Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Profiset 3020
HiPath 1100
User Manual
Manual de instruções
Instrucciones de Manejo
Manuel d'utilisateur

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens HiPath 1100 Profiset 3020

  • Página 1 Profiset 3020 HiPath 1100 User Manual Manual de instruções Instrucciones de Manejo Manuel d’utilisateur...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Telephone characteristics....... 5 Retrieving information about outgoing Learning to use your telephone ..... 5 calls............ 14 Installation ..........5 Erasing outgoing calls ....... 14 Password ..........15 Battery / Power supply installation..5 Handset cord........6 Changing the password..... 15 Line cord ..........
  • Página 3 Índice Facilidades do telefone ......19 Como solicitar informação sobre Como utilizar o seu telefone ....19 chamadas recebidas ......28 Instalação..........19 Apagar chamadas recebidas..... 28 Instalação da bateria /do alimentador 19 Como solicitar informação sobre Cordão de ligação do microtelefone.. 20 chamadas efectuadas .......
  • Página 4 Contenidos Características del teléfono ....33 Consulta de llamadas originadas ..43 Aprenda a utilizar el teléfono....33 Borrar llamadas originadas....43 Instalación..........33 Clave............43 Instalación de las pilas / fuente de Cambiara la clave alimentación ........33 Bloqueo........... 44 Conexión del cordón extensible del Bloquear o desbloquear el teléfono...
  • Página 5 Sommaire Caractéristiques du téléphone ..... 48 Effacer la liste des appels reçus..57 Comment utiliser votre téléphone..48 Consulter les informations sur les Installation ..........48 appels sortants ........57 Batteries/Alimentation ......48 Effacer les appels sortants ....57 Cordon du combiné......49 Mot de passe ..........
  • Página 6: Telephone Characteristics

    Telephone characteristics 13) MENU key 14) Mailbox key 15) Call waiting key This telephone following 16) Disconnect key characteristics: 17) Numeric keypad 18) Input for the external power supply • FSK caller identification • Smart keys (i.e. keys which activate special features digital...
  • Página 7: Handset Cord

    • If you intend to an external power supply, requirements. we recommend that you use the Siemens • Please dispose of used batteries in in an power supply (C39280-Z4-C508). environmentally friendly fashion.
  • Página 8: Configuration

    Configuration Press the MENU key Use the DIAL/SELECT key to select Once connected to the line, you can use the CONFIGURATION option the telephone to make or receive calls. In Use the ARROW keys to select the Y its initial state, the display will show option information given in the figure below, where NEW 00 is the number of unanswered...
  • Página 9: Setting The Date

    Setting the date Use the DIAL/SELECT key to select You can adjust the date settings (day, the RINGER VOLUME option month and year) of your telephone via the Use the ARROW keys to select the CONFIGURATION menu. If any of these desired option (1-low, 2-medium, 3- settings is still incorrect, you can go on to high)
  • Página 10: Setting The Handset Volume

    Press the MENU key Use the ARROW keys to select the desired option (NORM-normal volume, Use the DIAL/SELECT key to select HIGH-high volume) the CONFIGURATION option Press the MENU key Use the ARROW keys to select the Y option Use the DIAL/SELECT key to select Area code for long-distance call the MODE option If necessary, this telephone allows you to...
  • Página 11: Mailbox

    Use the DIAL/SELECT key to s elect : Enter the operator code (1 to 6 digits) the PREFERENCES option Enter one of the codes below Press the MENU key depending on the desired option: • 11 250 ms flash time Note: •...
  • Página 12: Dialing Call Numbers

    Dialing call numbers Lift the handset Using the numeric keypad to make a call Press the DIAL/SELECT key or the OPERATOR key to make a call Lift the handset, wait for the dial tone and use the numeric keypad to dial the desired telephone number.
  • Página 13: Mute Key

    FLASH key (special features) MUTE key When you press the MUTE key during a The FLASH key allows you to use a call, the microphone is switched off and the number of special features (follow-me, call waiting, conference, etc.) provided your other party cannot hear you.
  • Página 14: Call Identification

    Note: displayed. The time and the date will be • The number must be stored with the stored for future consultation. The information received is only displayed handset on-hook. as long as the call is in progress. It • Phone numbers longer than 16 digits will disappears when the handset is replaced.
  • Página 15: Erasing Received Calls

