Register your product at
W92
905-095025 NA
THANK YOU FOR PURCHASING YOUR TIMEX
EXTENDED WARRANTY
Available in U.S. only. Extend your warranty for an additional 4 years
from date of purchase for $5. You can pay with AMEX, Discover, Visa or
MasterCard by calling 1 800-448-4639 during normal business hours.
Payment must be made within 30 days of purchase. Name, address,
telephone number, purchase date, and 5-digit model number required.
You can also mail a check for $5 to: Timex Extended Warranty, P.O. Box
1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203.
Please read instructions carefully to understand how to operate your
Timex
watch. Your model may not have all of the features
®
described in this booklet.
START WATCH
Important: Set day and date first! Remove guard from crown and
push in. For screw-in setting crown, turn COUNTERCLOCKWISE to
loosen. Note: Crown can be located at 3 o'clock or 6 o'clock position.
SET TIME
Pull crown all the way out and turn to correct time. Push crown in to
restart. For screw-in setting crown, push crown in while turning
CLOCKWISE to tighten.
Watches with date: Note correct time of day (A.M. or P.M.) for proper
date function.
SET DAY
Pull crown to "middle" position and turn CLOCKWISE until correct day
appears. If day does not change, pull crown to "out" position and turn
CLOCKWISE or COUNTER CLOCKWISE through necessary number of
24 hour periods until correct day appears.
IN
MIDDLE
OUT
WED 14
WED 14
WED 14
SET DATE
Caution: Wearing or storing the watch with the crown in the "middle"
position will cause damage to the movement. Always return the crown
to the normal position, or if you wish to save the battery life while
storing the watch, in the "out" position.
The date function advances the date between the hours of 10 PM and
2 AM. Avoid setting the date during this time frame. If you attempt to set
the date during this time period, rotate the crown at a very slow rate to
avoid damaging the watch.
SET DATE QUICK-DATE
FEATURE
®
3-Position Crown: Pull crown to "MIDDLE" position and turn CLOCK-
WISE or COUNTER CLOCKWISE until correct date appears.
2-Position Crown: Pull crown to "OUT" position and turn CLOCKWISE
until date changes. Repeat until correct date appears. Adjust date when
month has less than 31 days. Push crown in when finished.
NOTE: Date may need to be manually
updated at the end of each month by
following above procedure (otherwise
14
it will continue to 39 and then roll
over to 00).
ROTATING TIME RING (OPTIONAL)
Position symbol (
L
) at desired time
to start or end activity.
Elapsed ring
COMPASS DIRECTIONAL RING (OPTIONAL)
To get approximate compass reading, point hour hand
at sun. Adjust ring so S (South) is halfway between
hour hand and 12. Adjust every hour. Make sure hour
hand is always pointed towards the sun.
INDIGLO
NIGHT-LIGHT
®
Press button or crown to activate light. Electroluminescent technology used
in the INDIGLO
night-light illuminates entire watch face at night and in
®
low light conditions.
TACHYMETER
The tachymeter feature can be used to measure speed in miles per hour
(MPH), nautical miles per hour (knots) or kilometers per hour (KPH) using
the sweep second hand and the tachymeter scale. You need to know the
actual distance you are covering in miles or km. To prepare the watch to
use this feature, let the second hand reach the 12 o'clock position, and
pull the crown to the "OUT" position to stop the watch. As the object
passes the start line of your pre-determined distance, push the crown
to the "IN" position to start the second hand. As the object passes the
finish line of your pre-determined distance, pull the crown to the "OUT"
position to stop the second hand. Within the first minute, the second
hand will point to the rate for a one-mile (or one kilometer) course: if it
takes 45 seconds, the hand will point to 80 at that position – 80 MPH or
80 KPH. Any pre-determined distance longer than one-mile (or one kilo-
meter) will require the calculation to be adjusted for the actual distance.
Note: When you are finished using the tachymeter feature, you will need
to reset the watch to the correct time.
WATCH.
MERCI D'AVOIR ACHETÉ VOTRE MONTRE TIMEX
®
GARANTIE ÉTENDUE
Proposée aux États-Unis seulement. La garantie peut être prolongée
pour une période additionnelle de 4 ans à compter de la date d'achat pour
la somme de 5 $. Vous pouvez effectuer ce paiement avec AMEX,
Discover, Visa ou MasterCard en composant le 1-800-448-4639 durant les
heures normales d'ouverture. Le paiement doit être effectué dans les 30
jours qui suivent l'achat. Indiquer les nom, adresse, numéro de téléphone,
date d'achat et numéro de modèle à 5 chiffres. Il est également possible
d'envoyer un chèque de 5 $ US par courrier à : Timex Extended Warranty,
P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203.
Lire les instructions attentivement pour bien comprendre le fonction-
nement de cette montre Timex
présente pas toutes les fonctions décrites dans le dépliant.
RÉGLAGE INITIAL DE LA MONTRE
IImportant : Régler le jour et la date en premier! Retirer le protège-
remontoir et appuyer sur le bouton de remontoir. Pour les modèles dotés
d'un remontoir réglable à visser, tourner ce dernier DANS LE SENS ANTI-
HORAIRE afin de le desserrer. Remarque : la couronne peut être située à
la position 3 heures ou 6 heures.
Tirer au maximum sur le bouton de remontoir et tourner jusqu'à ce que
l'heure correcte apparaisse. Appuyer sur le bouton pour recommencer.
Pour les modèles dotés d'un remontoir réglable à visser, appuyer sur le
bouton tout en tournant DANS LE SENS HORAIRE pour le resserrer.
