navegar a través de los diferentes menús.
  • Página 75: Ajustes

    4 COMUNICACIONES 4.3 AJUSTES 4.3AJUSTES Haciendo click en el menú Ajustes se obtiene acceso a Ajustes, Configuración relé, Configuración Lógica y Sincronización. 4.3.1 AJUSTES En un primer paso, el sub-menú de Ajustes es el mismo para todos los relés de la familia M, y muestra todos los ajustes divididos en dos grupos: Principales y Avanzados.
  • Página 76: Ajustes Principales

    4.3 AJUSTES 4 COMUNICACIONES Principalmente, hay cuatro formatos de ajustes diferentes: Ajustes de Lógica: (sólo dos opciones). Para cada ajuste booleano, las dos opciones posibles se muestran de forma que el usuario pueda seleccionar la adecuada haciendo click sobre la opción deseada. Ajustes Numéricos: Para los ajustes numéricos, debe introducirse un número.
  • Página 77: Configuración Del Relé

    4 COMUNICACIONES 4.3 AJUSTES 4.3.4 CONFIGURACIÓN DEL RELÉ Ajustes – Configuración lógica muestra una caja de diálogo para configurar las entradas digitales, salidas de contacto y LEDs del panel frontal como se puede ver en la Figura 4–12: Figura 4–12: AJUSTES DE CONFIGURACIÓN RELÉ A cada entrada, salida o LED se le puede asignar una función individual (bit de estado) o un OR de un grupo de funciones.
  • Página 78 4.3 AJUSTES 4 COMUNICACIONES Figura 4–13: ASIGNACIÓN DE OR • cuando se selecciona el cuadro de diálogo NOT, se invierte la lógica. El elemento (entrada, salida, LED) actuará cuando las condiciones no se hayan cumplido. • NOMBRE: el usuario puede escribir una identificación de hasta 4 caracteres que serán almacenados para su posterior visualización.
  • Página 79: Configuración Lógica

    4 COMUNICACIONES 4.3 AJUSTES 4.3.5 CONFIGURACIÓN LÓGICA Los relés de la familia M puede ejecutar esquemas de lógica simples programados desde ENERVISTA MII SETUP. Estos esquemas de lógica pueden encontrarse en Ajustes – Configuración Lógica, seleccionando el esquema concreto a programar. Cuando se selecciona una lógica, aparece una nueva ventana donde el usuario asigna hasta o entradas al circuito de lógica.
  • Página 80: Sincronización

    4.3 AJUSTES 4 COMUNICACIONES 4.3.6 SINCRONIZACIÓN La opción Sincronización abre una ventana con dos opciones: • Enviar la fecha y hora del PC a la unidad, sincronizando así el PC y la unidad. • Seleccionar una fecha y una hora y enviarla al relé. Figura 4–15: CLOCK Una vez la nueva fecha y hora hayan sido enviadas, el usuario podrá...
  • Página 81: Actual

    4 COMUNICACIONES 4.4 ACTUAL 4.4 ACTUAL 4.4.1 VALORES ACTUALES El menú Valores – Valores Actuales muestra la Ventana de Estado de la figura 4-15. Esta ventana proporciona la información interna del relé, así como medidas, estados de función y algunos otros datos. Hay una barra vertical de desplazamiento para navegar por la tabla y llegar a la información deseada: •...
  • Página 82: Registro De Eventos

    4.4 ACTUAL 4 COMUNICACIONES 4.4.2 REGISTRO DE EVENTOS La opción Valores – Registro Eventos recupera los últimos 24 eventos del relé (32 últimos en los ) y los muestra en la ventana que aparece en la Figura 4–17: Cada evento registrado es etiquetado fecha y hora (al milisegundo), causa del evento (arranque, disparo de ciertas funciones etc.) y una lista de estados de todas las entradas, salidas y funciones durante el evento.
  • Página 83: Oscilografía

    4 COMUNICACIONES 4.4 ACTUAL 4.4.3 OSCILOGRAFÍA En la opción Valores – Oscilografía, el usuario puede iniciar el proceso de recuperación de los registros de oscilografía almacenados en el relé. El programa solicitará el campo y nombre de archivo donde el archivo será almacenado, como sigue: Figura 4–18: REGISTRO DE OSCILOGRAFÍA Este archivo puede visualizarse mediante software GE_OSC (el uso de este software se describe en el manual GEK-...
  • Página 84: Maniobras

    4.5 MANIOBRAS 4 COMUNICACIONES 4.5MANIOBRAS Desde el menú Maniobras el usuario puede activar todos los comandos posibles de operación. Figura 4–19: MENÚ MANIOBRAS 4-16 MIFII Protección Digital de Alimentador GEK-106238Q...
  • Página 85: Comunicación

    Comunicación Serie para conexión de serie (puerto frontal RS232 o trasero RS485), • Modbus/TCP para conexión Ethernet (mediante el convertidor serie/TCP GE Multilin Multinet). Cuando se elige esta opción, el dato de configuración de serie desaparece y aparece una nueva caja a la derecha para configurar la dirección IP, el número de puerto y el identificador de la unidad.
  • Página 86: Control Comunicaciones

    4.6 COMUNICACIÓN 4 COMUNICACIONES 4.6.1.2 CONTROL COMUNICACIONES En el cuadro de diálogo de Control Comunicaciones el usuario puede visualizar el estado de la comunicación (si está en comunicación con un relé o no), conectarse al relé cuando están introducidos en el cuadro de diálogo de Ajustes del Ordenador los parámetros correctos (Botón CONECTAR), o desconectarse del relé...
  • Página 87 4 COMUNICACIONES 4.6 COMUNICACIÓN 4.6.1.4 IMPRIMIR PANTALLA Cuando el botón de Ver imagen capturada está presionado aparece una nueva ventana preguntando si el usuario quiere capturar toda la pantalla o sólo la ventana activa (aquella con todos los parámetros de comunicación). Sí significa capturar la pantalla completa y No significa sólo la ventana de comunicación.
  • Página 88: Búsqueda De Fallos

    4.6 COMUNICACIÓN 4 COMUNICACIONES 4.6.2 BÚSQUEDA DE FALLOS La opción BÚSQUEDA DE FALLOS está disponible únicamente cuando el PC está comunicándose con el relé. Está destinada a comprobar el cuadro de comunicación ModBus entre el PC y el relé. En la parte superior, el usuario puede leer cualquier valor legible del relé...
  • Página 89: Actualizar Firmware

    4 COMUNICACIONES 4.6 COMUNICACIÓN 4.6.3 ACTUALIZAR FIRMWARE AVISO IMPORTANTE: Para actualizar el firmware del relé a versión 4.00 o superior, es obligatorio que el software utilizado sea EnerVista MII Setup versión 1.10 o superior. En caso contrario se podrían producir daños en el relé.
  • Página 90 Si la actualización se realiza a un modelo con mayores funciones (ver opción 1 y 2 en la lista de modelos), el programa solicitará una contraseña. Esta contraseña puede obtenerse haciendo un pedido a GE Multilin. Los siguientes tres parámetros deben especificarse claramente en el pedido: •...
  • Página 91 4 COMUNICACIONES 4.6 COMUNICACIÓN Tras completar la pantalla previa, y durante el proceso de carga,, aparecerá la siguiente pantalla que indica el estado del proceso: Figura 4–31: ACTUALIZACIÓN Finalmente, cuando el proceso haya finalizado, aparecerá la siguiente ventana: Figura 4–32: PROCESO DE ACTUALIZACIÓN FINALIZADO Al terminar el proceso de actualización serán necesarios unos pocos segundos antes de que el relé...
  • Página 92: Ver 4.7.1 Trazas

    4.7 VER 4 COMUNICACIONES 4.7VER 4.7.1 TRAZAS La opción Trazas sólo se activa cuando el PC está comunicándose con el relé. Si la comunicación no ha sido establecida, para activar esta opción el usuario debe conectar la comunicación en el menú Comunicación – Computadora.
  • Página 93: Mapa De Memoria Modbus

    4 COMUNICACIONES 4.7 VER 4.7.2 MAPA DE MEMORIA MODBUS La opción de Mapa memoria MODBUS sólo se activa cuando el PC está en comunicación con el relé. Si no se establece comunicación, para activar esta opción el usuario debe conectarla en el menú Comunicación – Computadora.
  • Página 94: Idiomas

    4.7 VER 4 COMUNICACIONES 4.7.3 IDIOMAS La opción IDIOMAS sólo puede activarse cuando no existe comunicación con el relé. Si el PC se está comunicando con el relé, para activar esta opción el usuario debe desconectar la comunicación en el menú Comunicación – Computadora.
  • Página 95: Ajustes 5.1Estructura General De Los Ajustes

    5 AJUSTES 5.1 ESTRUCTURA GENERAL DE LOS AJUSTES 5 AJUSTES 5.1ESTRUCTURA GENERAL DE LOS AJUSTES En el presente apartado se describe el conjunto de ajustes incorporados en el equipo MIFII, y el procedimiento para su cambio. Inicialmente se incluye la lista completa de ajustes del MIFII, junto con sus rangos, unidades y pasos correspondientes, (la columna denominada DEFECTO indica que este es el ajuste del relé...
  • Página 96: Ajustes Principales