    Erasing outgoing calls On the list of new calls (i.e. unanswered, unreviewed calls), you can enable or To erase a call from the list of outgoing disable the “check for repeated calls” option calls, proceed as follows: (see Other configurations on page 10). When the repeated call indicator REP is Press the MENU key enabled and there are repeated calls that...
  • Página 16: Password

    Password Key Lock The key lock function is protected by a 4- This telephone features a key lock for digit password. The default password is mobile phone calls (LOCK CELL), long- 1234 modified. During distance calls (LOCK LD) and international password entry, a hyphen ("-") will be calls (LOCK INTER).
  • Página 17: Temporary Unlocking The Telephone

    Note: Press the DIAL/SELECT key If the TOTAL LOCK is enabled, the other lock levels will not appear in the Menu. If : Enter the password (4 digits) the long-distance call lock (LOCK LD) is enabled, the telephone will also be locked Use the DIAL/SELECT key to select for international calls (LOCK INTER).
  • Página 18: Function Keys For Special Features

    Function keys for special features pressing the Disconnect key . To finish the last conversation, simply replace the handset. This telephone features dedicated keys for the following special functions: Consultation call • Follow-me At any time during a conversation, you can •...
  • Página 19: Alarm

    Alarm Deactivating the alarm Press the MENU key The alarm sounds daily at the programmed Use the DIAL/SELECT key to select time and the message "ALARM", the time the ALARM option and the date are shown on the display. The alarm signal stops after 40 seconds or Use the ARROW keys to select the Y when you lift the handset.
  • Página 20: Facilidades Do Telefone

    Facilidades do telefone Tecla Caixa de Correio Tecla Chamada em Espera Tecla Desligar Este telefone tem as seguintes facilidades: Teclado numérico • Identificação de chamador (FSK) Entrada para a alimentação externa • Teclas inteligentes (p. ex., são teclas que de energia activam funções especiais para redes públicas digitais) •...
  • Página 21: Cordão De Ligação Do Microtelefone

    • Se pretende utilizar um alimentador meio ambiente, de acordo com as externo, recomendamos o alimentador normas locais. Siemens (C39280-Z4-C508). • Favor eliminar as baterias usadas de forma a não prejudicar o meio ambiente.
  • Página 22: Configuração

    Configuração Utilizar a tecla MARCAR/SELECCIONAR para Uma vez ligado à linha, pode utilizar o seleccionar a opção CONFIGURAÇÃO telefone para efectuar receber Utilizar as teclas de SETA para chamadas. No estado inicial, o display seleccionar a opção S indica informações mostradas na figura Utilizar a tecla abaixo.
  • Página 23: Como Programar A Data

    Como programar a data Premir a tecla MENU Pode programar a data (dia, mês e ano) do Utilizar a tecla telefone através menu MARCAR/SELECCIONAR para CONFIGURAÇÃO. alguma dessas seleccionar a opção CONFIGURAÇÃO configurações ainda estiver incorrecta, Utilizar as teclas de SETA para pode seguir para o próximo passo, sem seleccionar a opção S efectuar qualquer introdução, premindo a...
  • Página 24: Como Regular O Volume De Recepção

    Como verificar o modo de marcação: Utilizar a tecla Premir qualquer tecla numérica. Se ainda MARCAR/SELECCIONAR para ouvir o sinal de marcar, comutar para outro seleccionar a opção CONFIGURAÇÃO modo de marcação. Utilizar as teclas de SETA para seleccionar a opção S Alteração do modo de marcação: Utilizar a tecla Procedimento para configurar o modo de...
  • Página 25: Caixa De Correio

    Outras configurações Procedimento para programar o código de operadora: Pode aceder outras configurações através da opção PREFERÊNCIAS, como indicado a seguir: Premir a tecla MENU Utilizar a tecla Premir a tecla MENU MARCAR/SELECCIONAR para seleccionar a opção CONFIGURAÇÃO Utilizar a tecla MARCAR/SELECCIONAR para Utilizar as teclas de SETA para seleccionar a opção...
  • Página 26: Receber Chamadas

