6. Si un code de sécurité incorrect est saisi trois fois, le
coffre-fort émet cinq bips (si le son est activé) et le
voyant lumineux rouge clignote cinq fois, entraînant
le verrouillage automatique du coffre-fort pendant
60 secondes avant de pouvoir réessayer de saisir un
code. Le coffre-fort émet un bip (si le son est activé)
et le voyant lumineux vert clignote une fois lorsque
la période de verrouillage est terminée.
7.
Si un code de sécurité incorrect est saisi une fois
de plus, le coffre-fort émet cinq bips (si le son est
activé) et le voyant lumineux rouge clignote cinq
fois, entraînant le verrouillage automatique du
coffre-fort pendant cinq minutes avant de pouvoir
réessayer de saisir un code. Le coffre-fort émet un
bip (si le son est activé) et le voyant lumineux vert
clignote une fois lorsque la période de verrouillage
est terminée.
VERROUILLAGE DU COFFRE-FORT
Pour verrouiller le coffre-fort, fermez la porte et tournez
le bouton vers la gauche à la position de 12h00.
REMARQUE : Comme le mécanisme de
verrouillage est désactivé pendant environ trois
à six secondes après avoir entré la combinaison,
veuillez attendre au moins six secondes à partir
du moment où la combinaison a été entrée
pour verrouiller le coffre-fort. Lors du verrouillage
du coffre-fort, assurez-vous toujours que le
bouton est tourné complètement à gauche à la
position de 12h00. Si le bouton n'est pas tourné
à la position de 12h00 pendant le processus de
verrouillage, le mécanisme ne se verrouillera pas.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Pour remplacer les piles, ouvrez le compartiment
des piles situé au dos de la porte en poussant la
languette vers la gauche et installez les nouvelles piles.
Fonctionne avec quatre piles AA.
REMARQUE : Ne mélangez pas les piles usées
et les piles neuves. Ne mélangez pas les piles
alcalines, standard et rechargeables.
REMARQUE : Si les piles sont faibles, le
voyant lumineux jaune clignote lorsque vous
commencez à saisir le code.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU SIGNAL SONORE
Le coffre-fort est livré avec le bip activé.
Vous pouvez désactiver le son du clavier en appuyant
sur la touche
.
Appuyez de nouveau sur la touche
son du clavier.
PAGE 6 OF 6
UTILISATION SUITE
CHOIX D'UN EMPLACEMENT
Le coffre-fort doit être fixé à un montant de mur et sur
une étagère permanente ou au plancher. Pour une
sûreté et sécurité optimales, le coffre-fort doit être
installé dans un lieu isolé, sec et sûr.
ARRÊT
ANCRAGE DU COFFRE-FORT
1.
2. Marquez les trous à utiliser. Percez les avant-trous
pour activer le
3. Ancrez le coffre-fort au moyen du matériel de
1-800-295-5510
uline.ca
AVERTISSEMENT! Gardez toujours le coffre-fort
hors de la portée des enfants.
MISE EN GARDE! Ce coffre-fort doit être fixé
à un montant de mur et sur une étagère
permanente ou au plancher. Le manquement
à cette consigne compromettra la sûreté et la
sécurité du coffre-fort.
MISE EN GARDE! Le coffre-fort doit être en
position verticale pour que le mécanisme de
verrouillage fonctionne correctement. Le fait de
ne pas fixer le coffre-fort dans la bonne position
verticale compromettra sa sûreté et sa sécurité.
Fixez le coffre-fort à un montant de mur et sur une
étagère permanente ou au plancher à l'aide des
trous de fixation préperforés. (Voir Figure 1)
REMARQUE : Le coffre-fort doit être fixé à un
montant de mur à partir de l'un des deux trous
à l'arrière du coffre-fort de sorte qu'il soit ancré
au montant de mur à un seul endroit. Des
ancrages muraux doivent être utilisés de l'autre
côté. Le coffre-fort doit être fixé aussi sur une
étagère permanente ou au plancher. Utilisez
le matériel d'installation fourni ou contactez
le Service à la clientèle de Uline au 1 800
295-5510 pour obtenir le matériel de fixation
d'après des types de surfaces spécifiques.
d'après la profondeur et le diamètre appropriés du
matériel d'installation utilisé et du type de surface
de fixation. (Voir Figure 1)
Figure 1
fixation.
0621 IH-8937