Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

Montageanleitung und Handhabungshinweise
Babysitz
Art.-Nr. 08355-000
Wichtige Hinweise
D
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung auf-
merksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den
Gebrauch und die Wartung dieses KETTLER-Produktes. Bewahren Sie diese An-
leitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten und Ersatzteilbestellungen
sorgfältig auf.
Dieses KETTLER-Produkt wurde nach dem aktuellen Stand der Sicherheitsvorschriften kon-
D
struiert und unter einer ständigen Qualitätsüberwachung gefertigt. Die hieraus gewonnenen
Erkenntnisse lassen wir in unsere Entwicklung einfließen. Aus diesem Grunde behalten wir
GB
uns Änderungen in Technik und Design vor, um unseren Kunden immer eine optimale Pro-
duktqualität bieten zu können. Sollte es trotzdem Grund für Beanstandungen geben, wenden
F
Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
NL
Zu Ihrer Sicherheit
Dieses Gerät darf nur für ihren bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden, d.h. als
E
Kinderspielgerät für die Benutzung durch maximal ein Kind. Jegliche andere Verwendung
ist unzulässig und möglicherweise gefährlich. Der Hersteller kann nicht für Schäden ver-
I
antwortlich gemacht werden, die durch einen nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch ver-
ursacht wurden.
PL
Ein Aufstellen des Geräts ist nur im privaten, häuslichen Bereich gestattet. Eine Verwen-
dung auf öffentlichen und halböffentlichen Spielplätzen sowie in Kindergärten ist un-
zulässig.
Der Standort des Geräts muß so gewählt werden, daß ausreichende Sicherheitsabstände
zu Hindernissen (Mauern, Zäunen, Bäumen) gewährleistet sind. In unmittelbarer Nähe von
Hauptlaufrichtungen (Wege, Tore, Durchgänge) sollte das Aufstellen unterbleiben. Beach-
ten Sie hierzu die Zeichnung zum Sicherheitsbereich!
Bedenken Sie, dass bei der Benutzung von Schaukeln, Klettergerüsten, Dreirädern u. ä.
immer die Gefahr eines Sturzes, eines Kippens usw. für den Benutzer besteht.
Der Untergrund im Spiel- und Sicherheitsbereich sollte aus nicht gebundenem, stoßdämp-
fendem Boden bestehen.
Achten Sie auf eine ausreichende Bodenfreiheit der Schaukelelemente von mindestens 40 cm.
Ein kippsicherer Stand des Gerätes muss gewährleistet sein. Achten Sie deshalb unbedingt
darauf, dass es mit den beigefügten Bodenankern und gemäß unserer Zeichnung einbe-
toniert wird.
Beschädigte Bauteile können die Sicherheit der Kinder gefährden und die Lebensdauer
des Geräts beeinträchtigen. Führen Sie im Abstand von 1 – 3 Monaten, dem Spielbetrieb
angemessen, regelmäßig Kontrollen aller Bauteile auf mögliche Schäden und gelöste Ver-
bindungen durch.
Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung des Gerätes immer alle Schraub- und Steckverbin-
dungen sowie die jeweiligen Sicherungseinrichtungen auf ihren korrekten Sitz.
Beschädigte oder verschlissene Bauteile sind sofort auszutauschen und das Gerät ist bis
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kettler 08355-000

  • Página 1 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung auf- merksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Montageanleitung und Handhabungshinweise Gebrauch und die Wartung dieses KETTLER-Produktes. Bewahren Sie diese An- Babysitz leitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten und Ersatzteilbestellungen Art.-Nr.
  • Página 2: Wichtige Hinweise

    ■ Verwenden Sie zur Säuberung und Pflege umweltfreundliche, keinesfalls aggressive oder HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D–59463 Ense-Parsit ätzende Mittel. KETTLER Austria GmbH · Gewerbestraße 2 · A–5322 Hof bei Salzburg Geben Sie regelmäßig einige Tropfen Öl an die beweglichen Teile.
  • Página 3: For Your Safety

    S/N of the product (see spare parts drawing). small children are not strong enough to keep their own body weight balanced during play. Example order: Art. no. 08355-000 / spare-part no. 10100016 / 2 pieces / S/N..
  • Página 4: Pour Votre Sécurité

    Des réparations inadéquates et des modifications de construction (démontage de pièces d'origine, montage annexe de pièces non autorisées, etc.) risquent d'engendrer des dan- Ce produit KETTLER a été conçue conformément à l’état actuel des prescriptions de sécurité gers pour l'utilisateur. Des modifications de l'appareil, en particulier aux dispositifs de sus- et fabriquée sous une surveillance constante de la qualité.
  • Página 5: Consignes De Montage

    Let op uitrijkende bodemafstand van de schommelelementen van tenminste 40 cm. ■ Exemple de commande : no. d'art. 08355-000 / no. de pièce de rechange 10100016 / Een kiepveilige stand van het apparaat moet gewaarborgd zijn. Let u daarom beslist ■...
  • Página 6: Onderdelenlijst

    Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenarbeid er altijd kans op bles- ■ Este producto de KETTLER ha sido construido conforme al último nivel de las normas de se- sure is. Werk daarom zorgvuldig en voorzichtig bij het monteren van het apparaat! guridad y bajo un permanente control de calidad.
  • Página 7: Avisos Para Su Propia Seguridad

    Por eso hay que efectuar el montaje del aparato esmeradamen- utilizar el aparatos hasta después de su reparación. Si fuera preciso, utilizar únicamente piezas de repuesto originales de KETTLER. Asegúrese de que no haya peligros en el lugar del montaje, por ejemplo que no haya ■...
  • Página 8: Piezas De Recambio

    Ejemplo: Nº del artículo: 08355-000 / Nº de la pieza de recambio: 10100016 / 1 pieza nostro disegno. / Nº de serie: ...
  • Página 9: Ważne Informacje

    Podłoże w miejscu zabawy powinno mieć strukturę mniej związaną, amortyzującą upad- “Disegno dei pezzi di ricambio”). ■ Esempio di ordinazione: n. art. 08355-000 /n. parte di ricambio 10100016 / 2 unit /n. Zwrócić uwagę na odpowiednią odległość elementów huśtawki od ziemi, która powinna di serie...
  • Página 10 ■ części zamiennej i numer serii urządzenia (zobacs Rysunek części zamiennych). uwagę na możliwe niebezpieczeństwa. Przykład zamówienia: nr artykułu 08355-000 / nr części zamiennej 10100016 / 2 sztuki Proszę pamiętać, że naturalna potrzeby zabawy oraz temperament dzieci mogą stwarz- ■...
  • Página 11 Gehört nicht zum Lieferumfang. Not included. Ne fait pas partie du domaine de livraison. Is niet in de levering ingesloten. No forma parte del volumen de entrega. Non in dotazione alla fornitura. Nie należy do zakresu dostawy.
  • Página 12 Sitzkörper 70120320 Riegel 70130061 Typenschild – Seriennummer Falle 70130070 Type label – Serial numbel HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG D-59469 Ense-Parsit Plaque signalétique – Numèro de serie Riegel 70130060 Art.-Nr. 07044-000 Typeplaatje – Seriennummer 1-334 O - 1801 00001 geprüft nach prEN 14468-1, -2...

Tabla de contenido