TV Wandhalterun� für 32-47" LED/LCD
DE
TV wall mount for 32-47" LED/LCD
UK
Supporto da parete per 32-47" LED/LCD
IT
Soporte mural para 32 a 47" LED/LCD
ES
Suporte de parede para 32-47" LED/LCD
P
baytronic Handels GmbH
Harterfeldwe� 4
4481 Asten
Austria
ACHTUNG
Dieses Produkt enthält Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden können und somit eine Erstickun�s-
�efahr darstellen. Bewahren Sie diese Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.
• Stellen Sie sicher, dass Sie diese Anleitun� vollständi� �elesen und verstanden haben, bevor Sie mit
der Installation be�innen. Falls Sie sich bei einem Punkt der Monta�e unsicher sind, kontaktieren Sie
bitte einen Fachmann für professionelle Hilfe.
• Ver�ewissern Sie sich vor der Anbrin�un�, dass die Wand oder Monta�efläche die kombinierte Last
von Bildschirm, Wandhalterun� und allen Befesti�un�steilen tra�en kann. Andernfall muss die Kon-
struktion verstärkt werden.
• Benutzen Sie für die Monta�e eine Hebevorrichtun� und �eei�netes Werkzeu�. Für die Monta�e sind
mindestens zwei Personen erforderlich. Ohne die Verwendun� einer Hebevorrichtun� können Ge�en-
stände beschädi�t und Personen lebens�efährlich verletzt werden.
Diese Wandhalterun� ist für die Installation an Wänden mit einer Holzständerreihe oder Massivbeton-
wänden �eei�net. Ver�ewissern Sie sich vor der Anbrin�un�, dass die Monta�efläche die kombinierte
Last von Bildschirm und allen Teilen tra�en kann.
Hinweis: Die Wandhalterun� ist ausschließlich für die Verwendun� im Innenbereich entwickelt. Eine
Außenmonta�e kann zu Beschädi�un�en und Verletzu�en führen.
CAUTION
This product contains small items that could be a chokin� hazard if swallowed. Keep these items away
from youn� children.
• Make sure these instructions are read and completely understood before attemptin� installation. If
you are unsure of any part of this installation, please contact a professional installer for assistance.
• The wall or mountin� surface must be capable of supportin� the combined wei�ht of the mount and
the display, otherwise the structure must be reinforced.
• Safety �ear and proper tools must be used. A minimum of two people are required for this installa-
tion. Failure to use safety �ear can result in property dama�e, serious injury or death.
• Please check joint parts every two months, makin� sure the screws are loosened or not.
This product was desi�ned to be installed on wood stud walls and solid concrete walls. Before instal-
lin�, make sure the wall will support the combined load of the equipment and hardware. Never exceed
the maximum load capacity of 15k�, or else it may result in product failure or personal injury.
Note: This product is intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to product
failure or personal injury.
32–47"
400x
400
mühelos verstellbar
Questo prodotto contiente I particolari piccoli, se avesse in�erito accidentalmente, ci sarà il pericolo di
soffocamento, si pre�a di metterli a lontano dai bambini.
• Prima dell'installatione, deve determinare di aver letto le instruzioni d'installazione e comprendere piena-
mente come installare, se non potra' capire la procedura d'installazione, pre�o di rivol�ersi ad un instal-
latore professionista.
• Le mura dell'installazione devono essere in �rado di sopportare il peso della staffa e il visualizzatore, altrimenti
pre�o di rafforzare la struttura delle mura in tempo, rafforzando la capacità di caricole delle pareti delle mura.
• Mentre l'installazione, dovete assicuratevi di mettere i servizi di sicurezza e l'uso di strumenti comple-
mentari, con almeno due persone per completare l'installazione, l'assenza di indossare �li abiti di sicu-
rezza, potrebbe causare i danni umani, le lesioni �ravi o morti. Pre�o di controllare la connessione in
o�ni due mesi, prima delle installazione, pre�o di confermare se esiste l'allentamento delle viti.
Tali prodotti devono essere installati nelle mura della parete di le�no o di cemento, prima dell'installazione,
deve assicurarsi che la capacité di carico delle mura, non deve superare il massimo 15k� portanti, altri-
menti causerà I danni del prodotto o le lesioni personali.