    Receber chamadas Com o microtelefone levantado: Com o microtelefone levantado Ao receber uma chamada, o telefone emite um sinal de aviso segundo a melodia e o Premir a tecla MEM volume seleccionados. Para atender uma Seleccionar a posição de memória chamada, levante o microtelefone.
  • Página 27: Premir A Tecla Remarcar Para Efectuar A Chamada

    Utilizar as teclas de SETA para Premir a tecla seleccionar a opção desejada (S- MARCAR/SELECCIONAR ou a tecla MOH activada, N-MOH desactivada) OPERADORA para efectuar a chamada Premir a tecla MENU Nota: Não é possível efectuar chamadas a partir Tecla PAUSA da Lista de Chamadas Efectuadas com o microtelefone levantado.
  • Página 28: Como Guardar Números De Telefone Nas Memórias

    Com o microtelefone pousado, é possível externa, seguido de uma pausa (tecla indicar no display os números guardados, PAUSA ), antes do número a ser premindo a tecla MEM e, em seguida, a guardado. tecla memória. display será Identificação de Chamada mostrado o número do respectivo registo, como na figura abaixo: Se a facilidade Identificação de Chamada...
  • Página 29: Como Solicitar Informação Sobre Chamadas Recebidas

    Como solicitar informação sobre Se a opção verificação de chamadas chamadas recebidas repetidas estiver desactivada, todas as chamadas (inclusive as repetidas) serão Para solicitar informação sobre chamadas guardadas na lista de chamadas recebidas. recebidas, premir uma das teclas de SETA com o microtelefone pousado ou Apagar chamadas recebidas levantado.
  • Página 30: Password

    Utilizar as teclas de SETA para Utilizar as teclas de SETA para seleccionar a opção S seleccionar a opção S Premir a tecla Premir a tecla MARCAR/SELECCIONAR MARCAR/SELECCIONAR Utilizar as teclas de SETA para seleccionar o registo a ser apagado : Introduzir a nova password (4 dígitos) Premir a tecla APAG / SAIR Premir a tecla...
  • Página 31: Bloquear Ou Desbloquear O Telefone

    Bloquear ou desbloquear o telefone Premir a tecla MENU Premir a tecla MENU : Introduzir a password (4 dígitos) Utilizar a tecla MARCAR/ SELECCIONAR para seleccionar a Premir a tecla MENU opção OPÇÕES DE BLOQUEIO Utilizar as teclas de SETA para Marcar o número do telefone seleccionar a opção S desejado...
  • Página 32: Desactivar A Função Baby Call

    Desactivar a função Baby Call para outro número telefone. Procedimento para activar Siga-me: Premir a tecla MENU Utilizar a tecla Levantar o microtelefone MARCAR/SELECCIONAR para Premir a tecla SIGA-ME (posição 7, seleccionar a opção OPÇÕES DE na página 19) BLOQUEIO Utilizar as teclas de SETA para Marcar o número de destino para o seleccionar a opção S...
  • Página 33: Caixa De Correio

    Programar o alarme Chamada Espera Consulta, descritos anteriormente. seguida, Premir a tecla MENU premir a tecla Conferência para Utilizar a tecla adicionar terceiro interlocutor à MARCAR/SELECCIONAR para conferência. seleccionar a opção ALARME Caixa de Correio Utilizar as teclas de SETA para A facilidade de Caixa de Correio permite seleccionar a opção S guardar mensagens para que o utilizador...
  • Página 34: Características Del Teléfono

    Características del teléfono 11) Tecla BORRAR / SALIR 12) Tecla MUDO 13) Tecla MENÚ Este teléfono posee siguientes 14) Tecla Buzón de voz características: 15) Tecla Llamada en espera 16) Tecla Colgar • Teléfono con identificador de llamadas 17) Teclado numérico 18) Entrada para la fuente de alimentación •...
  • Página 35: Conexión Del Cordón Extensible Del Microteléfono