Montres comportant la date : Noter l'heure actuelle correcte (A.M ou
P.M.) pour déterminer la fonction de date appropriée.
Tirer sur le bouton de remontoir pour le sortir à "mi-chemin" et tourner
DANS LE SENS HORAIRE jusqu'à ce que le jour correct apparaisse. Si le
jour ne change pas, tirer le remontoir au maximum (position "OUT") et
tourner DANS LE SENS HORAIRE ou ANTIHORAIRE pour faire défiler
le nombre nécessaire de périodes de 24 heures jusqu'à ce que le jour
actuel apparaisse.
ENFONCÉ
WED 14
Attention : Porter ou ranger la montre alors que la couronne est en
position « Centre » endommage le mouvement. Toujours remettre la
couronne en position normale, ou pour allonger la durée de vie de la pile,
laisser la couronne complètement tirée lorsque la montre est rangée.
Cette fonction fait avancer la date entre 10 heures du soir et 2 heures du
matin. Il faut éviter de régler la date pendant ce laps de temps. Si vous
tentez de régler la date pendant ce temps, il faut faire tourner la couronne
très lentement afin d'éviter d'endommager la montre.
RÉGLAGE DE LA FONCTION QUICK-DATE
Couronne 3 positions: tirer sur le remontoir pour le sortir à "mi-chemin"
et tourner DANS LE SENS HORAIRE ou ANTIHORAIRE jusqu'à ce que la
date correcte apparaisse.
Couronne 2 positions: Tirer sur la couronne puis la faire tourner dans
le sens HORAIRE jusqu'à ce que la date change. Répéter l'opération
jusqu'à l'obtention de la bonne date. Régler la date si le mois comporte
moins de 31 jours. Enfoncer la couronne pour la remettre en place.
14
BAGUE DE TEMPS ROTATIVE (EN OPTION)
Positionner le symbole (
l'heure désirée pour le début ou
la fin de l'activité.
Tide ring
BAGUE DIRECTIONNELLE DE BOUSSOLE (EN OPTION)
Pour obtenir une lecture de boussole approximative,
12 1
11
orienter la petite aiguille vers le soleil. Ajuster la bague de
10
2
9
3
façon à ce que l'indication S (Sud) se trouve à mi-chemin
8
4
entre la petite aiguille et le 12. Ajuster toutes les heures.
5
7
6
Veiller à toujours orienter la petite aiguille vers le soleil.
N
Appuyer sur le bouton ou la couronne pour activer l'éclairage. La
technologie électroluminescente brevetée utilisée dans la veilleuse
INDIGLO
permet d'illuminer toute la face de la montre la nuit et dans
®
des conditions de faible éclairage.
La fonction tachymètre sert à mesurer la vitesse en milles à l'heure (MPH),
milles marins à l'heure (nœuds) ou kilomètres à l'heure (KPH) à l'aide de la
trotteuse et de l'échelle tachymétrique. Vous devez connaître la distance
que vous parcourez en milles ou en kilomètres. Pour permettre à votre
montre d'utiliser cette fonction, au moment où l'aiguille des secondes
atteint 12 heures, tirez la couronne en position externe pour arrêter la
montre. Au moment où l'objet passe la ligne de départ de votre distance
prédéterminée, enfoncez la couronne pour que l'aiguille des secondes se
remette à fonctionner. Au moment où l'objet passe la ligne d'arrivée de
votre distance prédéterminée, tirez la couronne en position externe pour
arrêter l'aiguille des secondes. Au cours de la première minute, l'aiguille
des secondes indique la vitesse pour un parcours d'un mille (ou d'un kilo-
mètre) : si cela prend 45 secondes, l'aiguille indique 80 dans cette position
– 80 mi/h (MPH) ou 80 km/h (KPH). Pour toute distance prédéterminée de
plus d'un mille (ou un kilomètre) il sera nécessaire de modifier le calcul en
fonction de la distance réelle. Remarque : Lorsque vous cessez d'utiliser
la fonction tachymètre, vous devez remettre la montre à l'heure.
(continued on reverse)
Enregistrez votre produit sur
W92
905-095025 NA
.
®
. Il est possible que ce modèle ne
®
RÉGLAGE DE L'HEURE
RÉGLAGE DU JOUR
INTERMÉDIAIRE
EXTRÊME
WED 14
WED 14
RÉGLAGE DE LA DATE
®
REMARQUE : La date peut nécessiter un
réglage à la fin de chaque mois. Pour ce
faire, suivre la procédure ci-dessus (sinon,
elle se rendra jusqu'à 39 et reviendra à 00).
L
) sur
Bague de temps écoulé
Bague de marée
12 1
11
10
9
8
7
VEILLEUSE INDIGLO
®
TACHYMÈTRE
(suite au dos)
GARA
Dispo
partir
Visa o
oficina
fecha
fecha
un ch
Dept.
Por fa
reloj T
en es
Impor
y pres
CONT
puede
Tire d
Presio
de ros
DE LA
Reloje
funcio
Tire d
DIREC
recto.
en DIR
TRAR
períod
Preca
"medi
norma
guard
Esta f
la fech
períod
Coron
"INTER
en DIR
apare
Coron
(FUER
camb
fecha
adent
Ubiqu
desea
activid
Para o
2
ponga
3
4
el bise
5
6
entre
N
Asegú
hacia
Pulse
minisc
del re
La fun
por h
(KPH)
debe
Para u
posic
deten
distan
inicia
distan
deten
a la v
45 se
KPH.
kilóm
Nota:
repro