    5.2 AJUSTES PRINCIPALES 5 AJUSTES 5.2AJUSTES PRINCIPALES 5.2.1 AJUSTES GENERALES ENERVISTA MII SETUP HMI DEFECTO RANGO PASO AJUSTE DEL AJUSTE DEL PRODUCT SETUP PRODUCTO PRODUCTO Estado de relé Estado del relé Relay Operation DISABLE READY / DISABLE Frecuencia FRECUENCIA Frequency 60 Hz 50/60 Hz Formato de ModBus...
  • Página 97: Ajustes De Sobreintensidad Instantánea De Fase Y Tierra (50P1 / 50P2 / 50G1 / 50G2)

    5 AJUSTES 5.2 AJUSTES PRINCIPALES 5.2.3 AJUSTES DE SOBREINTENSIDAD INSTANTÁNEA DE FASE Y TIERRA (50P1 / 50P2 / 50G1 / 50G2) ENERVISTA MII SETUP DEFECTO RANGO PASO Función 50P1 Función 50P1 Phase IOC 50P1 Permiso Disparo 50P1 Disparo 50P1 Trip Enable 50P1 No Yes/No Arranque 50P1 Arranque 50P1...
  • Página 98: Ajustes Del Reenganchador (79)

    5.2 AJUSTES PRINCIPALES 5 AJUSTES 5.2.5 AJUSTES DEL REENGANCHADOR (79) ENERVISTA MII SETUP DEFECTO RANGO PASO Reenganchador (79) AUTORECLOSER 79 AUTORECLOS ER 79 Función reenganchador Función reenganchador AR Function Yes / No Núm tentativas Núm de tentativas AR Max Shots 1 –...
  • Página 99 5 AJUSTES 5.2 AJUSTES PRINCIPALES Permiso 51G para disparar Permiso 51G tentativa 2 AR 51G Shot 2 Yes / No tras 2ª tentativa Permiso 49 para disparar Permiso 49 tentativa 2 AR 49 Shot 2 Yes / No tras 2ª tentativa DESPUÉS DE LA 3ª...
  • Página 100: Ajustes Avanzados

    5.3 AJUSTES AVANZADOS 5 AJUSTES 5.3AJUSTES AVANZADOS 5.3.1 AJUSTES GENERALES ENERVISTA MII SETUP DEFECTO RANGO PASO Ajustes grles.(Av.) Aj. grles. Avanzados GENERAL ADVANCED Identificación IDENTIFICACIÓN MIF II Text Grupo activo Grupo de Ajustes Settings Group 1 / 2 Contacto de disparo – TIEMPO MIN DE Trip Min Time 100 ms.
  • Página 101: Ajustes De Sobreintensidad Instantanea De Fase Y Tierra (50P1 / 50P2 / 50G1 / 50G2) (Grupo 2)

    5 AJUSTES 5.3 AJUSTES AVANZADOS 5.3.3 AJUSTES DE SOBREINTENSIDAD INSTANTANEA DE FASE Y TIERRA (50P1 / 50P2 / 50G1 / 50G2) (GRUPO 2) ENERVISTA MII SETUP DEFECTO RANGO PASO Función 50P1 Función 50P1 (tabla 2) Phase IOC 50P1 Permiso disparo 50P1 Disparo 50P1 T2 Trip Enable Yes/No...
  • Página 102: Máscaras De Eventos

    5.3 AJUSTES AVANZADOS 5 AJUSTES 5.3.6 MÁSCARAS DE EVENTOS Las mascaras de eventos tienen dos ajustes posibles, SI y NO. Si una acción (por ejemplo el disparo de una función de protección) está ajustada como SI, cuando esa función dispare se generará un evento. Si la función está ajustada como NO, el relé...
  • Página 103: Máscaras De Oscilografía

    5 AJUSTES 5.3 AJUSTES AVANZADOS 52 abierto/cerrado Interruptor Cerrado NA (2) Selección de tabla 2 por entrada Cambio de tabla activa digital Trigger de oscilografía por Trigger de oscilografía por entrada entrada digital digital Trigger de oscilografía por Trigger de oscilografía por comando YES comando Fallo de interruptor de apertura BF de apertura...
  • Página 104: Comentarios Sobre Los Ajustes

    5.3 AJUSTES AVANZADOS 5 AJUSTES 5.3.10 ARRANQUE DE CARGA EN FRÍO Esta opción sólo está disponible en modelos decon opción 2. ENERVISTA MII DEFECTO RANGO PASO SETUP Arranque de carga en frío Arranque de carga en frío Habilitar arranque de carga Función de arranque Function Yes/No...
  • Página 105: Sincronización Horaria

    5 AJUSTES 5.4 SINCRONIZACIÓN HORARIA 5.4SINCRONIZACIÓN HORARIA El relé MIFII incorpora un reloj interno para sincronización horaria. Este reloj puede ser sincronizado con el reloj del ordenador o manualmente con el programa de comunicación ENERVISTA MII SETUP (ver Ajustes – Clock) o desde el teclado frontal ajustando fecha y hora.
  • Página 106 5.4 SINCRONIZACIÓN HORARIA 5 AJUSTES 5-12 MIFII Protección Digital de Alimentador GEK-106238Q...
  • Página 107: Configuración De Entradas (Sólo Para Opciones 1, 2 Y R)

    6 CONFIGURACIÓN DE E/S 6.1 CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS (SÓLO PARA OPCIONES 1, 2 Y R) 6 CONFIGURACIÓN DE E/S 6.1CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS (SÓLO PARA OPCIONES 1, 2 Y R) 6.1.1 DESCRIPCIÓN DE ENTRADAS El MIFII dispone de 2 entradas digitales, que pueden configurarse mediante el programa ENERVISTA MII SETUP. Las configuraciones por defecto son: MODELOS SIN REENGANCHADOR MODELOS CON REENGANCHADOR...
  • Página 108 6.1 CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS (SÓLO PARA OPCIONES 1, 2 Y R) 6 CONFIGURACIÓN DE E/S Figura 6–2: EJEMPLO DE CONFIGURACIÓN DE LAS ENTRADAS CON MÁS DE UNA FUNCIÓN (OR) MIFII Protección Digital de Alimentador GEK-106238Q...
  • Página 109 6 CONFIGURACIÓN DE E/S 6.1 CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS (SÓLO PARA OPCIONES 1, 2 Y R) EJEMPLO DE CONFIGURACIÓN DE ENTRADA PARA ACCIÓN SIMPLE. Para asignar la entrada 52b de estado de interruptor a una entrada digital, seleccione Breaker 52b de la lista desplegable de configuración de E/S.
  • Página 110: Funciones De Entrada

    6.1 CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS (SÓLO PARA OPCIONES 1, 2 Y R) 6 CONFIGURACIÓN DE E/S 6.1.2 FUNCIONES DE ENTRADA La siguiente tabla muestra la lista de funciones que pueden asignarse a cada entrada. La tabla se divide en tres grupos: Tabla 6–1: ELEMENTOS DE ENTRADA SIN ASIGNAR ENTRADA NO ASIGNADA...
  • Página 111: Configuración De Salidas Y Leds (Sólo Para Opciones 1 Y 2)

    6 CONFIGURACIÓN DE E/S 6.2 CONFIGURACIÓN DE SALIDAS Y LEDS (SÓLO PARA OPCIONES 1 Y 2) 6.2CONFIGURACIÓN DE SALIDAS Y LEDS (SÓLO PARA OPCIONES 1 Y 2)6.3 6.3.1 DESCRIPCIÓN DE SALIDAS Y LEDS El MIFII dispone de 6 salidas y 6 indicadores LED. 4 de las salidas e indicadores son programables, y sólo pueden programarse utilizando el programa ENERVISTA MII SETUP (Ajustes –...
  • Página 112: Funciones De Salidas Y Leds

    6 CONFIGURACIÓN DE E/S Para activar una salida o LED con la función Remoto, se debe programar la misma con la función “Local/Remoto“ negada. Disparo 50P-1 Disparo 50P-2 Salida/LED Disparo 51P Local/Remoto Salidat/LED Debemos recordar que no se pueden incluir funciones de distintos grupos en una lógica de tipo OR. 6.3.2 FUNCIONES DE SALIDAS Y LEDS La lista de funciones que pueden asignarse a salidas y LEDs se divide en los siguientes grupos: Tabla 6–2: ELEMENTOS DE SALIDA Y LEDS...
  • Página 113 6 CONFIGURACIÓN DE E/S Disparo 51G Disparo de la función 51G Disparo 49 Disparo de la función 49 Disparo General Disparo de alguna de las funciones anteriores ARRANQUES POR FASE 1 Arranque 50-1 A Arranque de la función 50P1 fase A Arranque 50-1 B Arranque de la función 50P1 fase B Arranque 50-1 C...
  • Página 114 6 CONFIGURACIÓN DE E/S Interruptor cerrado Activa cuando el interruptor está cerrado, según 52a ó 52b Estado de Alarma I Salida de la función de contador I Arranque en frío Salida de la función de arranque en frío, cuando está habilitada. Fallo EEprom Se activa cuando se detecta un fallo en la gestión de EEprom Ajustes usuario...
  • Página 115: Configuración De Lógica (Sólo Para Opción 2)

