Página 2
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. PREVENT DROWNING. NEVER leave child unattended. ALWAYS keep child in reach. Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. PRÉVENEZ LES NOYADES.
Página 3
Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas Assurez-vous d'avoir Verifique que cuenta Check that you toutes les pièces con todas las piezas have all the parts illustrées AVANT de mostradas ANTES de shown BEFORE commencer montar su producto. assembling your product.
Página 4
To Attach Drain Plug • Pour attacher le bouchon du tuyau d'écoulement • Para conectar el tapón del drenaje Fit the grooved end of Drain Plug around tub drain opening. Ajuster l'extrémité de la rainure du bouchon du tuyau d'écoulement autour de l'ouverture du drain de la baignoire.
Página 5
To Assemble Cuddle Net • Assemblage du filet enveloppant • Ensamblaje de la red For newborns Para recién nacidos y Pour les nouveau-nés and infants up to bebés de corta edad de et les bébés jusqu’à 15 lbs. (6.8 kg). hasta 15 libras (6,8 kg) 15 livres (6,8 kg).
Página 6
Open end Bout ouvert Extremo abierto Place attachment bar into position on underside of tub rim by guiding the open end in first and then snapping in the hook end. Placez la tige de fixation en position sous le bord de la Underside of tub rim baignoire en insérant d’abord Sous le bord de la baignoire...
Página 7
Once foot bar has been threaded, pull fabric tight and stretch it across tub. Snap foot bar into position. NOTE: When using Cuddle Net make sure attachment bar and foot bar are snapped securely in place. Une fois la tige inférieure enfilée, tirez le tissu pour le serrer et étendez-le au-dessus de la baignoire.
Página 8
To Attach Headrest • Fixation de l’appui-tete • Enganche del reposacabeza The center area of headrest that is slightly raised, was designed for comfort to fit base of child's neck. La partie bombée au centre de l’appui-tête est conçue pour se mouler à...
Página 9
Adjust Cuddle Net • Ajustement du filet • Ajuste de la eslinga Il peut être nécessaire A medida que el bebé As baby grows you d’agrandir le filet crece, es posible que may want to extend lorsque le bébé usted quiera ampliar leg room.
Página 10
Rethread foot bar so bowing is now away from child. Snap foot bar back into position. Renfilez la tige inférieure de façon à ce que l’arche courbe en direction opposée au bébé. Enclenchez la tige inférieure en position. Vuelva a ensartar el reposapiés de manera que el arco esté...
Página 11
To Remove Cuddle Net • Sortir le filet enveloppant • Quitar la red Pull up on foot bar to release. Soulevez la tige inférieure pour la dégager. Tire del reposapiés para soltarlo. Hook end Bout pourvu d’un crochet Extremo con el gancho Open end Bout ouvert Extremo abierto...
Página 12
Toddler Use • Utilisation pour les tout-petits • Uso con niños pequeños Toddler should sit on seat cushion facing drain plug. Le tout-petit doit s’asseoir sur le coussin et faire face au bouchon de vidange. El niño pequeño deberá sentarse en el cojín orientado hacia el tapón de desagüe.
Página 14
El pago en dolares estadounidenses debe Return the form with payment to: incluirse con el pedido. GRACO Children’s Products Inc. Customer Service Department Devuélvase con pago a: P.O. BOX 100, Main Street GRACO Children’s Products Inc.
Página 15
• Circle the part you need. • Marque con un círculo el repuesto que necesita. $5.00 $5.00 $5.00 no charge sin costo no charge sin costo $8.00 1106-4-02...
Página 16
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%, OH 5.75%, PA 6%, SC 5% Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito Account #: •...