MANUTENZIONE/ PULIZIA
MAINTENANCE/CLEANING
ENTRETIEN/NETTOYAGE
WARTUNG/REINIGUNG
MANUTENCIÓN/LIMPIEZA
MANUTENÇÃO/LIMPEZA
UNDERHÅLL/RENGÖRING
KARBANTARTÁS / TISZTÍTÁS
15
IT
Le operazioni di pulizia o manutenzione
devono essere effettuate solo da personale
professionalmente qualificato.
EN
Maintenance and cleaning operations
should be performed by professionally
qualified personnel only.
FR
Les opérations de nettoyage ou d'entretien
doivent être effectuées exclusivement par du
personnel professionnellement qualifié.
DE
Reinigungs- oder Wartungsarbeiten dürfen
nur von qualifiziertem Fachpersonal
durchgeführt werden.
ES
La limpieza y el mantenimiento deben ser
realizados sólo por personal profesional
cualificado.
PT
As operações de limpeza ou manutenção
devem ser efectuadas apenas por pessoal
devidamente qualificado.
SV
Rengörings- och underhållsarbeten får
enbart utföras av behöriga fackmän.
HU
A berendezés tisztítását és karbantartását
csak képzett szakember végezheti.
26
ČIŠTĚNÍ/ÚDRŽBA
•NTRE∂INERE / CUR®∂ARE
ODRÎAVANJE/âI·åENJE
BAKIM / TEMİZLİK
™À¡∆∏ƒ∏™∏/∫∞£∞ƒπ™ª√™
íÖïOÅCãìÜàÇAçàÖ / óàCíäA
16
CS
Údržbu a čištění smí provádět pouze
odborně vyškolení pracovníci.
RO
Opera∑iile de ¶ntre∑inere sau cur™∑are
trebuie s™ fie efectuate doar de c™tre
personal calificat din punct de vedere
profesional.
HR
âi‰çenje i radove na odrÏavanju morate
povjeriti iskljuãivo kvalificiranom struãnom
osoblju.
TR
Bakım ve temizlik işleri sadece kalifiye ve
yetkili bir eleman tarafından
gerçekleştirilmelidir.
EL
√È ÂÂÌ‚¿ÛÂȘ ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ‹ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘
Ú¤ÂÈ Ó· ÂÎÙÂÏÔ‡ÓÙ·È ÌfiÓÔ ·fi
ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈÎfi ÚÔÛˆÈÎfi.
RU
OÔeaˆËË Ôo ˜ËÒÚÍe ËÎË
Úeıo·ÒÎÛÊË‚aÌ˲ ‰oÎÊÌ˚ ‚˚ÔoÎÌflÚ¸Òfl
ÚoθÍo Í‚aÎËÙˈËo‚aÌÌ˚ÏË
ÒÔeˆËaÎËÒÚaÏË.
AR