    7 CONFIGURACIÓN DE LÓGICA (SÓLO PARA OPCIÓN 2) 7.1 CONFIGURACIÓN DE LÓGICA 7 CONFIGURACIÓN DE LÓGICA (SÓLO PARA OPCIÓN 2) 7.1CONFIGURACIÓN DE LÓGICA DESCRIPCIÓN DE LA LÓGICA Mediante el ENERVISTA MII SETUP se pueden configurar 4 lógicas diferentes (Ajustes – Configuración de lógica). La configuración lógica por defecto es la siguiente: LOGICA CONFIGURACION...
  • Página 116 7.1 CONFIGURACIÓN DE LÓGICA 7 CONFIGURACIÓN DE LÓGICA (SÓLO PARA OPCIÓN 2) NOTA IMPORTANTE Las señales deben utilizarse en orden, comenzando por S1. Para utilizar más de una señal en el mismo AND, utilizar primero S2 y después S3. Para utilizar una nueva AND, utilizar primero AND2 y por último AND3.
  • Página 117 7 CONFIGURACIÓN DE LÓGICA (SÓLO PARA OPCIÓN 2) 7.1 CONFIGURACIÓN DE LÓGICA La sección de "Notas de Aplicación" en este manual describe algunos ejemplos de aplicación real. GEK-106238Q MIFII Protección Digital de Alimentador...
  • Página 118 7.1 CONFIGURACIÓN DE LÓGICA 7 CONFIGURACIÓN DE LÓGICA (SÓLO PARA OPCIÓN 2) Diagrama de tiempos para la configuración lógica: Temp. de Temp. de arranque Reposición Entrada lógica Salida lógica Temp. de Temp. de arranque Reposición Entrada lógica Salida lógica Temp. de Temp.
  • Página 119: Funciones De Lógica

    7 CONFIGURACIÓN DE LÓGICA (SÓLO PARA OPCIÓN 2) 7.2 FUNCIONES DE LÓGICA 7.2FUNCIONES DE LÓGICA La lista de funciones que pueden asignarse en la lógica configurable se divide en los siguientes grupos: SIN ASIGNAR SALIDA O LED NO CONFIGURADOS. CONFIGURACIONES Lógica 1 Señal de salida desde lógica 1 Lógica 2...
  • Página 120 7.2 FUNCIONES DE LÓGICA 7 CONFIGURACIÓN DE LÓGICA (SÓLO PARA OPCIÓN 2) DISPAROS VIRTUALES POR FASE 1 Disparo virtual 50-1 A Disparo virtual de la función 50P1 fase A Disparo virtual 50-1 B Disparo virtual de la función 50P1 fase B Disparo virtual 50-1 C Disparo virtual de la función 50P1 fase C Disparo virtual 50-2 A...
  • Página 121 7 CONFIGURACIÓN DE LÓGICA (SÓLO PARA OPCIÓN 2) 7.2 FUNCIONES DE LÓGICA MIXTA 2 GRUPO ACTIVO Grupo de ajustes 2 activo Local/Remoto Activo cuando el display del relé se encuentra en el menú de “MAIN SETTINGS” (ajustes principales), “ADVANCED SETTINGS” (ajustes avanzados) u “OPERATIONS”...
  • Página 122 7.2 FUNCIONES DE LÓGICA 7 CONFIGURACIÓN DE LÓGICA (SÓLO PARA OPCIÓN 2) MIFII Protección Digital de Alimentador GEK-106238Q...
  • Página 123: Teclado Y Display

    8 TECLADO Y DISPLAY 8.1 DESCRIPCIÓN 8 TECLADO Y DISPLAY 8.1DESCRIPCIÓN El MIFII cuenta con 5 tipos de mensajes en el display: Valores reales, ajustes principales, ajustes avanzados, maniobras y fecha y hora. Los valores reales son los valores medidos por el relé, como son la intensidad, valores digitales del relé, como puedan ser entradas y salidas digitales, información interna como la revisión del firmware.
  • Página 124: Teclado Frontal

    8.2 TECLADO FRONTAL 8 TECLADO Y DISPLAY 8.2TECLADO FRONTAL El teclado frontal del MIFII se compone de 5 teclas como se observa en la Figura 8–1: Flecha arriba Reset Enter Menú Flecha abajo Figura 8–1: TECLADO La pantalla principal es la única que muestra las corrientes de tres fases y neutro. Si el relé no muestra la pantalla principal, la forma de volver a ella desde cualquier otra es pulsando la tecla ESC tantas veces como sea necesario hasta salir del menú.
  • Página 125: Display Alfanumérico Y Leds

    8 TECLADO Y DISPLAY 8.3 DISPLAY ALFANUMÉRICO Y LEDS 8.3DISPLAY ALFANUMÉRICO Y LEDS 8.3.1 DISPLAY El display frontal del MIFII es un display de matriz de LED de 16x2 caracteres alfanuméricos. Figura 8–2: DISPLAY Los mensajes en el display aparecen en inglés. Si el teclado no se utiliza durante 15 min, el display volverá a la pantalla principal automáticamente, mostrando las medidas de corriente.
  • Página 126 8.3 DISPLAY ALFANUMÉRICO Y LEDS 8 TECLADO Y DISPLAY El color de los 4 LEDs configurables pueden cambiarse entre rojo y verde en cualquier modelo de relé. La forma de realizarlo es pulsar simultáneamente las flechas arriba-abajo durante algo más de 2 segundos. Después aparecerá un nuevo menú: COLOR LEDs MENU LED1...
  • Página 127: Maniobras

    8 TECLADO Y DISPLAY 8.4 MANIOBRAS 8.4MANIOBRAS 8.4.1 MENÚ DE UNA SOLA TECLA Y DATOS DEL ÚLTIMO DISPARO Desde la pantalla principal, pulsando la tecla ENTER, el display muestra el menú de una sola tecla que presenta las medidas, valor de imagen térmica y los datos de hasta los cinco últimos disparos que la unidad ha producido, la fase y el valor de corriente secundaria (no afectada por la proporción de TI).
  • Página 128: Contraseña Hmi

    Cuando el ajuste se ha guardado, el relé mostrará el mensaje ‘Setting HMI PASSWORD stored’ SETTING STORED Si no se conoce la contraseña programada, contactar con GE Multilin con la contraseña codificada en mano para su decodificación. MIFII Protección Digital de Alimentador GEK-106238Q...
  • Página 129: Arbol De Menú

    8 TECLADO Y DISPLAY 8.5 ARBOL DE MENÚ 8.5ARBOL DE MENÚ MENU ENTER MIFII ACTUAL VALUES Order Code MIFIIPI55E2RHI00 Firmware Rev. 2.10 Date & Time 02-01-96 08:42:24 Relay Name MIFII Serial Number 555555 Phase A Current Phase B Current Phase C Current Ground Current Th capacity used Input 1...
  • Página 130 8.5 ARBOL DE MENÚ 8 TECLADO Y DISPLAY MENU ENTER MIFII MAIN SETTINGS ENTER MAIN SETTINGS PHASE TOC 51P Trip enable 51P - Yes – [No] Pickup 51P 0.10 – 2.40 – [0.50] Curve 51P: [DEFINE TIME]-USER-MOD INVERSE-VERY INVERSE- EXTR INVERSE – INVERSE SHORT – INVERSE LONG TD mult 51P 0.05 –...
  • Página 131 8 TECLADO Y DISPLAY 8.5 ARBOL DE MENÚ MENU ENTER MIFII MAIN SETTINGS ENTER MAIN SETTINGS GROUND IOC 50G2 ENTER MAIN SETTINGS THERMAL MODEL 49 Trip enable 49 [No] Pickup 49 0.10 – 2.4 [1.00] Alarm level 49 70 – 100 [80] Heat time 49 3 –...
  • Página 132 8.5 ARBOL DE MENÚ 8 TECLADO Y DISPLAY MENU ENTER MIFII MAIN SETTINGS ENTER MAIN SETTINGS AUTORECLOSER 79 AR 50P1 SHOT1 [Yes] – No AR 50G1 SHOT1 [Yes] – No AR 50P2 SHOT1 [Yes] – No AR 50G2 SHOT1 [Yes] – No AR 50P SHOT1 [Yes] –...
  • Página 133 8 TECLADO Y DISPLAY 8.5 ARBOL DE MENÚ MENU ENTER MIFII ADVANCED SETTINGS ENTER ADVANCED SETTINGS GENERAL ADVANCED Settings group [1] - 2 Trip min time 50 – 300 [100] ENTER ADVANCED SETTINGS PHASE TOC 51P ENTER ADVANCED SETTINGS GROUND TOC 51G ENTER ADVANCED SETTINGS PHASE IOC 50P1...
  • Página 134 8.5 ARBOL DE MENÚ 8 TECLADO Y DISPLAY MENU ENTER MIFII ADVANCED SETTINGS ENTER ADVANCED SETTINGS COLD LOAD PICKUP Element [no] - yes Outage time 0.000 – 60.00 [2.000] On load time 0.000 – 60.00 [1.000] Phase Ioc Mult [1.00] – 5.00 Phase TOC Mult [1.00] –...
  • Página 135 8 TECLADO Y DISPLAY 8.5 ARBOL DE MENÚ MENU ENTER MIFII OPERATIONS ENTER OPERATIONS CLOSE BREAKER CLOSE BREAKER CLOSE BREAKER CLOSE BREAKER ENTER TO CONFIRM IN PROCESS OPERATION OK ENTER OPERATIONS RESET BKR TRIPS RESET BKR TRIPS RESET BKR TRIPS RESET BKR TRIPS ENTER TO CONFIRM IN PROCESS...
  • Página 136: Arbol De Menú

    8.5 ARBOL DE MENÚ 8 TECLADO Y DISPLAY 8-14 MIFII Protección Digital de Alimentador GEK-106238Q...
  • Página 137: Puesta En Marcha