Nota: Questi prodotti si usa all'interno di casa. Se utilizzate all'aperto, può causare I danni del prodotto o le
lesioni personali.
Este producto contiente piezas pequeñas, existe peli�ro de asfixia si el producto se in�iere. Mantener
fuera del alcance de los niños pequeños.
• Ase�úrese de que estas instrucciones son leídas y completamente ententidas antes de comenzar la
instalación. Si no está se�uro de cualquier parte de esta instalación, por favor pón�ase en contacto
con un instalador profesional para pedir ayuda.
• La pared o superficie de montaje debe ser capaz de soportar el peso del soporte y la pantalla, de lo
contrario la estructura debe ser reforzada.
• Se debe utilizar equipo de herramientas y se�uridad Se necesita minimo dos paersonas para la
instalación. Si no se utiliza equipo de se�uridad puede resultar daños a la propiedad, lesiones �raves
o muerte.
• Por favor revise las piezas conjuntas cada dos meses, ase�urándose de que los tornillos no se aflojen.
Este producto fue diseñado para ser instalada en peredes con vi�as de madera y de hormi�ón. Antes de
instalar, ase�úrese de que la pared, la car�a combinada del equipo y la ferretería. Nunca exceda la car�a
máxima 15k� de capacidad, o de lo contrario puede resultar en la falla del producto o lesiones personales.
Nota: Este producto está diseñado para uso interior. El uso este producto en exteriores podría causar
fallas del producto o lesiones personales.
COMFORT 400
�eei�net für 32-47 Zoll
Support mural pour 32-47" écrans LED/LCD
FR
Muurbevesti�in� voor 32-47" LED/LCD
NL
ТВ настенное крепление для 32-47"
RU
LED / LCD телевизоров
TV pro montáž na stěnu pro 32-47" LED / LCD
CZ
PL
TV ścienny do 32-47" LED/LCD
nei�bar
-5° ~ 10°
AVVERTENZE
ATENCIÓN
TV Wandhalterun�
Aus-
zieh
bar
60 - 557mm
www.nabo.at
AVISO
Este produto contém itens pequenos, se en�olir pode ter peri�o de asfixia, por favor deixa estes itens
lon�e das crianças.
• Confirma que já leu e percebeu completamente as instruções antes de instalação. Se você não en-
tender al�uma parte da instalação, faça contato com instalador profissional.
• A parede em que faz monta�em tem que ser capaz de suportar o peso do suporte e arti�o, ou a
estrutura de parede tem que ser reforçada.
• Roupas de se�urança e instrumentos correspondentes têm que ser usados. No mínimo 2 pessoas
são necessárias, para a instalação. Sem roupa de se�urança pode resultar em dano, ferimento
�rave e até morte.
• Por favor verifica as peças de li�ação em cada dois meses, para confirmar se o parafuso está
se�uro, ou não.
Este produto tem que ser instalado na parede de madeira ou em betão. Antes de instalação, confirma
que não vá ultrapassar a capacidade máxima de car�a da parede 15k�, se não pode resultar em
dano de produto ou ferimento pessoal.
Atenção: Este produto só pode ser usado dentro de casa, a utilização no exterior pode causar dano do
produto e ferimento pessoal.
AVERTISSEMENT
Ce produit des petits objets qui pourraient être un risque d'étouffement en cas d'in�estion. Eloi�nez-
les de vos enfants.
• Assurez-vous que ces instructions sont lues et comprises avant de procéder à l'installation.
• Si vous n'êtes pas sûr d'une étape, contactez un installateur professionnel.
• Le mur ou la surface de monta�e doit être respectés. Un minimim de deux personnes est nécessaire
pour cette installation. Ne pas respecter les conseils de sécurité peut entraîner des domma�es
matériels, des blessures �raves ou la mort.
• Vérifiez les pièces d'assembla�e tous les deux mois, en s'assurant que les vis soient bien serrées.
Ce produit été conçu pour être installé sur les murs en bois ou en béton. Avant l'installation, assurez-
vous que le mur supportera la capacité de char�e. Ne dépassez jamais la capacité maximale 15k�,
sinon vous avez le risquez d'endomm�aer des produits ou d'entraîner des blessures
Notice: Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur. L'utilisation de ce produit á l'extérieur
pourrait conduire à un endomma�ement du produit ou des blessures.
< 15k