    Utilice utilizar fuente alimentación solamente las pilas o el adaptador. Si está Siemens (C39280-Z4-C508). utilizando el adaptador y se produce un fallo de corriente, se interrumpirá la alimentación del teléfono. Conexión del cordón extensible del Para instalar o sustituir las pilas, siga los microteléfono...
  • Página 36: Configuración

    nunca paños secos (peligro de descarga Seleccionar la opción BRILLO a electroestática) ni detergentes agresivos. través de la tecla • Al finalizar su vida útil, elimine el teléfono MARCAR/SELECCIONAR respetando normas locales Seleccionar la opción deseada (1, 2 o protección del medio ambiente. 3) a través de las teclas de FLECHA •...
  • Página 37: Ajustar La Fecha

    CONFIGURACIÓN a través de la tecla MARCAR/SELECCIONAR Seleccionar la opción S a través de Pulsar la tecla las teclas de FLECHA MARCAR/SELECCIONAR para pasar a la opción AJUSTE DÍA Seleccionar la opción ENTRE HORA a través de la tecla Introducir el día con dos dígitos MARCAR/SELECCIONAR (ejemplo: 08) Introducir la hora con cuatro dígitos en...
  • Página 38: Ajustar El Modo De Marcación (Tono/Pulso)

    Seleccionar la opción MODO a través Pulsar la tecla MENÚ de la tecla MARCAR/SELECCIONAR Seleccionar la opción Seleccionar la opción deseada (TONO CONFIGURACIÓN a través de la o PULSO) a través de las teclas de tecla MARCAR/SELECCIONAR FLECHA Seleccionar la opción S a través de Pulsar la tecla MENÚ...
  • Página 39: Código De Área Para Llamadas De Larga Distancia

    Pulsar la tecla MENÚ Seleccionar la opción deseada (NORM-volumen normal, ALTO- Seleccionar la opción volumen alto) a través de las teclas de CONFIGURACIÓN a través de la FLECHA tecla MARCAR/SELECCIONAR Pulsar la tecla MENÚ Seleccionar la opción S a través de las teclas de FLECHA Seleccionar la opción CÓDIGO OPER Código de área para llamadas de larga...
  • Página 40: Otras Configuraciones

    Es necesario haber contratado el servicio de Contestar una llamada buzón de voz a la compañía operadora local Al recibir una llamada, el teléfono emitirá Otras configuraciones un aviso sonoro de acuerdo a la melodía y Existen otras configuraciones a las que se el volumen seleccionados.
  • Página 41: Marcar Desde La Lista De Llamadas Recibidas

    través de la tecla Pulsar el número de memoria MARCAR/SELECCIONAR deseado ( Seleccionar la opción S a través de Descolgar el microteléfono las teclas de FLECHA Pulsar la tecla Pulsar la tecla MARCAR/SELECCIONAR MARCAR/SELECCIONAR Seleccionar el número de teléfono Con el microteléfono descolgado: deseado a través de las teclas de FLECHA Descolgar el microteléfono...
  • Página 42: Activar Música En Espera

    El teléfono viene programado de fábrica Activar música en espera con el tiempo de flash de 250 ms. Puede resultar necesario programar un tiempo de Pulsar la tecla MENÚ flash diferente (véase el apartado Otras Seleccionar la opción configuraciones en la página 40). Si tiene CONFIGURACIÓN a través de la problemas al usar la tecla flash, consulte la tecla MARCAR/SELECCIONAR...
  • Página 43: Identificación De Llamadas

    • El número debe ser programado con el será almacenada en la lista de llamadas recibidas del teléfono. microteléfono colgado. Al contestar a la llamada, serán mostrados • No pueden programar el número, el nombre y la hora/fecha memorias números con una longitud de actuales.
  • Página 44: Borrar Llamadas Recibidas

    Si la lista de llamadas recibidas está vacía, al hacerse la consulta en la pantalla mostrará mensaje "NINGUNA Pulsar la tecla MENÚ LLAMADA”. Seleccionar la opción LLAM ORIGIN a En la lista de nuevas llamadas (llamadas través de la tecla no contestadas y aún no verificadas), usted MARCAR/SELECCIONAR puede activar o desactivar la opción de...
  • Página 45: Cambiara La Clave