    9 PUESTA EN MARCHA 9.1 INSPECCIÓN VISUAL 9 PUESTA EN MARCHA 9.1INSPECCIÓN VISUAL Desembalar el relé y verificar que no hay ninguna pieza rota así como que el relé no ha sufrido ningún daño durante el envío. Se deberá comprobar también que los datos indicados en la placa de características coinciden con el modelo pedido. GEK-106238Q MIFII Protección Digital de Alimentador...
  • Página 138: Comentarios Sobre El Equipo De Prueba

    9.2 COMENTARIOS SOBRE EL EQUIPO DE PRUEBA 9 PUESTA EN MARCHA 9.2COMENTARIOS SOBRE EL EQUIPO DE PRUEBA Los amperímetros y relojes cronométricos utilizados para realizar las pruebas de intensidad de arranque y tiempo de operación del relé deben estar calibrados y su precisión debe ser mejor que la del relé. La fuente de alimentación utilizada en las pruebas debe permanecer estable, principalmente en los niveles próximos a la intensidad de arranque así...
  • Página 139: Prueba De Aislamiento

    9 PUESTA EN MARCHA 9.3 PRUEBA DE AISLAMIENTO 9.3PRUEBA DE AISLAMIENTO Aplicar progresivamente 2000 voltios eficaces entre todos los terminales de un grupo cortocircuitados y el cuadro de diálogo, durante un segundo. Los grupos independientes del relé son los siguientes: Grupo 1: A1, A2 Fuente de alimentación...
  • Página 140: Cableado Y Equipo Necesario

    9.4 CABLEADO Y EQUIPO NECESARIO 9 PUESTA EN MARCHA 9.4CABLEADO Y EQUIPO NECESARIO Material necesario: • 1 fuente de intensidad CA. • Una fuente de tensión CC. • Un temporizador. • Un multímetro. • Opcionalmente es conveniente disponer de un PC con el software ENERVISTA MII SETUP. •...
  • Página 141: Leds

    9 PUESTA EN MARCHA 9.5 LEDS 9.5LEDS Comprobar con el relé alimentado que al realizar la maniobra de ESC/Reset de LEDs, estos se iluminan y se apagan si se mantiene pulsada durante más de 3 segundos. GEK-106238Q MIFII Protección Digital de Alimentador...
  • Página 142: Prueba De La Fuente De Alimentación

    9.6 PRUEBA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN 9 PUESTA EN MARCHA 9.6PRUEBA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Alimentar el relé a su tensión mínima y habilitar las funciones siguientes 51P, 51G, 50P1, 50P2 y 49 , ajustando sus arranques y tiempos de disparo al mínimo posible. Introducir por las fases A y B 2x Intensidad nominal de fase a 50Hz, provocando de esta forma un disparo en el relé...
  • Página 143: Comunicaciones

    PC y el relé reflejadas en la sección 3. Si la comunicación se realiza por el puerto delantero será necesario un cable no trenzado. Si se emplea el puerto trasero, será necesario un conversor RS485/RS232. GE Multilin ofrece los convertidores DAC300, F485 ó RS232/485.
  • Página 144: Ajustes Del Relé

    9.8 AJUSTES DEL RELÉ 9 PUESTA EN MARCHA 9.8AJUSTES DEL RELÉ El relé procedente de fábrica incluye unos ajustes por defecto, de los que se partirá para iniciar los ensayos. Debido a que el sistema MIFII incluye un gran número de ajustes, no se detallarán exhaustivamente todos los necesarios para cada prueba.
  • Página 145: Entradas Digitales

    9 PUESTA EN MARCHA 9.9 ENTRADAS DIGITALES 9.9ENTRADAS DIGITALES Activar secuencialmente cada una de las entradas CC1 Y CC2 del relé aplicando la tensión nominal (A8-A10 y A9- A10) Para cada una de las entradas comprobar que se activa y que no se activa la otra entrada a la que no se aplica tensión.
  • Página 146: Salidas Digitales

    9.10 SALIDAS DIGITALES 9 PUESTA EN MARCHA 9.10SALIDAS DIGITALES Comprobar que están todas las salidas abiertas. Habilitar sólo la función 51P, ajustando su arranque al mínimo permitido. Introducir por la fase A 2 veces la intensidad nominal de Fase provocando el disparo. Comprobar que cierra la salida de disparo (bornas A5-A6), la salida auxiliar OUT1 (bornas B7-A7) y se enciende el LED correspondiente al arranque (PICK UP), el correspondiente al disparo (TRIP) y el correspondiente a la señalización (PHASE).
  • Página 147: Medidas Del Relé

    9 PUESTA EN MARCHA 9.11 MEDIDAS DEL RELÉ 9.11MEDIDAS DEL RELÉ 9.11.1 MEDIDA DE INTENSIDAD INTENSIDADES DE FASE Ajustar el relé a la misma frecuencia que la fuente de corriente alterna utilizada y aplicar las siguientes intensidades: MAGNITUD Ia (Amps) 0.5 x In (fase) Ib (Amps) 0.1 x In (fase)
  • Página 148: Unidad De S/I Instantánea De Fase, Nivel Alto (50P1)

    9.12 UNIDAD DE S/I INSTANTÁNEA DE FASE, NIVEL ALTO (50P1) 9 PUESTA EN MARCHA 9.12UNIDAD DE S/I INSTANTÁNEA DE FASE, NIVEL ALTO (50P1) Habilitar sólo la función 50P1 así como su disparo, ajustando la intensidad de arranque y el tiempo de retraso al mínimo permitido.
  • Página 149: Unidad De S/I Instantánea De Fase, Nivel Bajo (50P2)

    9 PUESTA EN MARCHA 9.13 UNIDAD DE S/I INSTANTÁNEA DE FASE, NIVEL BAJO (50P2) 9.13UNIDAD DE S/I INSTANTÁNEA DE FASE, NIVEL BAJO (50P2) Habilitar sólo la función 50 P2 así como su disparo, ajustando la intensidad de arranque y el tiempo de retraso al mínimo permitido.
  • Página 150: Unidad De S/I Instantánea De Tierra (Nivel Alto (50G1)

    9.14 UNIDAD DE S/I INSTANTÁNEA DE TIERRA (NIVEL ALTO (50G1) 9 PUESTA EN MARCHA 9.14UNIDAD DE S/I INSTANTÁNEA DE TIERRA (NIVEL ALTO (50G1) Habilitar sólo la función 50 G1 así como su disparo, ajustando la intensidad de arranque y el tiempo de retraso al mínimo permitido.
  • Página 151: Unidad De S/I Instantánea De Tierra, Nivel Bajo (50G2)

    9 PUESTA EN MARCHA 9.15 UNIDAD DE S/I INSTANTÁNEA DE TIERRA, NIVEL BAJO (50G2) 9.15UNIDAD DE S/I INSTANTÁNEA DE TIERRA, NIVEL BAJO (50G2) Habilitar sólo la función 50 G2 así como su disparo, ajustando la intensidad de arranque y el tiempo de retraso al mínimo permitido.
  • Página 152: Unidad De Sobreintensidad Temporizada De Fase (51P)

    9.16 UNIDAD DE SOBREINTENSIDAD TEMPORIZADA DE FASE (51P) 9 PUESTA EN MARCHA 9.16UNIDAD DE SOBREINTENSIDAD TEMPORIZADA DE FASE (51P) Se probarán las 3 curvas IEC o ANSI (Inversa, Muy inversa, Extremadamente inversa) y el Tiempo fijo, con 3 puntos por cada curva (uno de no disparo y dos de disparo). Esto nos da un total de 12 puntos por cada unidad de protección. Las pruebas se irán haciendo sobre distintas fases.
  • Página 153: Curva Extremadamente Inversa Iec

    9 PUESTA EN MARCHA 9.16 UNIDAD DE SOBREINTENSIDAD TEMPORIZADA DE FASE (51P) 9.16.3 CURVA EXTREMADAMENTE INVERSA IEC Ajustar el relé como sigue: GRUPO DE AJUSTES 51P Curva EXTREMADAMENTE INVERSA Dial / Tiempos 0. 5 Aplicar 0.9 veces la intensidad ajustada por la fase C y comprobar que el relé no dispara. Aplicar 1.5 veces la intensidad ajustada.
  • Página 154: Curva Extremadamente Inversa Ansi

    9.16 UNIDAD DE SOBREINTENSIDAD TEMPORIZADA DE FASE (51P) 9 PUESTA EN MARCHA 9.16.6 CURVA EXTREMADAMENTE INVERSA ANSI Ajustar el relé como sigue: GRUPO DE AJUSTES 51P Curva EXTREMADAMENTE INVERSA Dial / Tiempos Aplicar 0.9 veces la intensidad ajustada por la fase C y comprobar que el relé no dispara. Aplicar 1.5 veces la intensidad ajustada.
  • Página 155: Curva Extremadamente Inversa Iac

    9 PUESTA EN MARCHA 9.16 UNIDAD DE SOBREINTENSIDAD TEMPORIZADA DE FASE (51P) 9.16.9 CURVA EXTREMADAMENTE INVERSA IAC Ajustar el relé como sigue: GRUPO DE AJUSTES 51P Curva EXTREMADAMENTE INVERSA Dial / Tiempos Aplicar 0.9 veces la intensidad ajustada por la fase C y comprobar que el relé no dispara. Aplicar 1.5 veces la intensidad ajustada.
  • Página 156: Curva Inversa Larga Iac

