Salicru SPS.16.STS Manual De Usuario
Salicru SPS.16.STS Manual De Usuario

Salicru SPS.16.STS Manual De Usuario

Sistema de transferencia estático

Publicidad

Enlaces rápidos

SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (SAI)+ ESTABILIZADORES DE TENSIÓN Y ACONDICIONADORES DE LÍNEA + FUENTES DE ALIMENTACIÓN CONMUTADAS + FUENTES DE ALIMENTACIÓN INDUSTRIALES + ESTABILIZADORES-REDUCTORES DE FLUJO LUMINOSO + ONDULADORES ESTÁTICOS
SISTEMA DE TRANSFERENCIA ESTÁTICO
SPS.STS
MANUAL DE USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Salicru SPS.16.STS

  • Página 1 SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (SAI)+ ESTABILIZADORES DE TENSIÓN Y ACONDICIONADORES DE LÍNEA + FUENTES DE ALIMENTACIÓN CONMUTADAS + FUENTES DE ALIMENTACIÓN INDUSTRIALES + ESTABILIZADORES-REDUCTORES DE FLUJO LUMINOSO + ONDULADORES ESTÁTICOS SISTEMA DE TRANSFERENCIA ESTÁTICO SPS.STS MANUAL DE USUARIO...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    5.1.1. Puesta en marcha. 5.1.2. Paro del sistema. 5.2. Software de monitorización y control. 5.2.1. Conmutación redes de entrada. 5.2.2. Registro de alarmas. 5.2.3. Ajuste de parámetros. MANTENIMIENTO, GARANTÍA Y SERVICIO. 6.1. Guía de problemas y soluciones (Troubleshooting). ANEXOS. 7.1. Características técnicas. SALICRU...
  • Página 4: Introducción

    Atentamente les saluda. texto y tomar las medidas preventivas indicadas. Símbolo de «Peligro de descarga eléctrica». Prestar especial SALICRU atención a este símbolo, tanto en la indicación impresa sobre del equipo como en la de los párrafos de texto referidos en El equipamiento aquí...
  • Página 5: Aseguramiento De La Calidad Ynormativa

    (pequeñas gotas de agua) tanto en el interior como exterior de la unidad, por lo que Fig. 1. Mapa de procesos del sistema de Calidad y Medio se aconseja dejarlo desembalado en la sala en donde va a ins- Ambiente SALICRU...
  • Página 6: Medio Ambiente

    talarse, para que se atempere durante unas horas y se seque lación y normativas de seguridad y CEM que regulen las insta- las posibles gotas de condensación. Jamás se pondrá el equipo laciones específicas a la que se destine el producto. en marcha si no se tiene la certeza de que está...
  • Página 7: Presentación

    Red seleccionada PS1 Silenciador de alarma Selector de red PS1 o PS2 Red selecionada 2 Indicación alarma Estado de la red PS2 Salida a cargas a partir de red secundaria PS2 Fig. 3. Vista panel de control a LED. SALICRU...
  • Página 8: Definición Y Estructura

    Representación de las indicaciones ópticas a LED y pulsadores. 3.2. Definición y estructura. 3.2.2. Esquema estructural. 3.2.1. Nomenclatura. Red 1 Carga/s SPS.16.STS Serie (Sistema de transferencia automatico) Red 2 SPS.STS Intensidad máxima en (A) Familia producto Fig. 4. Esquema de bloques. MANUAL DE USUARIO...
  • Página 9: Descripción Del Sistema

    SPS.STS puede transferir con error de cableado de entrada de Ph/N. • Las dos entradas del sistema puede ser distintas fases de una misma red trifásica N/R y N/S. • Silenciador de alarma acústica. • Frecuencia nominal seleccionable. Fig. 5. Esquema estructural del equipo. SALICRU...
  • Página 10: Instalación

    4. INSTALACIÓN. 4.1. Instrucciones de seguridad. 4.2.3. Emplazamiento. Antes de proceder a cualquier operatoria de instalación deberá leer El equipo SPS.STS puede ensamblarse dentro de un armario me- el apartado 2.3 de «Avisos de seguridad». tálico tipo rack de 19’’, mediante las dos guías (angulos) suminis- tradas junto con el equipo.
  • Página 11: Conexionado

    Todas las operación de conexionado se realizarán sin tensión. Tabla 3. Pin-out conector DB-9 interface RS-232 • Interconectar el SPS.STS con las dos fuentes de alimentación de AC, mediante los dos cables suministrados. El cable para el interface RS-232 ha de ser de tipo cruzado. SALICRU...
  • Página 12: Operación

    5. OPERACIÓN. Este capítulo define los procedimientos que deben seguirse para La Fig. 8 muestra la pantalla principal donde podemos ver los poner en marcha, parar y operar el SPS.STS. Las instrucciones equipos conectados a cada uno de los usuarios del sistema: tipo de deben de aplicarse siguiendo la secuencia con la que están es- equipamiento, dirección, estado y porcentaje de carga.
  • Página 13: Registro De Alarmas

    Los valores de tensión, frecuencia e intensidad para cada una de las desaparición de la red S1. entradas y la salida, los podemos ver en la siguiente Fig.. Fig. 13. Visualización valores entradas y salida. Fig. 11. Conmutación a red S2 prioritaria. SALICRU...
  • Página 14: Ajuste De Parámetros

    5.2.3. Ajuste de parámetros. La Fig. 13 nos muestra la fecha y hora en que se produjeron los Mediante la pantalla de la Fig. 14 es posible realizar una serie de eventos o alarmas, y los valores de tensión y frecuencia de las dos ajustes en los parámetros básicos del SPS.STS.
  • Página 15: Mantenimiento, Garantía Y Servicio

    Verificar todas las cargas y solventar el problema causado por el RPO (reset) modulada cada 0,5 segundos Sobretemperatura Compruebe y asegúrese de que no se sobrecarga el equipo (ver características técnicas) o disminuya la temperatura ambiente (por debajo de 40ºC) SALICRU...
  • Página 16: Anexos

    7. ANEXOS. 7.1. Características técnicas. ELECTRICAS ENTRADA Tensión nominal 230 V (220/230/240 V seleccionables). Rango de trabajo 160.. 290 V ac. Márgen de la tensión de entrada aceptable ±12 %.. ±20 % (ajustado de fábrica a ±12 %). Intensidad nominal 16 A.
  • Página 20 08460 Palautordera bARCELONA Tel. +34 93 848 24 00 902 48 24 00 Fax. +34 94 848 11 51 comercial@salicru.com Tel. (SST) 902 48 24 01 Fax. (SST) +34 848 22 05 sst@salicru.com SALICRU.COM DELEGACIONES Y SERVICIOS y SOPORTE TÉCNICO (SST)

Tabla de contenido