Descargar Imprimir esta página

sieper Aluwood 5800 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

H
Az elektromos szerelékkel ellátott terméke esetén, a csatlakozást minden esetben szakembernek kell az érvényes elöírások
betartásával végeznie. A termèk nem rendeltetèsszerü hasznàlatàèrt ès a megszabott elöirások nem figyelembevètelènel
sem a gyàrtò sem a forgalmazò nem tehetö felelössè! Nem megfelelö felszerelèsnèl ès bekötèsnèl halàlos àramütès
veszèlye àll fenn. Figyelem! A falfúrás megkezdése elött feltétlenül vizsgálják meg a villany - és vízvezetékek helyét!
A szekrènyt csak STABIL hàttèrre szabad felszerelni.A szekrényt vizszintesen kell felszerelni és ügyelni arra, hogy a
falvastagsàg minimum 10 cm legyen és a falfelület teljesen sima. Kezelési útmutató: valamennyi terméket olyan anyagból
készítik, ami különösen könnyen tisztítható. Kérjük, a tisztításhoz ne használjon karcoló vagy oldóanyagot tartalmazó
tisztítószert. A használat esetén ügyeljen arra, hogy számos kozmetikum koncentrált formában a szekrény anyagának
károsításához vezethet, amennyiben azt rögtön nem mossák le. Az ilyen jellegü károkért nem vállalunk felelösséget. Kérjük
ezért, hogy útmutatónkat tartsa be, és így Önnek sokáig öröme lesz a választott termékben. A halogén lámpák esetén
ügyeljen arra, hogy a halogén lámpa és bármilyen éghetö tárgy között legalább 30 cm távolság legyen.
SLO
Pri proizvodih z električno inštalacijo mora priključitev omarice opraviti strokovno usposobljena oseba ob upoštevanju
normativov in predpisov, ki veljajo za tako vrsto dela. V primeru kakršne koli modifikacije proizvoda, ali nekomaptibilnosti
z regulativami v el. Napetosti, so vsi certifikati nični in tako proizvajalec kot uvoznik ne jamčita za morebitne napake ali
poškodbe. Iz omenjenih razlogov se lahko pojavijo tudi poškodbe zaradi t.i. elektro šoka! OPOZORILO! Pred vrtanjem
obvezno preveriti potek električne in vodne napeljave ter temu primerno prilagodite montažo toaletne omarice. Toaletna
omarica ne sme biti montirana na neravno površino Pri montazi je potrebno upoštevati, da omarica stoji vodoravno in
da njena pritrditev ne povzroca na njej mehanskih napetosti, saj lahko pride do deformacije oziroma mehanskega zloma.
Priporocila za cišcenje: Vsi jevi izdelki so izdelani iz materialov, ki se enostavno cistijo zato pri cišcenju ne uporabljajte
sredstva, ki so kemicno agresivna, oziroma taka, ki lahko povzrocijo mehanske poškodbe na sami površini. Prosimo,
da upoštevate, da nekateri kozmeticni preparati vsebujejo agresivne snovi, ki lahko poškodujejo površino omarice zato
priporocamo, da ostanke kozmetike takoj odstranite s površin, tako boste dolgo uzivali ob izdelkih.Pri izdelkih, ki imajo
vgrajene halogenske luci je potrebna upoštevati, da je minimalna razdalja med odprtim ognjem (plinski štedilnik, peci, svece
itd) in lucjo 0,3 m.
RUS
Подключение к электрическому питанию должно быть обязательно произведено специалистом
При любом изменении прибора или несоблюдении действующихся норм все разрешения по проверкам и чертежам
потеряют силу и освобождают нас как производителя от выполнения любых гарантийных условий. ВНИМАНИЕ:
смертельная опасность ранениями электротоком!
Перед тем как начать сверлить следует непременно проверять проход проводов для питания и воды!
Шкаф нельзя смонтировать на поверхностях, пропускаемых электричество.
При монтаже шкафа следует учесть, чтобы шкаф висел свободно и в горизонтальном положении!