    9.16 UNIDAD DE SOBREINTENSIDAD TEMPORIZADA DE FASE (51P) 9 PUESTA EN MARCHA 9.16.10 CURVA INVERSA LARGA IAC Ajustar el relé como sigue: GRUPO DE AJUSTES 51P Curva MUY INVERSA Dial / Tiempos Aplicar 0.9 veces la intensidad ajustada por la fase B y comprobar que el relé no dispara. Aplicar 1.5 veces la intensidad ajustada El relé...
  • Página 157: Unidad De Sobreintensidad Temporizada De Tierra (51G)

    9 PUESTA EN MARCHA 9.17 UNIDAD DE SOBREINTENSIDAD TEMPORIZADA DE TIERRA (51G) 9.17UNIDAD DE SOBREINTENSIDAD TEMPORIZADA DE TIERRA (51G) Se probarán las tres curvas IEC o ANSI (inversa, muy inversa, extremadamente inversa), así como la curva de tiempo definido, con dos puntos por curva. Para realizar esta prueba habilitar sólo la función y el disparo de la función 51G, y ajustar la intensidad de arranque al mínimo permitido.
  • Página 158: Curva Extremadamente Inversa Iec

    9.17 UNIDAD DE SOBREINTENSIDAD TEMPORIZADA DE TIERRA (51G) 9 PUESTA EN MARCHA 9.17.3 CURVA EXTREMADAMENTE INVERSA IEC Ajustar el relé como sigue: GRUPO DE AJUSTES 51G Curva EXTREMADAMENTE INVERSA Dial / Tiempos Aplicar 0.9 veces la intensidad ajustada por la entrada de tierra y comprobar que el relé no dispara. Aplicar 1.5 veces la intensidad ajustada.
  • Página 159: Curva Muy Inversa Ansi

    9 PUESTA EN MARCHA 9.17 UNIDAD DE SOBREINTENSIDAD TEMPORIZADA DE TIERRA (51G) 9.17.5 CURVA MUY INVERSA ANSI Ajustar el relé como sigue: GRUPO DE AJUSTES 51G Curva MUY INVERSA Dial / Tiempos Aplicar 0.9 veces la intensidad ajustada por la entrada de tierra y comprobar que el relé no dispara. Aplicar 1.5 veces la intensidad ajustada.
  • Página 160: Curva Inversa Iac

    9.17 UNIDAD DE SOBREINTENSIDAD TEMPORIZADA DE TIERRA (51G) 9 PUESTA EN MARCHA 9.17.7 CURVA INVERSA IAC Ajustar el relé como sigue: GRUPO DE AJUSTES 51G Curva INVERSA Dial / Tiempos Aplicar 0.9 veces la intensidad ajustada por la fase A y comprobar que el relé no dispara. Aplicar 1.5 veces la intensidad ajustada.
  • Página 161: Curva Inversa Larga Iac

    9 PUESTA EN MARCHA 9.17 UNIDAD DE SOBREINTENSIDAD TEMPORIZADA DE TIERRA (51G) 9.17.10 CURVA INVERSA LARGA IAC Ajustar el relé como sigue: GRUPO DE AJUSTES 51G Curva MUY INVERSA Dial / Tiempos Aplicar 0.9 veces la intensidad ajustada por la fase B y comprobar que el relé no dispara. Aplicar 1.5 veces la intensidad ajustada El relé...
  • Página 162: Unidad De Imagen Térmica

    9.18 UNIDAD DE IMAGEN TÉRMICA (49) 9 PUESTA EN MARCHA 9.18UNIDAD DE IMAGEN TÉRMICA (49) Habilitar sólo la función 49 Ajustar el relé como sigue: GRUPO DE AJUSTES 49 Arranque 0.4 x In Constante de t de calentamiento T1 3 min. Constante de t de enfriamiento T2 1 vez T1 Aplicar las siguientes intensidades y comprobar que el tiempo de operación está...
  • Página 163: Sincronismo

    9 PUESTA EN MARCHA 9.19 SINCRONISMO 9.19SINCRONISMO Sincronizar el relé con la fecha/hora del PC por comunicaciones utilizando el software ENERVISTA MII SETUP (Ajustes-Sincronización). Comprobar que efectivamente el relé se ha sincronizado utilizando el teclado y display. GEK-106238Q MIFII Protección Digital de Alimentador 9-27...
  • Página 164: Ajustes De Usuario

    9.20 AJUSTES DE USUARIO 9 PUESTA EN MARCHA 9.20AJUSTES DE USUARIO Las siguientes secciones tienen por finalidad proporcionar al usuario una plantilla donde registrar los ajustes para un relé en particular. Es una ayuda que puede ser utilizada en caso de no disponer de algún impreso normalizado en la propia compañía.
  • Página 165 9 PUESTA EN MARCHA 9.20 AJUSTES DE USUARIO 0.5 – 10.0 (IAC 0.01 curves) Temporización tiempo Tiempo Def 51G 0 –600.00 s. 0.01 s. definido 51G Función 50P1 Función 50P1 Phase IOC 50P1 Permiso Disparo 50P1 Disparo 50P1 Trip Enable 50P1 Yes/No Arranque 50P1 Arranque 50P1...
  • Página 166 9.20 AJUSTES DE USUARIO 9 PUESTA EN MARCHA Permiso 51G para iniciar AR 51G Permitir inicio AR 51G Init autoreenganche Permiso 49 para iniciar AR 49 Permitir inicio AR 49 Init autoreenganche Permiso DI para iniciar AR Permitir inicio externo AR EXTERN Init autoreenganche Permiso 50P1 para...
  • Página 167 9 PUESTA EN MARCHA 9.20 AJUSTES DE USUARIO GEK-106238Q MIFII Protección Digital de Alimentador 9-31...
  • Página 168: Ajustes Avanzados

    9.20 AJUSTES DE USUARIO 9 PUESTA EN MARCHA 9.20.3 AJUSTES AVANZADOS ENERVISTA MII SETUP AJUSTE DEL RANGO PASO USUARIO Ajustes grles.(Av.) Aj. gen. Avanzados GENERAL ADVANCED Identificación IDENTIFICACIÓN Text Grupo activo Grupo de Ajustes Settings Group 1 / 2 Contacto de disparo – TIEMPO MIN DE DISPARO Trip Min Time 50 –...
  • Página 169 9 PUESTA EN MARCHA 9.20 AJUSTES DE USUARIO Función 50G2 (tabla 2) Función 50G2 (tabla 2) Ground IOC 50G2 Permiso disparo 50G2 Disparo 50G2 T2 Trip Enable 50G2 Yes/No Arranque 50G2 (tierra de Arranque 50G2 T2 Pickup 50G2 0.1 – 30 In (Gnd) 0.1 In (G) 1/5 A) Arranque 50G2 (tierra...
  • Página 170 9.20 AJUSTES DE USUARIO 9 PUESTA EN MARCHA Disparo 49 49 Trip Disparo general General trip Activación/desact de disparo por Inhibición 50P1 (por entrada digital) entrada digital 50P1 Activación/desact de disparo por Inhibición 50P2 (por ed) entrada digital 50P2 Activación/desact de disparo por Inhibición 50G1 d (por ed) entrada digital 50G1 Activación/desact de disparo por...
  • Página 171: Instalación Y Mantenimiento

    10 INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO 10.1 INSTALACIÓN 10 INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO 10.1INSTALACIÓN El relé debería instalarse en un lugar limpio, seco y libre de polvo, sin vibraciones. Es conveniente que el lugar esté bien iluminado para facilitar la inspección y pruebas. Las condiciones de operacion definidas en el capítulo 3 no deben sobrepasarse en ningún caso.
  • Página 172: Conexión A Tierra Y Supresión De Ruidos

    10.2 CONEXIÓN A TIERRA Y SUPRESIÓN DE RUIDOS 10 INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO 10.2CONEXIÓN A TIERRA Y SUPRESIÓN DE RUIDOS El conector etiquetado como GND debe ponerse a tierra correctamente, a fin de que los circuitos de supresión de ruidos del sistema funcionen correctamente. Esta conexión debe ser tan corta como sea posible (preferiblemente de 25 cm o inferior) para garantizar la máxima protección.
  • Página 173 10 INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO 10.3 MANTENIMIENTO 10.3MANTENIMIENTO Dada la importancia de los relés de protección en cualquier instalación, se recomienda un programa periódico de pruebas. El relé incorpora funciones de autodiagnóstico que permiten la identificación inmediata a través del teclado y display, de algunos de los fallos de circuito más probables.
  • Página 174: Instrucciones De Limpieza

    10.4 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA 10 INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO 10.4INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA En caso de detectar contaminación acumulada, la unidad puede limpiarse con un paño limpio, ya sea seco o ligeramente humedecido con un limpiador que contenga alcohol. Deben evitarse los detergentes abrasivos, ya que podrían dañar la superficie metáliza o los elementos de conexión eléctricos.
  • Página 175: Preguntas Frecuentes

    Al utilizar el HMI es posible visualizar un valor numérico encriptado correspondiente a la contraseña actual. Este valor aparece en el menú Ajustes Principales – Ajustes del sistema – contraseña HMI. Por favor, contacte con soporte técnico de GE Multilin para descodificar este valor y obtener la contraseña HMI. ¿Cómo puedo modificar la contraseña HMI? En el menú...
  • Página 176 B a “+”. En este caso, las conexiones deben ser SDA con “-“ y SDB con “+”. De cualquier modo, es recomendable comprobar la documentación del conversor para confirmar el criterio de fabricación. Para el caso concreto del conversor de GE PM’s F485, las conexiones son SDA con “-“ y SDB con “+”.
  • Página 177 (Microsoft Excel ), así como aplicaciones específicas para visualización de registros de oscilografía, como el software GE OSC de GE Power Management. Mi relé tiene el display apagado, pero el LED de Ready está encendido, ¿significa esto que el relé...
  • Página 178 11.1 PREGUNTAS SOBRE EL MIFII 11 PREGUNTAS FRECUENTES 11-4 MIFII Protección Digital de Alimentador GEK-106238Q...
  • Página 179: Recomendaciones Y Precauciones

