Página 1
Operating Instructions for Model 52777: Sidekick Stool 2-Drawer Cabinet and Stool INSTRUCTION MANUAL AND PARTS CATALOG Read and understand this entire manual before assembling, installing, operating, or servicing this product. Failure to follow all warnings and instructions may result in property damage and/or serious injury.
SPECIFICATIONS Overall Dimensions: 26-1/2” W x 14-1/8” D x 16.5” H (67.3 cm x 35.8 cm x 41.9 cm) Weight: 28 lbs (12.8 kg) Max. Weight Capacity for Each Side Tray: 11 lbs (5 kg) Max. Weight Capacity for Unit (including tools): 450 lbs (204 kg) IMPORTANT SAFETY INFORMATION CAUTION Failure to read and follow all warnings below could result in property damage or personal injury.
Página 3
• Do not exceed weight capacity of 450 lbs . NOTE: Be aware of dynamic loading! Sudden shifts in the load may briefly create excess load, which may result in product failure. • Maintain product labels and nameplates. These carry important safety information.
EXPLANATION OF SYMBOLS To reduce risk of injury, user must read instruction manual. Always use common sense and pay particular attention to all the DANGER, WARN- ING, CAUTION, and NOTE statements in this manual. Safety symbols in this manual are used to flag possible dangers. The safety symbols and their explanations require your full understanding.
Página 6
Instrucciones operativas para el Modelo 52777: Taburete Sidekick Stool Gabinete de 2 gavetas, y taburete MANUAL DE INSTRUCCIONES Y CATÁLOGO DE PIEZAS Lea y comprenda todo el manual antes de ensamblar, instalar, operar o dar servicio a este producto. El seguir todas las advertencias e instrucciones puede resultar en daños a la propiedad y/o lesiones graves.
ESPECIFICACIONES Dimensiones generales: 26-1/2 pulg. de ancho x 14-1/8 pulg. de profundidad x 16-1/2 pulg. de altura (67.3 cm de ancho x 35.8 cm de profundidad x 41.9 cm de altura) Peso: 28 lbs (12.8 kg) Máx. Capacidad de peso para cada bandeja lateral: 11 lbs (5 kg) Máx.
• Inspecciónelo antes de cada uso; no lo utilice si tiene piezas sueltas o dañadas. • No exceda la capacidad de peso de 450 lbs (204 kg). NOTA: ¡Tenga en cuenta la carga dinámica! Cuando las cargas se mueven bruscamente podrían crear un breve exceso de carga, resultando en la falla del producto.
Los símbolos de seguridad de este manual se utilizan para señalar posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones requieren comprensión total por parte del propietario. Las advertencias de seguridad de por sí no eliminan cualquier peligro, ni sustituyen las medidas adecuadas de prevención de accidentes. ADVERTENCIA indica una posible situación de peligro la cual, si no se evita, po- dría dar como resultado la muerte o una lesión grave.
Página 11
FR_CA Notice d’utilisation pour le modèle 52777 : Tabouret Sidekick Coffre à deux tiroirs et tabouret MODE D’EMPLOI ET CATALOGUE DE PIÈCES Veuillez lire et comprendre l’ensemble de ce mode d’emploi avant d’assembler, installer, utiliser ou entretenir ce produit. Le non-respect de tous les avertissements et toutes les directives peut provoquer des dommages matériels ou des blessures graves.
SPÉCIFICATIONS Dimensions hors-tout : 67,3 cm L x 35,8 cm P x 41,9 cm H (26-1/2 po x 14-1/8 po x 16-1/2 po) Poids : 12,8 kg (28 lb) Cap. de charge maximum de chaque plateau latéral : 5 kg (11 lb) Cap.
REMARQUE : soyez conscient de la charge dynamique! Les déplacements brusques de la charge peuvent créer une charge excessive momentanée et provoquer une panne du produit. • Conservez en bon état les étiquettes et plaques signalétiques du produit. Elles contiennent des renseignements importants pour la sécurité. •...
Página 14
nécessaire que vous compreniez parfaitement les symboles de sécurité et leurs expli- cations. Les avertissements de sécurité n’éliminent d’eux-mêmes aucun danger et ne remplacent en aucun cas les mesures appropriées de prévention des accidents. AVERTISSEMENT signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut provoquer la mort ou une blessure grave.
Página 16
Instructions d’utilisation du modèle 52777: Tabouret servante d’atelier Chariot 2 tiroirs et tabouret MANUEL D’UTILISATION ET LISTE DES PIÈCES Lisez attentivement l’intégralité de ce manuel avant d’assembler, d’installer, d’utilis- er ou d’entretenir ce produit. Le non-respect des avertissements et instructions peut entraîner des dégâts matériels et/ou des blessures graves.
SPÉCIFICATIONS Dimensions totales : 67,3 cm L x 35,8 cm P x 41,9 cm H (26-1/2 po x 14-1/8 po x 16-1/2 po) Poids : 12,8 kg (28 lbs) Charge max. pour chaque bac latéral : 5 kg (11 lbs) Charge max.