    La función de bloqueo está protegida mensaje "CLAVE INVÁLIDA". Si se comete mediante una clave de 4 dígitos. El aparato un error al repetir la clave, el teléfono viene programado de fábrica con la clave solicitará que introduzca la nueva clave 1234, que puede ser modificada.
  • Página 46: Desbloqueo Provisional Del Teléfono

    pulsar cualquier tecla del teclado numérico • BLOQUEO TOTAL ). Esta función es útil, • BLOQUEO LD por ejemplo, para programar un número de • BLOQ INTERNAC emergencia para niños caso • BLOQ CELULAR ausencia de los padres. Para activar y desactivar esta función se requiere la Seleccionar la opción S o N a través clave.
  • Página 47: Teclas De Funciones Para Servicios Especiales

    Marcar el número de teléfono al que : Introducir la clave (4 dígitos) se desea realizar el desvío Seleccionar la opción LLAMAD Pulsar la tecla SÍGUEME (posición 7 DIRECTA a través de la tecla en la página 34) MARCAR/SELECCIONAR Para desactivar el servicio Sígueme, pulsar Seleccionar la opción N a través de la tecla Sígueme dos veces.
  • Página 48: Buzón De Voz

    consulta, descritos más arriba. • Si está activada la identificación de continuación, pulse la tecla Conferencia llamadas, el mensaje del despertador no para establecer comunicación aparecerá en la pantalla. simultánea entre las tres personas. Programar el despertador Buzón de voz Pulsar la tecla MENÚ...
  • Página 49: Caractéristiques Du Téléphone

    Caractéristiques du téléphone Touche SECRET Touche MENU Touche Messagerie Ce téléphone présente les caractéristiques Touche Mise en garde suivantes : Touche Coupure Clavier numérique • Identification de l'appelant Entrée d'alimentation • Touches intelligentes (c'est-à-dire touches qui activent des fonctionnalités spéciales pour centraux numériques) •...
  • Página 50: Cordon Du Combiné

    • Lorsque le téléphone est hors d'usage, pas et l'écran peut être coupé. mettez-le rebut respectant • Si vous souhaitez utiliser l'environnement, conformément alimentation externe, nous vous exigences légales en vigueur. conseillons d'utiliser l'alimentation • Mettez au rebut les batteries usagées en Siemens (C39280-Z4-C508). respectant l'environnement.
  • Página 51: Configuration

    Configuration Appuyez sur la touche MENU Appuyez sur la touche NUM/SEL pour Une fois la ligne raccordée, vous pouvez sélectionner l'option utiliser le téléphone pour passer ou recevoir CONFIGURATION des appels. En phase initiale, l'écran affiche Utilisez les touches fléchées pour les informations représentées ci-dessous, sélectionner l'option Y où...
  • Página 52: Régler La Date

    Régler la date Appuyez sur la touche NUM/SEL pour Vous pouvez régler la date de votre sélectionner l'option VOLUME téléphone (jour, mois et année) grâce au SONNERIE menu CONFIGURATION. Si un de ces Utilisez les touches fléchées pour réglages est incorrect, vous pouvez passer sélectionner l'option (1-faible, 2- à...
  • Página 53: Définir Le Volume Du Combiné

    Pour définir le mode de numérotation DC Utilisez les touches fléchées pour ou MF, procédez comme suit : sélectionner l'option souhaitée (NORMAL - volume normal, ELEVE - Appuyez sur la touche MENU volume élevé) Appuyez sur la touche NUM/SEL pour Appuyez sur la touche MENU sélectionner l'option CONFIGURATION Utilisez les touches fléchées pour...
  • Página 54: Messagerie

    Appuyez sur la touche NUM/SEL pour Appuyez sur la touche NUM/SEL pour sélectionner l'option OP_CODE sélectionner l'option PREFERENCES Entrez un des indicatifs ci-dessous, en Entrez le code opérateur (1 à 6 fonction de l'option souhaitée : chiffres) • 11 durée de flashing de 250 ms Appuyez sur la touche MENU •...
  • Página 55: Composer Un Numéro D'aPpel

    Composer un numéro d'appel Décrochez Appuyez sur la touche NUM/SEL ou Utiliser le clavier numérique pour passer sur la touche OPERATEUR pour un appel passer un appel Décrochez, attendez la tonalité d'invitation à numériter et composez sur le clavier Combiné décroché : numérique numéro téléphone...
  • Página 56: Utiliser La Touche Redial Pour Passer Un Appel

    secondes – pour modifier ce réglage, voir Utiliser la touche REDIAL pour passer Autres configurations page 54), à partir un appel du premier chiffre, lorsque vous appuyez Pour recomposer dernier numéro, sur la touche PAUSE . Ces pauses sont appuyez sur la touche REDIAL .
  • Página 57: Mettre Le Numéro De Téléphone En Mémoire

