NL-Geavanceerde DJ-koptelefoon
Speci caties
Type
Dynamische koptelefoon met gesloten schelp
Frequentiebereik
10-25.000 Hz
Impedantie
32 Ohm
Gevoeligheid
102 dB bij 1 mW
Maximaal ingangsvermogen 2.000 mW
Diameter luidspreker
50 mm
Snoer
2 meter kabel
Stekker
3,5 mm stereo mini-jack
Adapter
6,35 mm stereo jack
Speci caties en ontwerp kunnen zonder vooraankondiging worden gewijzigd.
Opladen
Sluit de USB-kabel aan op de computer en op de oplaadconnector op de
koptelefoon om de accu op te laden.
LED uit = lege accu
LED knippert = accu wordt opgeladen
LED brandt continu = accu is volledig opgeladen
Light-Show
BLINK OFF = Light-Show uit
ON INSIDE = Light-Show knippert op de maat van de muziek die wordt
afgespeeld op de koptelefoon
ON OUTSIDE = Light-Show knippert op de maat van de muziek die wordt
afgespeeld in de omgeving van de koptelefoon
Waarschuwing
- Zet het volume van de koptelefoon op een comfortabel niveau. Het voor
langere tijd op de hoogste volumestand met een koptelefoon naar muziek
luisteren, kan schade aan het gehoor veroorzaken.
- Draag deze koptelefoon nimmer bij het besturen van een voertuig. De hoge
isolatie van deze koptelefoon maakt het geluid van overig verkeer slecht of
niet hoorbaar.
- Haal de koptelefoon nimmer uit elkaar. Doet u dit toch, dan vervalt de
garantie.
- Bescherm de koptelefoon tegen stoten en vallen.
- Bewaar de koptelefoon niet op een vochtige plek.
- De oorkussens kunnen na intensief gebruik of lange opslag sporen van
slijtage vertonen.
Bewaar deze informatie. Kleuren en bestickering kunnen afwijken.
Dit product bevat kleine onderdelen die mogelijk ingeslikt kunnen worden.
Verwijder het plastic sluitingsmateriaal en de plakkende delen voordat u dit
product gebruikt. Dit product mag zonder toezicht van een volwassene niet
worden gebruikt door kinderen jonger dan 12 jaar.
IT-Cu e DJ Avanzate
Caratteristiche
Tipo
Cu e dinamiche chiuse sul retro
Risposta in frequenza
10 Hz - 25 kHz
Impedenza
32 ohm
Sensibilità
102 dB a 1 mW
Massima potenza in ingresso 2000 mW
Diametro dei di usori
50 mm
Cavo
Cavo da 2 m
Connettore
Mini-jack stereo da 3,5 mm
Adattatore
Jack stereo da 6,35 mm
Le caratteristiche e il design sono soggetti a modi che senza preavviso.
Ricarica
Per ricaricare la batteria collega il cavo USB al tuo computer e al connettore di
ricarica delle cu e.
LED spento = batteria esaurita
LED lampeggiante = in ricarica
LED costantemente acceso = batteria totalmente carica
Light-Show
BLINK OFF = Light-Show spento
ON INSIDE = Light-Show lampeggia seguendo le battute della musica
riprodotta in cu a
ON OUTSIDE = lampeggia seguendo le battute della musica riprodotta
esternamente alle cu e
Importante
- Imposta il volume delle cu e ad un livello confortevole. Un ascolto
prolungato alla massima potenza potrebbe danneggiare l'udito dell'utente.
- Non utilizzare mai queste cu e mentre guidi: il loro isolamento acustico ti
impedirebbe di udire i suoni provenienti dall'ambiente circostante.
- Non smontare le cu e, altrimenti la garanzia perderebbe di validità.
- Proteggi le cu e da scuotimenti e impatti.
- Tieni lontane le cu e dall'umidità.
- Il rivestimento esterno delle cu e potrebbe deteriorarsi a seguito di un uso
intensivo o di un prolungato inutilizzo.
Per favore, tieni a mente le seguenti informazioni. I colori e le decorazioni
possono variare.
