Instructions relatives à l'installation en zone dangereuse ............11 Anweisungen für Installationen in Gefahrenbereichen ............... 15 Istruzioni specifiche per le installazioni in aree pericolose............19 Instrucciones específicas para instalaciones en zonas peligrosas ..........23 WEEE Compliance ........................26 Page 2 Geotech (UK) Ltd...
This product must be grounded before introduction into a tank, well, etc, and remain grounded until complete withdrawal. Only clean with a damp cloth when removing tape/probe from a tank, well, etc. The meter may be used outdoors. However, it should not be Geotech (UK) Ltd Page 3...
Note the reading. 4. Deducting the first distance measured from the second will define the thickness of the product. - ON/OFF switch - Battery light - Oil/Water light - Beeper - Battery Compartment - Disk retaining fixings Page 4 Geotech (UK) Limited...
Página 5
Do not use the unit as a guide for backfilling boreholes with sand etc. - the probe and tape may get locked into the backfill. Always clean and dry the probe after use. Always rewind the tape onto the reel after use. Geotech (UK) Limited Page 5...
19mm. The probe/tape joint is a unique Viton and steel link which prevents excessive stress at this point. The unit is supplied complete with the following accessories: Carrying Bag Cleaning Kit Instruction manual Page 6 Geotech (UK) Limited...
The probe lens is made from Amorphous Thermoplastic, highly resistant to many chemicals, but contact should be avoided with: Chloroform 1.1.2 Trichloroethane Partially Halogentaed Hydrocarbons such as Methylene Chloride, Ketones such as M.E.K. Phenol (saturated solution). Geotech (UK) Limited Page 7...
Now carefully raise the probe until the product (oil) signal is heard. Note this depth. This is the depth of the underside of the oil layer. You now have depth to product and depth to the interface of product and water. Page 8 Geotech (UK) Limited...
The unit emits a continuous signal when The unit is not designed for cascading well measuring the water level in a cascading use, as water running over the lens can cause the unit to signal “product”. well. Geotech (UK) Limited Page 9...
; il doit également rester connecté à la terre jusqu'à retrait complet. exclusivement avec un chiffon humide après retrait du Nettoyer réservoir, puits ou autre endroit. Geotech (UK) Limited Page 11...
Alcools : Méthyle Isopropyle Isobutyle Aliphatiques : Hexane Heptane Halons : Halofréon Autres : Solution savonneuse à 10 % de Naptha Alconox Remarque : ne pas nettoyer la bande ni la sonde à l'aide d'abrasifs Page 12 Geotech (UK) Limited...
Página 13
: Trichlorométhane 1.1.2 Halons partiels tels que le chlorure de méthylène et les cétones telles que le phénol M.E.K. (solution saturée). Geotech (UK) Limited Page 13...
EN50081-1:1994 sur les radiations EN50082-1:1992 susceptibilité de rayonnement EN50082-1:1992 E.S.D. EN50082-1:1992 sur l'injection directe de courant Signature : Dr Roger Riley Directeur de la Division de lancement des nouveaux produits et personne autorisée Geotechnical Instruments (UK) Ltd Page 14 Geotech (UK) Limited...
Steht kein geeigneter Erdungspunkt zur Verfügung, so wird empfohlen, einen Erdungsspieß oder -stab einzusetzen. Die Beachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen gewährleistet einen kontinuierlich sicheren Betrieb des Geräts. Der Öl/Wasser-Schichtdickenmesser ist zertifiziert anhand der Klassifizierung für Gefahrenbereiche II 1G Ex ia IIB T4 Ga Geotech (UK) Limited Page 15...
Página 16
Waschen das elektronische Bedienfeld an der Gerätevorderseite entfernen. Die Spule kann mit diesen Lösungen gereinigt werden: Aliphaten: Hexan Heptan Weißes Kerosin Alkohole: Methyl Isopropyl Isobutyl Halogenierte Freone TF Kohlenwasserstoffe: Freone TE Sonstige: Seifenlösung mit Naptha Alconox 10 % Die meisten im Handel erhältlichen Reinigungslösungen Page 16 Geotech (UK) Limited...