    12 RECOMENDACIONES Y PRECAUCIONES 12.1 RECOMENDACIONES 12 RECOMENDACIONES Y PRECAUCIONES 12.1RECOMENDACIONES AVISO: Al comunicar con el puerto frontal RS232 del MIFII, asegúrese de que le relé está puesto a tierra de forma adecuada (la tierra debe estar al mismo nivel que el PC) De otra forma, utilizar un PC no puesto a tierra. •...
  • Página 180 12.2 PRECAUCIONES 12 RECOMENDACIONES Y PRECAUCIONES 12.2PRECAUCIONES • No conectar el puerto frontal RS232 del relé hasta haberse asegurado de que la tierra del relé está al mismo nivel que la tierra del PC. • No actualizar el firmware del relé sin haber primero comprobado que los Ajustes y Configuración de la unidad han sido descargados y guardados en un archivo.
  • Página 181: Detección De Problemas Y Desarrollo De Soluciones

    13 DETECCIÓN DE PROBLEMAS Y DESARROLLO DE SOLUCIONES 13.1 MIFII 13 DETECCIÓN DE PROBLEMAS Y DESARROLLO DE SOLUCIONES 13.1MIFII Las unidades MIFII han sido diseñadas y verificadas empleando los más avanzados equipos. La automatización de montaje y prueba asegura una alta consistencia del producto final. Antes de devolver una unidad a fábrica, aconsejamos seguir las siguientes recomendaciones.
  • Página 182 13.1 MIFII 13 DETECCIÓN DE PROBLEMAS Y DESARROLLO DE SOLUCIONES 13-2 MIFII Protección Digital de Alimentador GEK-106238Q...
  • Página 183 APENDICE A A.1 INTRODUCCIÓN APENDICE A FUNCIÓN DE IMAGEN TÉRMICAA.1INTRODUCCIÓN Los equipos de protección son dispositivos destinados a la detección y eliminación de los defectos o faltas en los sistemas eléctricos, generalmente, provocando la apertura de uno o varios interruptores. Estas anomalías provocan en la mayoría de ocasiones intensidades muy superiores a las de diseño pudiendo originar el rápido deterioro de las instalaciones por los efectos térmicos o dinámicos consecuencia de las altas corrientes de cortocircuito.
  • Página 184: Principio De Operación

    A.2 PRINCIPIO DE OPERACIÓN APENDICE A A.2PRINCIPIO DE OPERACIÓN Los relés térmicos, basados en la medición directa de la temperatura del equipo que se desea proteger, presentan la dificultad de la medida en los elementos más sensibles de los equipos principales (arrollamientos), debiendo tomar la señal de las zonas contiguas (aceite, aislantes, etc.) con la pérdida de efectividad que ello provoca debido a la alta inercia térmica.
  • Página 185 APENDICE A A.3 ALGORITMOS DE CALCULO A.3ALGORITMOS DE CALCULO Los algoritmos se basan en el modelado del calentamiento de un elemento resistivo ante el paso de una corriente eléctrica. Supongamos una temperatura de referencia, igual a la del ambiente (θ Sea: Resistencia óhmica (Ω) Intensidad que circula (A)
  • Página 186: Algoritmos De Calculo

    A.3 ALGORITMOS DE CALCULO APENDICE A En la ecuación [2] puede despejarse el tiempo, obteniéndose: ª º « » ¬ ¼ Si hacemos el siguiente cambio de variable: que físicamente representa referir las temperaturas al valor estacionario, tendremos que [2] y [4] se transforman en: ª...
  • Página 187 APENDICE A A.4 LA TECNOLOGIA DIGITAL Y LOS RELES DE IMAGEN TÉRMICA A.4LA TECNOLOGIA DIGITAL Y LOS RELES DE IMAGEN TÉRMICA Es evidente que las características de la tecnología digital se adaptan plenamente a las aplicaciones de la imagen térmica. El uso de algoritmos de relativa sencillez, junto con las posibilidades de suministrar información relevante (valor de la imagen térmica, de las intensidades medidas o guardar los valores de éstas en el momento de las faltas) así...
  • Página 188 A.5 CURVA TÉRMICA APENDICE A A.5CURVA TÉRMICA Se denomina “ Constante de tiempo” y se representa por τ al tiempo necesario para que un cuerpo que va a pasar de una temperatura inicial θ a una temperatura final θ∞ adquiera el 63% del incremento de temperaturas necesario para θ;...
  • Página 189 APENDICE A A.6 CURVAS TÉRMICAS DEL MIF A.6CURVAS TÉRMICAS DEL MIF Teniendo en cuenta que la ecuación de la temperatura es la siguiente: ..( El MIF II usa una ecuación en la cual el tiempo de disparo es una función de la intensidad que pasa por el elemento a τ...
  • Página 190: Curvas Térmicas Del Mif

    A.6 CURVAS TÉRMICAS DEL MIF APENDICE A Figura A–1: MIF CURVA TÉRMICA PARA Τ1 = 3 MINUTOS. MIFII Protección Digital de Alimentador GEK-106238Q...
  • Página 191 APENDICE A A.6 CURVAS TÉRMICAS DEL MIF Figura A–2: MIF CURVA TÉRMICA PARA UNA Τ1 = 3 MIN. GEK-106238Q MIFII Protección Digital de Alimentador...
  • Página 192 A.6 CURVAS TÉRMICAS DEL MIF APENDICE A A-10 MIFII Protección Digital de Alimentador GEK-106238Q...
  • Página 193: Curvas Iec/Bs142

    APENDICE B B.1 CURVAS IEC/BS142 APENDICE B CURVAS TIEMPO-INTENSIDAD DE LAS FUNCIONES 51P Y 51N B.1CURVAS IEC/BS142 Para 1<V<1,05 la unidad mostrará una señal de arranque y no se generará disparo. ≤ Para 1,05 V<20,00 el tiempo de disparo será ≤...
  • Página 194 B.1 CURVAS IEC/BS142 APENDICE B Los tiempos de disparo, en segundos, para las curvas IEC/BS142 son: VECES DIAL TOMA 0,05 0,10 0,20 0,30 0,40 0,50 0,60 0,70 0,80 0,90 1,00 1,20 1,40 1,60 1,80 2,00 INVERSA BS 142 1,05 7,17 14,34 28,68 43,02 57,36 71,70 86,04 100,3 114,7 129,0...
  • Página 195 APENDICE B B.1 CURVAS IEC/BS142 Figura B–1: IEC/BS142 INVERSA GEK-106238Q MIFII Protección Digital de Alimentador...
  • Página 196 B.1 CURVAS IEC/BS142 APENDICE B Figura B–2: IEC/BS142 MUY INVERSA MIFII Protección Digital de Alimentador GEK-106238Q...
  • Página 197 APENDICE B B.1 CURVAS IEC/BS142 Figura B–3: IEC/BS142 EXTREMADAMENTE INVERSAS GEK-106238Q MIFII Protección Digital de Alimentador...
  • Página 198: Curvas Ansi

    B.2 CURVAS ANSI APENDICE B B.2CURVAS ANSI Para 1<V<1,05 la unidad mostrará una señal de arranque y no se generará disparo. ≤ Para 1,05 V<20,00 el tiempo de disparo será ª º « » ¬ ¼ ≤ Para V 20,00 el tiempo de disparo será igual a veinte veces el ajuste ª...
  • Página 199 APENDICE B B.2 CURVAS ANSI VECES DIAL TOMA 0,5 1 INVERSA ANSI 1,05 8,61 17,23 34,46 51,69 68,91 86,14 103,37 120,60 137,83 155,06 172,29 206,74 241,20 275,66 310,12 344,57 1,50 2,14 4,28 8,57 12,85 17,14 21,42 25,71 29,99 34,27 38,56 42,84 51,41 59,98...
  • Página 200 B.2 CURVAS ANSI APENDICE B Figura B–4: ANSI INVERSA MIFII Protección Digital de Alimentador GEK-106238Q...
  • Página 201 APENDICE B B.2 CURVAS ANSI Figura B–5: ANSI MUY INVERSA GEK-106238Q MIFII Protección Digital de Alimentador...
  • Página 202 B.2 CURVAS ANSI APENDICE B Figura B–6: ANSI EXTREMADAMENTE INVERSA B-10 MIFII Protección Digital de Alimentador GEK-106238Q...
  • Página 203: Curvas Iac