Указания по уходу за продуктами: Все исползуемые материалы легко очищаются. Не исползуйте абразивные
или царапающие средства, чистящие средства с летучими кислотами или средства, содержащие растворяющие
жидкости. ВНИМАНИЕ: некоторые средства косметики в сконцентрированной форме могут причинить повреждения
на материале, если они не сразу смоются. Гарантия не распространяется на такого рода повреждений. Соблюдение
указаний по уходу продляет ресурс смесителя
При применении галогенных ламп: расстояние между галогенной лампой и легковоспляменяющимися предметами
должно сотавить не меньше 0,3 м.
GR
Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να γίνεται από ηλεκτρολόγο προσέχοντας τους σχετικούς κανονισμούς. Σε κάθε επέμβαση
για μεταβολή της συσκευής όπως και σε περίπτωση παράβασης των σχετικών κανονισμών, όλες οι άδειες και εγκρίσεις
θεωρούνται άκυρες και απαλλάσουν τον κατασκευαστή από οποιαδήποτε ευθύνη και απαιτήσεις. Εκτός αυτού υπάρχει
κίνδυνος για θανατηφόρους τραυματισμούς από ηλεκτροπληξία. ΠΡΟΣΟΞΗ! ! Πριν την διάτρηση του τοίχου ελέγξτε
οπωσδήποτε την πορεία των αγωγών ρεύματος και νερού. Το ντουλάπι απαγορεύεται να συναρμολογείται σε αγώγιμες
επιφάνειες. Κατά την συναρμολόγηση πρέπει να προσέξετε, ώστε το ντουλάπι να μπορεί να κρέμεται οριζόντια και
ανευ στρέψης. Οδηγίες φροντίδας: Ολα τα υλικά που χρησιμοποιούνται καθαρίζονται ευκολότατα. Για τον καθαρισμό
μην χρησιμοποιείται καθαριστικά λιαντικά ή περιέχοντα διαλυτικά . Παρακαλούμε προσέξτε ότι μερικά καλλυντικά σε
συμπυκνωμένη μορφή μπορεί να προξενήσουν φθορές υλικών εαν δεν απομακρυνθούν αμέσως. Επειδή τέτοιες φθορές
δεν καλύπτονται από την εγγύησή μας, παρακαλούμε εφαρμόζετε τις σχετικές οδηγίες, για να χαίρεστε για πολύ καιρό τα
προϊόντα σας. Για λάμπες αλογόνου: Η απόσταση μεταξύ της λάμπας αλογόνου και εύφλεκτων αντικειμένων πρέπει να
ανέρχεται σε τουλάχιστον 30 εκατοστά.
TR
Elektrýk baělantýsý uzman býr yetkýlý tarafýndan tüm kurallara uyarak gerçekleşmelýdýr.
Cýhazýn her türlü deĝýstýrýlmesý ve kurallara aykýrý býr davranýþ taktýrýnde, tüm kontrol ve ýþlem ruhsatlarý etkýsýný
kayýp edýp tarafýmýzý ýmalatcý olarak herhangý býr sorumluluktan men eder. Dahasý böyle býr davranýþ cereyan
çarpmasý ve ölüm tehlýkesýne neden olabýlýr. Duvara delýk delmeden önce cereyan ve su hatlarý muhakkak kontrol
edýlýp belýrlenmelýdýr. Dolap kesýnlýkle cereyan çekýcý býr yüzeyin üzerýne monte edýlmemelýdýr.Dolabý monte
ederken, ürünün yatay þekýlde ve engelsýz asýlmasanýna özen gösterýlmelýdýr. Temýzleme talýmatlarý: Tarafýmýzdan
kulanýlan tüm malzemeler çok kolayca temýzlenebýlýr. Lutfen ürünün temýzlýĝý ýçýn kesýnlýkle ovulacak veya çözeltý
ýçeren maddeler kulanmayýnýz ! Temýzlýk esnasýnda dýkkatýnýze (önemlý not!): Bazý kozmetýk ürünlerý derhal sýlýnýp
yok edýlmedýĝý taktýrde üründe madde hasarlarýna yol açabýlýr. Bu tür hasarlara karsý hýçbýr sorumluluk kabul
etmedýĝýmýzden dolayý, lutfen bu hususa özelýkle dýkkat etmenýzý rýca edýyoruz ký, ürününüz uzun ömürlü olsun.