Página 18
soudaines de la charge peuvent entraîner de brefs dépassements susceptibles d’entraîner un endommagement du produit. • Entretenez les étiquettes et plaques apposées sur le produit. Celles-ci contiennent des informations de sécurité importantes. • Entreposez tout équipement non utilisé. Lorsque ce produit n’est pas utilisé, il doit être entreposé...
Página 19
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner la mort ou une blessure grave. ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner une blessure légère ou modérée. La mention ATTENTION sans le symbole d’alerte de sécurité...
Página 21
모델 52777 운영 지침: 사이드킥 스툴 2단 서랍 캐비닛 및 스툴 매뉴얼 및 부품 카탈로그 조립, 설치, 운영 및 서비스를 받기 전에 본 매뉴얼 전체를 읽고 이해하십시오. 모든 경고 및 지침을 이행하지 않았 을 시 자산 손상 그리고/혹은 심각한 부상을 입을 수 있습니다.
Página 22
사양 전체 치수: 26-1/2” W x 14-1/8” D x 16-1/2” H (67.3 cm x 35.8 cm x 41.9 cm) 무게: 12.8 kg (28 lbs) 최대 측면 트레이 각각의 하중 한계: 5kg (11 lbs) 최대 각 유닛의 하중 한계 (도구 포함): 204kg (450 lbs) 주요...
Página 23
조립 지침 본 제품의 조립과 사용 전에 본 문서의 앞부분에 있는 주요 안전 정보 섹션의 모든 문장과 각 제목을 반드시 정독하 세요. 참고: 3/16” (약 4.76 mm) 육각 렌치를 준비하세요. 1) 슬리브 너트(14)를 사용해 사이드 트레이 프레임에 있 는 구멍(4)을 통해 바퀴(9) 4개와 워셔(20)를 조립하십 시오.
Página 26
規格 外圍尺寸:26-1/2” 長 x 14-1/8” 寬 x 16-1/2” 高 (67.3 cm x 35.8 cm x 41.9 cm) 重量 28 lbs (12.8 kg) 最大容許重量(每個側面拖架) 11 lbs (5 kg) 最大容許重量(包括工具在內) 450 lbs (204 kg) 重要的安全資訊 注意:若未閱讀或不遵守以下所有警告,可能會導致財產損失或人身傷害。使用工具工作時,務請 始終保持小心 。 組裝產品時需注意的事項 僅可依照這些指示進行組裝 。 不當組裝會造成危害 。 •...
Página 30
仕様 全体寸法 幅 67.3 cm x 奥行き 35.8 cm x 高さ 41.9 cm (26-1/2” W x 14-1/8” D x 16-1/2” H) 重量 12.8 kg (28 lbs) 各サイドトレーの最大許容重量 5 kg (11 lbs) ユニットの最大重量容量(搭載ツールを含む) 204 kg (450 lbs) 安全に関する重要情報 注意 下記の警告事項を読まなかったり、遵守しなかったりした場合は、製品の損傷や人体へ の傷害を招くことがあります。ツールを使用して作業を行う場合は、ご注意ください。 組み立て時の注意...
Página 34
Notkunarleiðbeiningar fyrir tegundina 52777: Stuðningssæti Skápur og sæti með 2 skúffum. NOTKUNARLEIÐBEININGAR OG VARAHLUTALISTI Lesið og skiljið alla handbókina fyrir samsetningu, uppsetningu, notkun eða viðhald. Ef ekki er farið að öllum viðvörunum og leiðbeiningum getur það leitt til skemmda eigna og/eða alvarlegra meiðsla.
Página 35
TÆKNIUPPLÝSINGAR Heildarmál: 67,3 cm breidd x 35,8 dýpt cm x 41,9 cm hæð Þyngd: 28 kg. Hámark Þyngdarmörk á hvern hliðarbakka: 5 kg. Hámark Heildarþyngd á sætið (þ.m.t. áhöld): 204 kg. MIKILVÆGAR ÖRYGGISUPPLÝSINGAR VARÚÐ Ef allar viðvaranir eru ekki lesnar eða ekki er farið eftir þeim getur það leitt til skemmda á...
Página 36
VIÐVÖRUN: Standið ekki á sætispúða (1) eða plastbökkum (3). • Viðhald og viðgerðir • Við lagfæringar skal aðeins nota varahluti sem eru eins. • Við hreinsun skal hreinsa með þurrum eða rökum klúti. Notið ekki leysiefni þar sem þau geta skemmt áklæði. Gangið úr skugga um að olía og vökvar séu þurrkaðir af þegar notkun er lokið.
Página 37
VARAHLUTALISTI OG SKÝRINGARMYND Athugið: Ef ekki er raðnúmer á vörunni skal skrá kaupdagsetningu. Athugið: Sumir hlutar eru skráðir og sýndir aðeins til upplýsingar og eru ekki í boði sem varahlutir. Lýsing Magn Sætispúði Grind Plastbakki Grind hliðarbakka Bolti M6x10 Áhaldahilla Bolti M6x35 Plasthetta 2.95”...