    Mettre le numéro de téléphone en Recevoir un appel mémoire Lorsque vous recevez un appel, le nom et le numéro de l'appelant s'affichent sur votre Entrez le numéro de téléphone à écran. En cas d'appel longue distance, le enregistrer numéro inclut l'indicatif réseau. S'il s'agit d'appels entrants qui ont le même indicatif Appuyez sur la touche MEM réseau que celui qui est programmé...
  • Página 58: Effacer La Liste Des Appels Reçus

    Consulter informations Position de l'appel dans la liste des appels sortants appels reçus, 1 étant l'appel le plus récent Pour consulter la liste des appels sortants, Heure de début d'appel procédez comme suit : Date de début d'appel Durée d'appel en minutes (00' s'il n'a Appuyez sur la touche MENU pas eu de réponse et 99' s'il dépasse Appuyez sur la touche NUM/SEL pour...
  • Página 59: Mot De Passe

    Mot de passe Verrouillage du clavier La fonction de verrouillage du clavier est Ce téléphone dispose d'une possibilité de protégée par un mot de passe de 4 chiffres. verrouillage pour les appels de mobile Le mot de passe par défaut est 1234 et (VERROUILLAGE MOBILE), longue...
  • Página 60: Déverrouillage Temporaire Du Téléphone

    les laissez seul à la maison. Pour pouvoir Utilisez les touches fléchées pour utiliser cette fonction, vous avez besoin de sélectionner Y ou N pour l'option de connaître le mot de passe d'activation et de verrouillage souhaitée désactivation. Appuyez sur la touche MENU pour quitter ou sur la touche NUM/SEL pour sélectionner une autre option de Activer la fonction nanyphone...
  • Página 61: Touches De Fonction Pour Fonctionnalités Spéciales

    Remarque : Mise en garde La fonction babyphone ne peut Lorsque vous entendez fonctionner correctement d'avertissement durant une conversation, VERROUILLAGE TOTAL a été activé. vous pouvez répondre à l'appel qui se présente avec la touche Mise en garde Le premier appel est mis en garde. Touches fonction pour...
  • Página 62: Messagerie

    Messagerie sélectionner l'option ACTIVE fonction Messagerie permet Appuyez sur la touche NUM/SEL l'enregistrement des messages pour une Entrez l'heure désirée pour l'alarme consultation ultérieure. Cette fonctionnalité avec quatre chiffres au format 24h s'appuie sur l'affectation d'un code d'accès (exemple : pour 13h57 - entrez 1357) à...
  • Página 63 Menu Scheme Level 1 Level 2 Level 3 OUTGOING CALLS CONFIGURATION BRIGHTNESS BACKLIGHT ENTER HOUR ENTER MONTH ENTER DAY ENTER YEAR FORMAT 24 HS AM PM RING VOLUME MELODY MODE TONE PULSE MUTE ON MUSIC VOLUME RX NORMAL HIGH AREA CÓDE 11 Flash 250 ms OP_CÓDE 12 Flash 375 ms...
  • Página 64 Esquema do Menu Nível 1 Nível 2 Nível 3 CHAMADAS EFECTUADAS CONFIGURAÇÃO LUMINOSIDADE LUZ DE FUNDO INTR. HORA INTR. MÊS INTR. DIA INTR. ANO FORMATO 24 H AM PM VOLUME DO SINAL MELODIA MODO MÚSICA EM ESPERA VOLUME RX NORMAL ALTO CÓDIGO DE ÁREA...
  • Página 65 Esquema del menú Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 LLAM ORIGIN CONFIGURACION BRILLO ILUMINACION ENTRE HORA AJUSTE MES AJUSTE DIA ENTRE AÑO FORMATO 24 HS AM PM VOLUMEN TIMBRE MODO TONO PULSO MUTE MUSICA VOLUMEN REC NORM ALTO CODIGO DE AREA 11 Tiempo de flash de 250 ms CODIGO OPER 12 Tiempo de flash de 375 ms...
  • Página 66 Menu Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 APP. SORTANTS CONFIGURATION LUMINOSITE ECLAIRAGE HEURE MOIS JOUR ANNEE FORMAT 24 HS AM PM VOL. SONNERIE MELODIE MODE COUP. MUSIQUE VOL. COMBINE NORMAL ELEVE INDICATIF 11 Flashing 250 ms OP_CÓDE 12 Flashing 375 ms 13 Flashing 600 ms MESSAGERIE 14 Flashing 100 ms...
  • Página 67: Quick Reference Guide

