Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Model 4618 Flashlight Instructions
Multiple Patents Pending
INS-4618-13B
CAUTION: DO NOT use in explosive atmospheres, near flammable liquids,
or where explosion proof lamps are required
DO NOT use in the proximity of vehicles or equipment when there is a risk of flammable
liquids coming into contact with the hand-lamp
CAUTION: For Light Duty Use Only
WARNING: NOT FOR USE ABOVE HAZARDOUS LOCATIONS
Thank you for purchasing this Nightstick flashlight. Save these instructions.
Please read these instructions before using your flashlight.
INSTALLING BATTERIES
1. Slide the battery compartment door off the bottom of the flashlight.
2. Insert the batteries per the outline inside the battery compartment. Observe the
correct polarity of the batteries.
3. Slide the battery door back onto the light until it snaps.
4. The flashlight is now ready for use.
Battery notes
• Batteries may lose power when stored for long periods.
• Alkaline batteries can leak and cause corrosion if stored for long periods. Always
remove batteries if the light will be unused for extended periods.
• Batteries should be stored between 68-78°F (20-25°C)
• Published run-times are based off of laboratory testing using Energizer E92 AAA
Alkaline batteries.
SAFETY
CAUTION BRIGHT LED RADIATION: AVOID DIRECT EYE EXPOSURE. The light is a
Class 2 LED product per IEC 60825-1 Edition 1.2.2001.
Do not use this FLASHLIGHT in explosive or hazardous areas.
OPERATION
One switch controls four light functions.
First Press = flashlight
Second Press = floodlight
Third Press = dual-light (both flashlight and floodlight at the same time)
Fourth Press = off
POCKET CLIP
Use the removable pocket-clip to attach the light to a pocket or hat bill for hand-free
lighting.
.
WARRANTY
Limited Lifetime Warranty
Product is warranted to be free from defects in workmanship and materials for the
lifetime of the original owner. Includes the housing, lenses, electronics and switches.
Batteries, normal wear and abuse are excluded.
Not Covered
Consequential damages, incidental damages or incidental expenses, including damage
to property. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, which may vary from state to state.
Warranty Claims - USA
Contact Bayco for USA warranty claims. Call 800-233-2155 or email
cs@baycoproducts.com and Bayco Customer Service will provide a Return Goods
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • www.baycoproducts.com
Authorization (RGA) to facilitate rapid warranty action. After receiving the RGA, send the
product (shipping prepaid) to BAYCO • 640 S. SANDEN BLVD • WYLIE, TEXAS • 75098.
Include a dated proof of purchase and a brief description of the defect with your name,
address and phone number. Your product will either be repaired or replaced at the option
of Bayco and returned as soon as practical, but no later than 45 days after being
received by Bayco.
Warranty questions and international claims
If you live outside the USA or have questions about this warranty or an inquiry about
other Bayco products contact BAYCO • 640 S. SANDEN BLVD • WYLIE, TEXAS • 75098
or call 800-233-2155
Instructions Modèle Lampe de poche 4618
Brevets multiples en attente
ATTENTION: NE PAS utiliser des lampes dans des atmosphères explosives, à proximité
de liquides inflammables, ou lorsque l'épreuve des explosions sont nécessaires
NE PAS utiliser à proximité de véhicules ou d'équipement quand il ya un risque de
liquides inflammables d'entrer en contact avec la main-lampe
ATTENTION: Destiné à être utilisé uniquement pour travaux légers.
AVERTISSEMENT: NE PAS UTILISER POUR CI-DESSUS DES ENDROITS
DANGEREUX
Merci d'avoir acheté cette lampe de poche Nightstick. Conservez ces instructions.
S'il vous plaît lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre lampe de poche.
INSTALLATION DES PILES
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles situé sur le bas de la lampe de poche.
Dévisser le bouchon à l'aide d'une pièce ou un outil similaire en forme par l'insertion
de la pièce dans la fente capuchon et en rotation anti-horaire jusqu'à ce que le
bouchon se sépare du corps lampe de poche.
2.
Insérez les piles comme indiqué dans
3. Insérez le capuchon de la pile de retour dans la lumière et serrer le bouchon à l'aide
de la pièce, tournant le sens horaire.
4. La lampe de poche est maintenant prêt à l'emploi.
Remarques sur la batterie
Les batteries peuvent perdre de la puissance lorsqu'il est stocké pendant de longues
périodes.
Les piles alcalines peuvent fuir et provoquer la corrosion s'il est stocké pendant de
longues périodes. Toujours retirer les piles si la lumière ne sera pas utilisée pendant
de longues périodes.
Les piles doivent être conservés entre 20-25 ° C
Publié temps d'exécution sont basés hors de tests en laboratoire utilisant Energizer
E92 piles alcalines AAA.
SÉCURITÉ
ATTENTION rayonnement lumineux LED: Evitez toute exposition directe. La
lumière est un produit de classe 2 LED par IEC 60825-1 Edition 1.2.2001.
Ne pas utiliser cette lampe de poche dans les zones explosives ou dangereuses.
FONCTIONNEMENT
Un interrupteur contrôle quatre fonctions d'éclairage.
Appuyez d'abord sur = lampe de poche
Deuxième Appuyez sur = Projecteur
Troisième pression = dual-lumière (lampe de poche à la fois et projecteur à la fois)
Quatrième pression = off
PARE-CHOCS D'IMPACT ET AIMANT CLIP
Utilisez le clip de poche amovible pour fixer la lumière d'un projet de loi poche ou à la
haine éclairage mains libres.
GARANTIE
Garantie à vie limitée
Le produit est garanti exempt de défauts de fabrication et de matériaux pour la durée de
vie du propriétaire original. Comprend le boîtier, les lentilles, l'électronique et les
commutateurs. Les piles rechargeables et de chargeurs sont garantis pour une période
de deux ans. Batteries primaires, l'usure normale et les abus sont exclus ..
Utilisation du produit - si ce produit est utilisé à des fins de location, la période de
garantie est réduite à 90 jours à compter de la date d'achat.
Non couvert
La garantie ne couvre pas l'usure normale et les dommages se déchirer ou
cosmétiques. La garantie ne couvre pas les dommages survenus en cours
d'expédition ou des échecs qui sont causés par des accidents, abus, mauvaise
installation et les dégâts de la foudre.
l'illustration.
Respectez la polarité des
piles.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bayco 4618

  • Página 1 Your product will either be repaired or replaced at the option INS-4618-13B of Bayco and returned as soon as practical, but no later than 45 days after being received by Bayco. CAUTION: DO NOT use in explosive atmospheres, near flammable liquids,...
  • Página 2 • garantía no cubre los daños producidos por el transporte o fallas causadas por RGA, envoyer le produit (port payé) à BAYCO • 640 BOUL S. SANDEN • WYLIE, TEXAS accidentes, mal uso, abuso, instalación defectuosa y daño de relámpago.

Este manual también es adecuado para:

Nsp-4618b