Halojen lambalarý ýle ýlgýlý önemý not: Halojen lambasý ve yanýcý ürünlerýn arasýndaký mesafe en az 0,3 m olmalýdýr.
DK
Montering skal foretages af en aut. el-installatør efter gældende regler. Enhver ændring af produktet, såvel som
tilsidesættelse af gældende regulativer, medfører at produktet ikke virker, og at garantien ved reklamation bortfalder.
Endviderer vil der være risiko for livsfarlige elektriske stød. OBS ! Check nøje strømføring og vandledninger, før de bore
huller. Skabet må ikke monteres på ledende overflader. Produktet skal monteres vandret og i lod.Vedligeholdelse : Brug
aldrig rengøringsmidler med slibemiddel eller opløsningsmiddel. Vær opmærksom på, at kosmetik i koncentreret form kan
beskadige materialet. Garantien dækker ikke sådanne skader. Ved at rette Dem efter disse foreskrifter, vil De have glæde
af produktet i mange år. På modeller med halogenlamper skal afstanden mellem lampen og let antændelige genstande
være mindst 0,3 m.
S
Produkten får installeras endast av en yrkeskunnig montör och enligt gällande föreskrifter. Produkten får inte ändras.
Alla certifikat skall bli ogiltiga, om produkten ändras på något sätt. I fall det har gjorts ändringar på egen hand, har
tillverkaren ingen ansvar. Ett elektriskt stöt eller dödsfall kan ursakas av eventuella ändringar. Obs! Kontrollera alla el- och
vattenledningars läge innan du börjar borra hål i väggen. Installera ledningarna korrekt: skyddsjord grön-gul, fasledning
brun och neutral ledning blå. Skåpet får inte monteras på ytor som kan vara strömledande. Se till att produkten är installerad
vågrätt, och att den inte är utsatt för vridpåkänningar. Alla produkter är lätta att rengöra. Använd inte rengöringsmedel
med slipverkan eller lösningsmedel. Kom ihåg, att vissa kosmetika i ospädd form kan skada materialet, om de inte genast
omsorgsfullt avlägsnas. Eftersom vår garanti inte täcker sådana skador, så följ anvisningarna noggrant; då hålls din produkt
vacker en lång tid. För modeller med halogenlampa: Avståndet mellan en halogenlampa och antändligt material måste vara
minst 0,3 m.
FIN
Tuotteen asennuksen saa suorittaa ainoastaan ammattitaitoinen henkilö voimassa olevien ohjeiden mukaan. Tuotetta ei
saa muuttaa mitenkään. Jos muutoksia tehdään, lakkaa kaikkien tuotetta koskevien sertifiointien voimassa olo. Valmistajan
vastuu lakkaa, mikäli tuotetta muutetaan. Lisäksi mahdollisista muutoksista saattaa aiheutua sähköiskun vaara sekä vakavia
vammoja tai käyttäjän kuolema. Huom! Varmista sähköjohtimien ja vesijohtojen sijainti ennen kuin ryhdyt poraamaan reikiä
seinään. Tuotetta ei saa asentaa sähköä johtavalle alustalle. Tuote tulee aentaa vaakasuoraan niin, ettei siihen kohdistu
mitään vääntöä tai jännitettä. Varmista, että tuote on vaakasuorassa ja ettei siihen kohdistu vääntörasitusta. Kaikki tuotteet
ovat helppoja puhdistaa. Älä käytä hiovia puhdistusaineita äläkä liuottimia. Muista, että tietyt kosmeettiset aineet saattavat
laimentamattomina vaurioittaa materiaalia, ellei niitä heti poisteta huolellisesti. Koska takuumme ei kata tämän tyyppisiä
vaurioita, pyydämme noudattamaan huolellisuutta, niin ostamastasi tuote kestää kauniina pitkään. Halogeenilampulla
varustetut mallit: Halogeenilampun ja palavan esineen välisen etäisyyden on oltava vähintään 0,3 m.

Publicidad

loading