Questo prodotto contiene piccoli elementi che potenzialmente potrebbero
essere ingoiati. Prima di utilizzare il prodotto, ti consigliamo di rimuovere gli
adesivi e le chiusure in plastica.
Questo prodotto non deve essere utilizzato da bambini di età inferiore ai 12
anni senza la supervisione di un adulto.
ES-Auriculares de DJ avanzados
Especi caciones
Tipo
Auriculares dinámicos cerrados
Rango de frecuencia
10 Hz - 25 kHz
Impedancia
32 ohmios
Sensibilidad
102 dB a 1 mW
Potencia de entrada máxima 2000 mW
Diámetro de los drivers
50 mm
Cable
Cable de 2 m
Clavija
Mini-jack estéreo de 3,5 mm
Adaptador
Jack estéreo de 6,35 mm
Las especi caciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
Carga
Conecta el cable USB al ordenador y al enchufe del cargador en los auriculares
para cargar la batería.
LED apagado = batería vacía
LED parpadea = cargando
LED encendido continuamente = batería totalmente cargada
Light-Show
BLINK OFF = Light-Show apagado
ON INSIDE = Light-Show parpadeando según los beats de la música que se
está reproduciendo en los auriculares
ON OUTSIDE = Light-Show parpadeando según los beats de la música que se
está reproduciendo fuera de los auriculares
Aviso
- Ajusta los auriculares a un nivel de escucha cómodo. La escucha prolongada
con auriculares a toda potencia puede provocar daños en la audición del usuario.
- No te pongas nunca los auriculares mientras conduces, ya que el aislamiento
que producen impedirá que oigas los sonidos de tu entorno.
- No desmontes los auriculares. Si lo haces, invalidarás su garantía.
- Protege los auriculares de golpes e impactos.
- Mantén los auriculares alejados de la humedad.
- Las almohadillas se pueden deteriorar con el uso continuado o el almacena-
miento prolongado.
Conserva esta información. Los colores y los adornos pueden variar.
Este producto contiene piezas pequeñas que podrían ser ingeridas. Es
recomendable que quites los cierres de plástico y los elementos adhesivos
antes de utilizar el producto.
Este producto no lo deben utilizar niños menores de 12 años de edad sin la
supervisión de un adulto.
PT-Auscultadores de DJ Avançados
Especi cações
Tipo
Auscultadores dinâmicos com parte posterior
fechada
Intervalo de frequência
10 Hz - 25 kHz
Impedância
32 ohms
Sensibilidade
102 dB a 1 mW
Potência de entrada máxima 2000 mW
Diâmetro dos controladores 50 mm
Cabo
2 m de comprimento
Ficha
Minijaque estéreo de 3,5 mm
Adaptador
Jaque estéreo de 6,35 mm
As especi cações e o desenho podem ser alterados sem aviso prévio.
Carregamento
Ligue o cabo USB ao computador e à tomada do carregador nos
auscultadores para carregar a bateria.
LED apagado = bateria descarregada
LED intermitente = a carregar
LED aceso continuamente = bateria completamente carregada
Light-Show
BLINK OFF = Light-Show apagado
ON INSIDE = Light-Show pisca ao ritmo da batida da música em reprodução
nos auscultadores
ON OUTSIDE = Light-Show pisca ao ritmo da batida da música em reprodução
fora dos auscultadores
Atenção
- Ajuste os auscultadores para um nível de audição confortável. Na potência
máxima, a audição prolongada com auscultadores pode provocar lesões no
canal auditivo do utilizador.
- Nunca utilize os auscultadores quando conduzir, pois o seu isolamento de
áudio iria impedi-lo de ouvir os sons à sua volta.
- Não desmonte os auscultadores. Ao fazê-lo, anulará a respetiva garantia.
- Proteja os auscultadores de choques e impactos.
- Guarde os auscultadores longe da humidade.
- As almofadas poderão deteriorar-se com uma utilização prolongada ou um
longo período de armazenamento.
Guarde estas informações. As cores e as decorações poderão variar.
Este produto contém peças pequenas que podem ser engolidas. Recomendamos
que remova os xadores de plástico e os itens adesivos antes de utilizar o
produto. Este produto não pode ser utilizado por uma criança com menos
de 12 anos de idade sem a supervisão de um adulto.