Página 17
Die Sondenlinse besteht aus einem amorphen Thermoplast, der gegenüber vielen Chemikalien überaus beständig ist. Allerdings sollte ein Kontakt vermieden werden mit: Chloroform 1.1.2 Trichlorethan Teilhalogenierte Kohlenwasserstoffe wie Methylenchlorid, Ketone wie Methylethylketon, Phenol (gesättigte Lösung). Geotech (UK) Limited Page 17...
Sira 04ATEX2366 Angewandte Normen: EN 60079-0:2006 EN 60079-11:2007 EN 60079-26:2007 EMV-Richtlinie 89/336/EWG Angewandte Normen: EN 50081-1:1994 Störaussendung EN 50082-1:1992 Störfestigkeit EN 50082-1:1992 Elektrostatische Entladung EN 50082-1:1992 Stromeinspeisung Unterschrift: Dr. Roger Riley Manager für Neuprodukteinführungen und Bevollmächtigter Page 18 Geotech (UK) Limited...
II 1G Ex ia IIB T4 Ga Attenzione Usare solo una batteria Duracell MN1604. Sostituire la batteria solo in un'area sicura. Prima dell'introduzione in un serbatoio, in un pozzo, ecc..., questo prodotto va collegato a massa e deve restare collegato Geotech (UK) Limited Page 19...
Página 20
Il nastro e la sonda possono essere puliti e sgrassati con i seguenti elementi: Alcoli: Metile Isopropile Isobutile Alifatici: Esano Ottano Idrocarburi alogenati: Freon completamente alogenato Altri: Soluzione di sapone con nafta Alconox 10% Nota: non pulire il nastro e la sonda con prodotti abrasivi Page 20 Geotech (UK) Limited...
Página 21
L'obiettivo della sonda è di termoplastica amorfa, altamente resistente a numerosi prodotti chimici, ma è necessario evitare il contatto con: Cloroformio 1.1.2 Tricloroetano Idrocarburi parzialmente alogenati come cloruro di metile, chetoni come il fenolo M.E.K. (soluzione satura). Geotech (UK) Limited Page 21...
EN 60079-26:2007 Direttiva EMC 89/336/EEC Standard applicati: EN50081-1:1994 Emissioni irradiate EN50082-1:1992 Suscettibiltà irradiata EN50082-1:1992 E.S.D. EN50082-1:1992 Iniezione corrente totale Firma: Dott. Roger Riley Responsabile dell'introduzione di nuovi prodotti e persona autorizzata Geotechnical Instruments (UK) Ltd Page 22 Geotech (UK) Limited...
Use solamente pilas Duracell MN1604. Cambie las pilas solamente en una zona segura. Este producto debe ser puesto a tierra antes de introducirlo en un tanque, pozo, etc. y debe permanecer puesto a tierra hasta Geotech (UK) Limited Page 23...
Cuidado de la cinta y la sonda 11.4 La cinta y la sonda se pueden limpiar y desengrasar con lo siguiente: Alcoholes: Metílico Isopropílico Isobutílico Alifáticos: Hexano Heptano Hidrocarburos Freon totalmente halogenado Page 24 Geotech (UK) Limited...
Directiva CEM 89/336/EEC Normas aplicadas: EN50081-1:1994 Emisiones radiadas EN50082-1:1992 Susceptibilidad radiada EN50082-1:1992 E.S.D. EN50082-1:1992 Inyección masiva de corriente Firmado: Dr. Roger Riley Director de NPI (Introducción de Productos Nuevos) y persona autorizada Geotechnical Instruments (UK) Ltd Geotech (UK) Limited Page 25...
Our Producer Registration Number is WEE/GB0052TQ When your instrument is at the end of its life, please contact the Geotechnical Instruments sales team who will advise you on the next step in order to help us meet our WEEE obligations. Page 26 Geotech (UK) Limited...