    Quick Reference Guide FUNCTION PROCEDURE Press the MENU key and use the DIAL/SELECT key to select the CONFIGURATION option Use the ARROW keys to select the Y option CONFIGURING THE TELEPHONE: Use the DIAL/SELECT key to select the desired configuration option •...
  • Página 68 Quick Reference Guide FUNCTION PROCEDURE Using the numeric keypad Dial the desired telephone number Lift the handset and wait for the dial tone Press the DIAL/SELECT key or press the OPERATOR key Using the memories Press the MEM key Press the desired memory number ( Lift the handset and press the DIAL/SELECT key Using the list of received calls MAKING CALLS WITH THE...
  • Página 69: Instruções Sucintas

    Instruções sucintas FUNÇÃO PROCEDIMENTO Premir a tecla MENU e utilizar a tecla MARCAR/SELECCIONAR para seleccionar a opção CONFIGURAÇÃO CONFIGURAR O Utilizar as teclas de SETA para seleccionar a opção S TELEFONE Utilizar a tecla MARCAR/SELECCIONAR para seleccionar a • LUMINOSIDADE opção de configuração desejada •...
  • Página 70 Instruções sucintas FUNÇÃO PROCEDIMENTO Através do teclado numérico Marcar o número do telefone desejado Levantar o microtelefone e esperar o sinal de marcar Premir a tecla MARCAR/SELECCIONAR ou premir a tecla OPERADORA Através das memórias Premir a tecla MEM Premir a posição de memória desejada ( Levantar o microtelefone e premir a tecla MARCAR/SELECCIONAR Através da lista de chamadas recebidas...
  • Página 71: Procedimiento

    Guía de uso resumida FUNCIÓN PROCEDIMIENTO Pulsar la tecla MENÚ y seleccionar la opción CONFIGURACIÓN a través de la tecla MARCAR/SELECCIONAR CONFIGURAR EL Seleccionar la opción S a través de las teclas de FLECHA TELÉFONO: Seleccionar la opción de configuración deseada a través de la •...
  • Página 72 Guía de uso resumida FUNCIÓN PROCEDIMIENTO Marcar con el teclado numérico Marcar el número de teléfono deseado Descolgar el microteléfono y aguardar el tono de línea Pulsar la tecla MARCAR/SELECCIONAR o la tecla OPERADORA Marcar desde una memoria de marcación abreviada Pulsar la tecla MEM Pulsar el número de memoria deseado ( Descolgar el microteléfono y pulsar la tecla...
  • Página 73: Aide-Mémoire

    Aide-mémoire FONCTION PROCEDURE Appuyer sur la touche MENU et sur la touche NUM/SEL pour sélectionner l'option CONFIGURATION Utiliser les touches fléchées pour sélectionner l'option Y CONFIGURER LE TELEPHONE : Sélectionner l'option de configuration souhaitée en utilisant la touche NUM/SEL • LUMINOSITE Les options suivantes peuvent être configurées à...
  • Página 74 Aide-mémoire FONCTION PROCEDURE Utiliser le clavier numérique Composer le numéro de téléphone souhaité Décrocher et attendre la tonalité d'invitation à numéroter Appuyer sur la touche NUM/SEL ou sur la touche OPERATEUR Utiliser les mémoires Appuyer sur la touche MEM Appuyer sur la touche mémoire souhaitée ( à...
  • Página 76 An obligation to provide the respective characteristics shall only exist if expressly agreed in the terms of contract. Ref. No.: A31003-K1250-B819-1-6W19 • Printed in Brazil • 04.10.04 © Siemens Ltda.• Rua Pedro Gusso, 2635 •Curitiba-PR/BR •...

Tabla de contenido