2. Sicherheitshinweise
2. Safety instructions
2. Consignes de sécurité
Warnung vor der
Schließbewegung
von mechani-
schen Teilen einer
Maschine/Einrich-
tung
Warnung vor sich
bewegenden
mechanischen
Teilen
Warnung vor
Umkippen durch
Schwerpunkt-
verlagerung
Warnung vor
spitzem
Gegenstand
Warnung vor
Hindernissen am
Boden
Warnung vor
Hindernissen im
Kopfbereich
Die Anleitung ist
zu lesen
Installation durch
Mechanik-
Fachkraft
Der Kippschutz ist
kein Ersatz für die
Bodenbefestigung
des IT-Racks,
wie in der VX IT
Montage- und
Bedienungsan-
leitung (D-0000-
00002192)
beschrieben
Es gelten auch
weiterhin die
Sicherheitshin-
weise zur Bestü-
ckung aus der
VX IT Montage-
und Bedienungs-
anleitung D-0000-
00002192
Kippschutz für VX IT/Stabiliser for VX IT/Stabilisateurs pour baies VX IT
2. Veiligheidsvoorschriften
2. Säkerhetsinstruktioner
2. Istruzioni di sicurezza
Danger dû à
Warning against
la fermeture
closing move-
des pièces
ments for mecha-
mécaniques
nical parts of a
d'une machine /
machine/device
installation
Warning against
Danger dû à des
independently
pièces méca-
moving parts
niques mobiles
Attention au
Risk of tipping
basculement lors
due to displace-
du déplacement
ment of centre of
du centre de
gravity
gravité
Caution:
Attention aux
Sharp object
objets pointus
Caution:
Attention aux
Obstructions on
obstacles au sol
floor
Caution:
Attention aux
Obstructions in
obstacles au
head area
niveau de la tête
The instructions
La notice doit
must be read
être lue
Installation by
Installation par
specialist
un mécanicien
mechanics
confirmé
The stabiliser is
Le stabilisateur ne
no substitute for
remplace pas la
floor mounting
fixation au sol de
of the IT rack as
la baie IT, comme
described in the
décrit dans la
VX IT assembly
notice de mon-
and operating ins-
tage et d'emploi
tructions (D-0000-
VX IT (D-0000-
00002192)
00002192)
The safety
Les consignes
instructions for
de sécurité pour
configuration as
l'équipement qui
set out in the
figurent dans la
VX IT assembly
notice de mon-
and operating ins-
tage et d'emploi
tructions D-0000-
VX IT D-0000-
00002192 remain
00002192 restent
valid
en vigueur
Waarschuwing
voor de sluit-
Varning för stäng-
beweging van
ningsrörelse på
mechanische
mekaniska delar i
onderdelen van
en maskin/enhet
een machine/
voorziening
Waarschuwing
voor bewegende
Varning för rörliga
mechanische
mekaniska delar
onderdelen
Waarschuwing
Varning för
voor kantelen
vältande föremål
als gevolg van
på grund av
zwaartepunt-
förskjuten
verschuiving
tyngdpunkt
Waarschuwing
Varning för vassa
voor scherpe
föremål
voorwerpen
Waarschuwing
Varning för hinder
voor obstakels op
på marken
de grond
Waarschuwing
Varning för hinder
voor obstakels op
i huvudhöjd
hoofdhoogte
Lees de gebruiks-
Bruksanvisningen
aanwijzing
måste läsas
Installatie door
Ska installeras av
monteur
behörig montör
De kantelbeveili-
ging vormt geen
Tippskyddet
vervanging voor
ersätter inte
de vloerbeves-
förankringen av
tiging van het
IT-racket i golvet,
IT-rack, zoals
som beskrivs i
is beschreven
montage- och
in de VX IT
bruksanvisningen
montage- en
för VX IT (D-0000-
bedieningshand-
00002192)
leiding (D-0000-
00002192)
De veiligheids-
instructies met
betrekking tot de
Säkerhetsanvis-
montage, zoals
ningarna som
beschreven in de
anges i VX IT
VX IT-montage-
montage- och
en bedienings-
bruksanvisning
handleiding
D-000000002192
D-0000-00002192,
är fortsatt giltiga
blijven van toe-
passing
2. Instrucciones de
seguridad
Prestare attenzi-
Atención, movi-
one alla chiusura
miento de cierre
delle parti mec-
de componentes
caniche di una
mecánicos en
macchina o di un
una máquina/
dispositivo
instalación
Prestare atten-
Atención, compo-
zione alle parti
nentes mecánicos
meccaniche in
en movimiento
movimento
Pericolo di
Advertencia
cadute tramite lo
de vuelco si se
spostamento del
desplaza el centro
baricentro
de gravedad
Advertencia
Pericolo oggetto
de objetos
affilato
puntiagudos
Advertencia de
Pericolo ostacolo
obstáculos en el
in basso
suelo
Advertencia de
Pericolo ostacolo
obstáculos en la
in alto
zona de la cabeza
Leggere le
Leer el manual de
istruzioni
instrucciones
L'installazione
Instalación a
deve essere
realizar por un
eseguita da
técnico mecánico
un meccanico
cualificado
qualificato
Il dispositivo
La protección
antiribaltamento
antivuelco no sus-
non sostituisce
tituye la fijación
il fissaggio a
al suelo del rack
pavimento
TI, tal y como se
dell'armadio IT,
describe en las
come descritto
instrucciones de
nelle Istruzioni di
montaje y uso del
montaggio e uso
VX IT (D-0000-
del VX IT (D-0000-
00002192)
00002192)
Seguirán siendo
Restano valide
de aplicación las
le istruzioni di
indicaciones de
sicurezza per
seguridad para
l'allestimento
el equipamiento
riportate nelle
incluidas en las
istruzioni di
instrucciones de
montaggio e uso
montaje y uso del
del VX IT D-0000-
VX IT D-0000-
00002192
00002192
5