-
10
- 25
32
102
1
.
2000
50
2
3,5
, «
-
»,
6,35
, «
-
»,
.
,
USB-
.
=
=
=
Light-Show
BLINK OFF = Light-Show
ON INSIDE =
Light-Show
ON OUTSIDE =
Light-Show
!
-
.
-
.
-
.
-
-
.
-
.
.
.
,
.
.
12
ΕΛ-Ακουστικά για DJ προηγ ένη τεχνολογία
Τεχνικέ προδιαγραφέ
Τύπο
υνα ικά ακουστικά κλειστού τύπου
Εύρο συχνότητα
10 Hz - 25 kHz
Σύνθετη αντίσταση
32 ohm
Ευαισθησία
102 dB σε 1 mW
Μέγιστη ισχύ εισόδου
2000 mW
ιά ετρο οδηγών
50 mm
Καλωδίωση
Καλώδιο 2 m
Υποδοχή
Στερεοφωνικό ίνι βύσ α 3,5 mm
Αντάπτορα
Στερεοφωνικό βύσ α 6,35 mm
Οι προδιαγραφέ και η σχεδίαση υπόκεινται σε αλλαγέ χωρί προειδοποίηση.
Φόρτιση
Συνδέστε το καλώδιο USB στον υπολογιστή σα και στην υποδοχή φόρτιση
στα ακουστικά για να φορτίσετε την παταρία.
Φωτεινή ένδειξη LED - Σβηστή = Άδεια παταρία
Φωτεινή ένδειξη LED - Αναβοσβήνει = Πραγ ατοποιείται φόρτιση
Φωτεινή ένδειξη LED – συνεχώ ανα
ένη = Η παταρία έχει φορτίσει πλήρω
Light-Show
BLINK OFF = Light-Show Απενεργοποίηση
ON INSIDE = Η λειτουργία Light-Show αναβοσβήνει στον ρυθ ό τη
που αναπαράγεται στα ακουστικά
ON OUTSIDE = Η λειτουργία Light-Show αναβοσβήνει στον ρυθ ό τη
ουσική που αναπαράγεται εκτό των ακουστικών
Προειδοποίηση
- Ρυθ ίστε τα ακουστικά σε επίπεδο για άνετη ακρόαση. Σε πλήρη ισχύ, η παρατετα ένη
ακρόαση ε ακουστικά πορεί να προκαλέσει βλάβη στην ακοή του χρήστη.
- Ποτέ ην φοράτε αυτά τα ακουστικά ενώ οδηγείτε, καθώ η απο όνωση του
ήχου που παρέχουν θα πορούσε να σα ε ποδίσει να ακούτε του ήχου στο
περιβάλλον που βρίσκεστε.
- Μην αποσυναρ ολογείτε τα ακουστικά. Αυτή η ενέργεια θα ακυρώσει την εγγύηση.
- Προστατεύετε τα ακουστικά από κραδασ ού και προσκρούσει .
- ιατηρείτε τα ακουστικά ακριά από υγρασία.
- Τα αξιλαράκια αυτιών ενδέχεται να φθαρούν ε εκτετα ένη χρήση ή εγάλο
χρονικό διάστη α αποθήκευση .
ιατηρείτε αυτέ τι πληροφορίε . Τα χρώ ατα και τα διακοσ ητικά ενδέχεται να
ποικίλουν. Αυτό το προϊόν περιέχει ικρά έρη για τα οποία υπάρχει πιθανό κίνδυνο
κατάποση . Συνιστού ε να αφαιρείτε τα πλαστικά εξαρτή ατα σύνδεση και τα
αντικεί ενα κόλληση πριν χρησι οποιήσετε το προϊόν. Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να
χρησι οποιείται από παιδιά κάτω των 12 ετών χωρί την επίβλεψη από κάποιον ενήλικο.
TÜ-Gelişmiş DJ Kulaklığı
Teknik özellikler
Tip
Kapalı dinamik kulaklık
Frekans aralığı
10 Hz - 25 kHz
Empedans
32 ohm
Hassasiyet
1 mW'da 102 dB
Maksimum giriş gücü
2000 mW
Sürücü çapı
50 mm
Kablo
2 metre
Jak
3,5 mm stereo mini-jak
Adaptör
6,35 mm stereo jak
Teknik özellikler ve tasarım önceden haber vermeksiniz değiştirilebilir.