    APENDICE B B.3 CURVAS IAC B.3CURVAS IAC Para 1<I/Ipickup<1.05 el equipo mostrará una señal de aviso y no generará ninguna disparo. Para 1.05<=I/Ipickup<30 el tiempo de disparo será: § · ¨ ¸ ¨ ¸ ¨ ¸ ¨ ¸ § · §...
  • Página 204 B.3 CURVAS IAC APENDICE B MULTIPLICA INTENSIDAD (I/I PICKUP DOR (TDM) 10.0 IAC EXTREMADAMENTE INVERSA 1.699 0.749 0.303 0.178 0.123 0.093 0.074 0.062 0.053 0.046 3.398 1.498 0.606 0.356 0.246 0.186 0.149 0.124 0.106 0.093 6.796 2.997 1.212 0.711 0.491 0.372 0.298 0.248...
  • Página 205 APENDICE B B.3 CURVAS IAC Figura B–7: GES-7001 IAC INVERSA GEK-106238Q MIFII Protección Digital de Alimentador B-13...
  • Página 206 B.3 CURVAS IAC APENDICE B Figura B–8: GES-7002 IAC MUY INVERSA B-14 MIFII Protección Digital de Alimentador GEK-106238Q...
  • Página 207 APENDICE B B.3 CURVAS IAC Figura B–9: GES-7005 IAC EXTREMADAMENTE INVERSA GEK-106238Q MIFII Protección Digital de Alimentador B-15...
  • Página 208 B.3 CURVAS IAC APENDICE B Figura B–10: GES-7004 IAC INVERSA LONG B-16 MIFII Protección Digital de Alimentador GEK-106238Q...
  • Página 209 APENDICE B B.3 CURVAS IAC Figura B–11: GES-7003 IAC INVERSA LONG Figura B–12: COMPARACIÓN ENTRE EPTAR-C Y MIF GEK-106238Q MIFII Protección Digital de Alimentador B-17...
  • Página 210 B.3 CURVAS IAC APENDICE B B-18 MIFII Protección Digital de Alimentador GEK-106238Q...
  • Página 211: Formato Modbus

    APENDICE C C.1 FORMATO MODBUS APENDICE C MODBUS® C.1FORMATO MODBUS El ajuste Formato Modbus (Intel/Motorola), en Ajustes Generales, permite acceder y/o modificar de forma distinta la información del relé. Las diferencias entre seleccionar ajuste Intel o Motorola queda reflejada en la tabla siguiente: INTEL MOTOROLA Direccionamiento Mapa Modbus...
  • Página 212: Lectura De Valores

    C.2 LECTURA DE VALORES APENDICE C C.2LECTURA DE VALORES ® La función de ModBus utilizada en este caso es la 3 (READ HOLDING REGISTERS). El comando de petición de mensaje se construye como se muestra a continuación: Petición: CAMPO LONGITUD Dirección del relé...
  • Página 213: Ejecución De Comandos

    APENDICE C C.3 EJECUCIÓN DE COMANDOS C.3EJECUCIÓN DE COMANDOS Los comandos con ajuste de formato ModBus Intel se ejecutan en dos pasos: selección y confirmación. En primer lugar se enviará el comando de selección del comando o maniobra para verificar que es posible su realización. Si es así, a continuación se envía la confirmación.
  • Página 214 C.3 EJECUCIÓN DE COMANDOS APENDICE C Ejemplo: Se envía el comando correspondiente al grupo de valores. Por ejemplo, si se trata de activar la tabla 2, el comando de selección será el 15 (0F00H). Petición Intel: DIRECCIÓN FUNCIÓN COMIENZO #REGS #BYTES DATA0 0000H...
  • Página 215 APENDICE C C.3 EJECUCIÓN DE COMANDOS Respuesta Motorola: CAMPO LONGITUD Dirección de relé 1 byte Función 1 byte (10H) Dirección de Comienzo 1 palabra (0000H) (Byte alto – byte bajo) Nº de registros 1 palabra (0001H) (Byte alto – byte bajo) 1 palabra Ejemplo: Para activar el Grupo 2, el comando de selección será...
  • Página 216: Sincronización

    C.4 SINCRONIZACIÓN APENDICE C C.4SINCRONIZACIÓN Para sincronizar un relé se utiliza un comando con las siguientes particularidades: Se ejecuta en broadcast (dirección del relé 00H). Se incluyen la fecha y la hora en el mensaje. La longitud del formato fecha y hora es de 6 bytes.. Al enviarse en broadcast no se recibe respuesta del relé.
  • Página 217: Cambio De Ajuste

    APENDICE C C.5 ESCRITURA DE AJUSTES C.5ESCRITURA DE AJUSTES La escritura de un ajuste se realiza en tres pasos: Ejecución de un comando de selección con el código correspondiente. (Ver ejecución de comandos). Cambio del ajuste. Ejecución de un comando de confirmación con el código correspondiente (Ver ejecución de comandos). Si el formato es Motorola, sólo serán necesarios los dos últimos pasos.
  • Página 218: Confirmación De Cambio De Ajuste (Igual Que Un Comando)

    C.5 ESCRITURA DE AJUSTES APENDICE C Petición Intel: DIRECCIÓN FUNCIÓN COMIENZO #REGS #BYTES 0128H 0008H DATA0 DATA1 DATA2 DATA3 DATA4 DATA5 DATA6 DATA7 5052H 5545H 4241H 2020H 2020H 2020H 2020H 2020H A0A2H Data0 => 5152H (PR)Data4 => 2020H Data1 => 5545H (UE)Data5 => 2020H Data2 =>...
  • Página 219 APENDICE C C.5 ESCRITURA DE AJUSTES Petición Motorola: DIRECCIÓN FUNCIÓN COMIENZO #REGS BYTES #DATA0 0000H 0001H 0200H A730H Respuesta Motorola: DIRECCIÓN FUNCIÓN COMIENZO #REGS 0000H 0001H 01CFH GEK-106238Q MIFII Protección Digital de Alimentador...
  • Página 220: Errores

    C.6 ERRORES APENDICE C C.6ERRORES Cuando cualquiera de los comandos anteriores provocan un error en el esclavo se recibe la siguiente trama: DIRECCIÓN FUNCIÓN + 80 H COD. ERROR 0DC2H En el campo código de error se pueden recibir los siguientes valores: ILLEGAL FUNCTION ILLEGAL DATA ADDRESS ILLEGAL DATA VALUE...
  • Página 221: Mapa Modbus - Ajustes

    APENDICE C C.7 MAPA MODBUS - AJUSTES C.7 MAPA MODBUS - AJUSTES DIRECCIÓN DIRECCIÓN BITS NOMBRE DESCRIPCIÓN Nº DE FORMATO INTEL MOTOROLA BYTES 0138 009C Phase CT Ratio Ratio Transf.Fase FLOAT32 013C 009E Ground CT Ratio Ratio Transf.Neutro FLOAT32 0140 00A0 IDEN FILIACIÓN...
  • Página 222 C.7 MAPA MODBUS - AJUSTES APENDICE C 01D2 00E9 TD Mult 51P Dial 51P T2 FLOAT32 01D6 00EB Def Time 51P Tiempo definido 51P T2 FLOAT32 01DA 00ED Pickup 51G Arranque 51G T2 FLOAT32 01DE 00EF Curve 51G Curva 51G T2 ENUMERATION 01E0 00F0...
  • Página 223 APENDICE C C.7 MAPA MODBUS - AJUSTES 023E 011F D 50nh Disparo 50G1 023E 011F D51p Disparo 51P 023E 011F D51n Disparo 51G 023E 011F D 50pl Disparo 50P2 023E 011F D 50nl Disparo 50G2 023E 011F Disparo 49 023E 011F DISGEN Disparo general...
  • Página 224 C.7 MAPA MODBUS - AJUSTES APENDICE C 0248 0124 AR 51G Shot 2 Permiso 51G tras segundo Reenganche 0248 0124 AR 50P2 Shot 2 Permiso 50P2 tras segundo Reenganche 0248 0124 AR 50G2 Shot 2 Permiso 50G2 tras segundo Reenganche 0248 0124 AR 49 Shot 2...
  • Página 225: Mapa Modbus - Estados

    APENDICE C C.8 MAPA MODBUS - ESTADOS C.8MAPA MODBUS - ESTADOS DIRECCIÓN DIRECCIÓN BITS NOMBRE DESCRIPCIÓN Nº DE FORMATO INTEL MOTOROLA BYTES 04D0 0268 Date & Time Fecha y hora 04D6 026B Firmware Rev Versión 04DC 026E Order Code Modelo 04EC 0276 Relay Name...
  • Página 226 C.8 MAPA MODBUS - ESTADOS APENDICE C 0530 0298 BKR Fail Status Fallo de apertura 0530 0298 EST52 52 Cerrado 0530 0298 I^2 Alarm Status Alarma I^2 0530 0298 Cold Load Status Arranque en frío 0530 0298 Fallo EEPROM 0530 0298 Ajustes usuario 0532...
  • Página 227: Supervisión Del Circuito De Disparo Para Relés De La Familia Mii

    APENDICE D D.1 SUPERVISIÓN DEL CIRCUITO DE DISPARO PARA RELÉS DE LA FAMILIA MII APENDICE D NOTAS DE APLICACIÓND.1SUPERVISIÓN DEL CIRCUITO DE DISPARO PARA RELÉS DE LA FAMILIA MII Los relés de Familia (el MIF debe ser de opción 2 para incluir E/S y lógica configurables) pueden utilizarse para monitorizar la integridad del circuito de disparo.
  • Página 228: Ajustes Y Configuración

    D.1 SUPERVISIÓN DEL CIRCUITO DE DISPARO PARA RELÉS DE LA FAMILIA MII APENDICE D D.1.1 AJUSTES Y CONFIGURACIÓN Los ajustes y la configuración relativos a esta función se describen a continuación: Dentro de CONFIGURACION E/S, la Entrada#1 debe configurarse como “Entrada Genérica”. Se utilizará para monitorizar la presencia constante de tensión Dentro de CONFIGURACION LÓGICA, la LOGICA#1, Invertir Entrada#1 y ajustar el temporizador con un tiempo de retardo para producir una Alarma de Supervisión del Circuito de Disparo, por ejemplo 15 segundos...
  • Página 229 APENDICE D D.1 SUPERVISIÓN DEL CIRCUITO DE DISPARO PARA RELÉS DE LA FAMILIA MII GEK-106238Q MIFII Protección Digital de Alimentador...
  • Página 230 D.1 SUPERVISIÓN DEL CIRCUITO DE DISPARO PARA RELÉS DE LA FAMILIA MII APENDICE D Dentro de CONFIGURACIÓN E/S, configurar los LEDs y salidas como se desee. En este ejemplo el LED#1 y la salida configurable #1 se han configurado para activarse cuando se detecte un fallo en el Circuito de Disparo. Se han configurado para tener memoria, así...
  • Página 231 APENDICE E E.1 PRESENTACIÓN APENDICE E CARACTERÍSTICAS MIFIIQ/GE.1PRESENTACIÓN Este apéndice describe las características principales implementadas en el modelo con opción de protocolo C: • Dos puertos de comunicaciones independientes • Opción protocolo de comunicaciones IEC 60870-5-103 Los ajustes generales para estos modelos se describen en la tabla siguiente:...
  • Página 232: E.2Puertos De Comunicación

    E.2 PUERTOS DE COMUNICACIÓN APENDICE E E.2PUERTOS DE COMUNICACIÓN En el modelo con opción de protocolo C, los puertos de comunicación frontal y trasero son completamente independientes. Esto permite al usuario acceder a la información y configuración del relé desde ambos puertos simultáneamente.
  • Página 233 APENDICE E E.3 IEC 60870-5-103 E.3 IEC 60870-5-103 El IEC 60870-5-103 se utiliza en equipos de protección con transmisión de datos en serie de bit codificada para intercambio de información con el sistema de control. Define una norma que permite la interoperabilidad entre equipos de protección y dispositivos de un sistema de control en una subestación.
  • Página 234: Capa Física

    E.4 CAPA FÍSICA APENDICE E E.4 CAPA FÍSICA El MIFII utiliza un sistema de transmisión basado en cable de cobre entre el equipo de protección y el sistema de control. El equipo de término de circuito de datos (DCE) del equipo de protección puede utilizarse como un sistema de transmisión basado en cable de cobre, como se describe a continuación.
  • Página 235 APENDICE E E.5 CAPA DE CONEXIÓN E.5CAPA DE CONEXIÓN El IEC 60870-5-2 ofrece una selección de procedimientos de transmisión utilizando un campo de control y un campo opcional de dirección. Las conexiones entre estaciones podrán realizarse en cualquier modo de transmisión no equilibrado.
  • Página 236: Capa De Conexión

    E.5 CAPA DE CONEXIÓN APENDICE E Los mensajes primarios que incluyen códigos de función no implementados se reconocen con mensajes cortos y no se procesan. Los mensajes primarios no plausibles que incluyan códigos de función de 0-15 se responderán mediante código de función 15 en mensaje corto. El bit FCB se procesará alternativamente. Mietras el equipo de protección no es capaz de procesar ningún comando más, el bit DFC se ajusta a "1"...
  • Página 237: Capa De Aplicación

    APENDICE E E.6 CAPA DE APLICACIÓN E.6CAPA DE APLICACIÓN E.6.1 MODO DE TRANSMISIÓN PARA DATOS DE APLICACIÓN (EMPAQUETADO Y ORDEN DE TRANSPORTE DE CAMPO DE DATOS) El modo de presentar elementos de datos normalmente sigue los requisitos de las aplicaciones funcionales pretendidas de los contenidos de datos.
  • Página 238: Indicadores De Estado En La Dirección De Monitorización

    E.6 CAPA DE APLICACIÓN APENDICE E E.6.3.2 INDICADORES DE ESTADO EN LA DIRECCIÓN DE MONITORIZACIÓN SEMANTICS <16> Auto-recloser active <17> Teleprotection active <18> Protection active <19> LED reset <20> Monitor direction blocked <21> Test mode <22> Local parameter setting <23> Characteristic 1 <24>...
  • Página 239 APENDICE E E.6 CAPA DE APLICACIÓN E.6.3.5 INDICADORES DE ESTADO EN LA DIRECCIÓN DE MONITORIZACIÓN SEMANTICS <16> Auto-recloser active <17> Teleprotection active <18> Protection active <19> LED reset <20> Monitor direction blocked <21> Test mode <22> Local parameter setting <23> Characteristic 1 <24>...
  • Página 240: Indicadores De Faltas En La Dirección De Monitorización

    E.6 CAPA DE APLICACIÓN APENDICE E E.6.3.8 INDICADORES DE FALTAS EN LA DIRECCIÓN DE MONITORIZACIÓN SEMANTICS <64> Start/pick-up L <65> Start/pick-up L <66> Start/pick-up L <67> Start/pick-up N <68> General trip <69> Trip L <70> Trip L <71> Trip L <72>...
  • Página 241 APENDICE E E.6 CAPA DE APLICACIÓN E.6.3.10 MEDIDAS EN LA DIRECCIÓN DE MONITORIZACIÓN SEMANTICS <144> Measurand I <145> Measurands I, V <146> Measurands I, V, P, Q <147> Measurands I <148> Measurands I , P, Q, f L1,2,3 L1,2,3 <160> I2t breaker arcing counts (Private) sent by ASDU 4 and COT = 2 (Cyclic) E.6.3.11 FUNCIONES GENERALES EN LA DIRECCIÓN DE MONITORIZACIÓN SEMANTICS...
  • Página 242: Funciones Generales En La Dirección De Control

    E.6 CAPA DE APLICACIÓN APENDICE E E.6.4.3 FUNCIONES GENERALES EN LA DIRECCIÓN DE CONTROL SEMANTICS <240> Read headings of all defined groups <241> Read values or attributes of all entries of one group <243> Read directory of a single entry <244>...
  • Página 243: Interoperabilidad, Capa De Aplicación

    APENDICE E E.6 CAPA DE APLICACIÓN E.6.7 INTEROPERABILIDAD, CAPA DE APLICACIÓN E.6.7.1 SELECCIÓN DEL ADSUS ESTÁNDAR EN LA DIRECCIÓN DE MONITORIZACIÓN ADSU MEANING <1> Time-tagged message <2> Time-tagged message with relative time <3> Measurands I <4> Time-tagged measurands with relative time <5>...
  • Página 244 E.6 CAPA DE APLICACIÓN APENDICE E E-14 MIFII Protección Digital de Alimentador GEK-106238Q...
  • Página 245 APENDICE F F.1 INTRODUCCIÓN APENDICE F PRECISIÓN DE ARRANQUE PARA EL ELEMENTO 51 F.1INTRODUCCIÓN El propósito de este anexo es explicar el comportamiento de los relés de la Familia MII respecto a la protección de sobreintensidad de tiempo dependiente. GEK-106238Q MIFII Protección Digital de Alimentador...
  • Página 246 F.2 ELEMENTOS DE SOBREINTENSIDAD DE TIEMPO APENDICE F F.2ELEMENTOS DE SOBREINTENSIDAD DE TIEMPO El ejemplo siguiente explica la precisión de tiempo para el elemento 51. De acuerdo al manual, la fórmula general para Curva Muy Inversa de IEC es la siguiente: ...
  • Página 247 APENDICE F F.2 ELEMENTOS DE SOBREINTENSIDAD DE TIEMPO Tengan en consideración que el ±5% de error está en el Eje de Intensidad (X). Una vez que se usa la fórmula, el error en el Eje de Tiempo (Y) será una función de la Intensidad y la Curva, que, en este caso, tiene una gran inclinación: GEK-106238Q MIFII Protección Digital de Alimentador...
  • Página 248: Analisis De Un Caso Práctico

    F.3 ANALISIS DE UN CASO PRÁCTICO APENDICE F F.3ANALISIS DE UN CASO PRÁCTICO Usando los valores del caso real mencionado anteriormente, podemos preparar una tabla, donde: * Arranque Teórico = Valor Fijado * 1.05, para evitar disparos no deseados. ** Tiempo Ajustado: ...
  • Página 249 APENDICE F F.4 STANDARD INTERNACIONAL F.4STANDARD INTERNACIONAL Referencia Standard: IEC 255-3 2ª Edición 1989-05 Hay una Sección General (página 7) en la que hay varias definiciones. Los conceptos principales para nosotros son: el valor fijado de la cantidad característica (Gs) y el valor del umbral de la cantidad característica (Gt). De acuerdo a esta definición (y con la Intensidad como cantidad característica), Gs será...
  • Página 250: Conclusiones

    F.5 CONCLUSIONES APENDICE F F.5CONCLUSIONES El relé MIFII trabaja de acuerdo con sus especificaciones y también de acuerdo al IEC Standard. En el caso real usado para este reporte, la especificación sería el siguiente rango: Tiempo límite menor ≤ Tiempo de disparo ≤ Tiempo límite Superior 30.375 ≤...
  • Página 251: Technical Support

    Markham, on, canada l6E 1B3 Spain canada l6E 1B3 tel: 905-294-6222 tel: +34 94 485 88 00 toll Free: 1-800-547-8629 Fax: 905-201-2098 Fax: +34 94 485 88 45 tel: 905-294-6222 email: gemultilin@ge.com email: gemultilin.euro@ge.com Fax: 905-201-2098 email: gemultilin@ge.com www.GEDigitalEnergy.com 1601-0065-B3...

Tabla de contenido