Şarj
Pili şarj etmek için USB kablosunu bilgisayarınıza ve kulaklığın üzerindeki
şarj aleti prizine bağlayın.
LED kapalı = pil boş
LED yanıp sönüyor = şarj oluyor
LED sürekli yanıyor = pil tam şarjlı
Light-Show
BLINK OFF = Light-Show kapalı
ON INSIDE = Light-Show, kulaklıkta çalan müziğin temposuna göre yanıp
söner
,
ON OUTSIDE = Light-Show, kulaklığın dışında çalan müziğin temposuna
göre yanıp söner
,
Uyarı
- Kulaklığı konforlu bir dinleme düzeyine ayarlayın. Kulaklıkla tam güçte
uzun süre müzik, vs. dinlemek işitme sisteminize zarar verebilir.
.
- Ses yalıtımı, çevrenizdeki sesleri duymanızı engelleyeceğinden dolayı bu
kulaklığı asla araba sürerken kullanmayın.
- Kulaklığı parçalamayın. Aksi takdirde garanti geçerliliğini yitirir.
,
- Kulaklığı şok ve darbelerden koruyun.
- Kulaklığı nemden uzak tutun.
.
- Uzun süre kullanıldığında veya depolandığında kulak pedleri bozulabilir.
.
Lütfen bu bilgileri saklayın. Renkler ve dekorasyonlar değişebilir.
Bu ürün, yutulma ihtimali olan küçük parçalar içerir. Ürünü kullanmadan önce
plastik sabitleme elemanları ile yapışkan malzemeleri çıkarmanız önerilir.
Bu ürün, yetişkin gözetimi olmadan 12 yaşından küçük çocuklar tarafından
kullanılmamalıdır.
PL-Słuchawki dla zaawansowanych DJ'ów
Specy kacje
.
Typ
Zamknięte dynamiczne słuchawki
Pasmo przenoszenia
10 Hz - 25 kHz
Impedancja
32 omy
Czułość
102 dB na 1 mW
Maksymalna moc wejściowa 2 000 mW
Średnica membrany
50 mm
Przewód
2 m przewodu
Wtyczka
Złącze 3,5 mm stereo minijack
Przejściówka
Złącze 6,35 mm jack stereo
Specy kacje i wygląd mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Ładowanie
Podłącz kabel USB do komputera i do złącza ładowarki w słuchawkach, aby
naładować akumulator.
Dioda nie świeci = akumulator wyczerpany
Dioda miga = trwa ładowanie
Dioda świeci światłem stałym = akumulator w pełni naładowany
Light-Show
BLINK OFF = Diody Light-Show wyłączone
ON INSIDE = Diody Light-Show migają w rytm muzyki odtwarzanej w
słuchawkach
ON OUTSIDE = Diody Light-Show migają w rytm muzyki odtwarzanej poza
słuchawkami
Ostrzeżenie
ουσική
- Wyreguluj poziom głośności w słuchawkach do komfortowego poziomu.
Długotrwałe słuchanie na słuchawkach przy pełnej mocy może uszkodzić
słuch użytkownika.
- Nigdy nie używaj słuchawek podczas jazdy samochodem, gdyż ich izolacja
może wytłumić dźwięki z otoczenia.
- Nie demontuj słuchawek. Demontowanie słuchawek unieważnia ich gwarancję.
- Chroń słuchawki przed upadkami i uderzeniami.
- Chroń słuchawki przed wilgocią.
- Poszycie nauszników może ulec zniszczeniu w przypadku długotrwałego
użytkowania lub przechowywania.
Proszę zachować te informacje. Kolory i dekoracje mogą się różnić.
Produkt zawiera małe elementy i istnieje ryzyko ich połknięcia. Zalecamy
usunięcie plastikowych zacisków i elementów samoprzylepnych przed
rozpoczęciem użytkowania produktu.
Dzieci do lat 12 nie mogą używać produktu bez nadzoru osoby dorosłej.
5061685