Descargar Imprimir esta página
PAIDI JARO 140 7231 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para JARO 140 7231:

Publicidad

Enlaces rápidos

Gebrauchsanleitung
/ Instructions / Mode d'emploi /
Gebruiksaanwijzing / Instrucciones
1
2
3
4
5
6
1:1
DIN A3
A
B
C
D
E
M8 x 15
2x
4x
2x
2x
2x
671 7865
671 7863
681 8088
681 9041
681 8085
I
J
K
L
M
M5 x 20
M6 x 50
4 x 35
4,0 x 20
7x
5x
2x
2x
671 7868
671 7864
681 5550
681 5001
681 4917
DE
Zur Höhenverstellung des Schreibtisches muss die Schreibtischplatte schräg gestellt werden. Der Schreibtisch darf bei schräg gestellter Tischplatte nicht geschoben werden !
FR
Pour régler la hauteur du bureau, il faut incliner le plateau du bureau. Ne pas pousser le bureau quand le plateau est incliné !
GB
In order to adjust the height of the desk, the desktop has to be inclined. The desk must not be moved if the desktop is inclined!
NL
Voor de hoogteverstelling van het bureau moet het schrijfblad schuin worden gesteld. Het bureau mag bij schuin gesteld schrijfblad niet worden geschoven!
ES
Antes de ajustar la altura del escritorio colóquese su tablero en posición inclinada. Nunca debe desplazarse el escritorio cuando el tablero se encuentre en posición inclinada.
!
GR
Για την ρύθμιση σε ύψος του γραφείου πρέπει να τοποθετηθεί πλαγίως η πλάκα γραφείου. Δεν επιτρέπεται η ώθηση του γραφείου με πλαγίως τοποθετημένη πλάκα!
IT
Per la regolazione in altezza della scrivania, occorre inclinarne il piano di lavoro. La scrivania non deve essere spostata, con il piano di lavoro inclinato!
CZ
Pro nastavení výšky psacího stolu se musí naklonit deska psacího stolu. Psací stůl se nesmí posouvat při nakloněné desce stolu!
SK
Na nastavenie výšky písacieho stola sa musí nakloniť doska písacieho stola. Písací stôl sa nesmie posúvať pri naklonenej doske stola!
SI
Za prestavitev višine pisalne mize je ploščo pisalne mize potrebno prestaviti v poševen položaj. Pri poševno ležeči plošči pisalne mize ni dovoljeno potiskati!
DK
Højdeindstillingen skal kun ske med skrå stillede bordplade. Skrivebordet må ikke skubbes, mens bordpladen står skrå!
SE
För att kunna reglera skrivbordets höjd måste skrivbordsplattan ställas snett. Skrivbordet får inte flyttas när skrivbordsplattan är snedställd!
FI
Pöydän korkeuden säätöä varten on pöytälevy asetettava kaltevaan asentoon. Älä siirrä pöytää, jos pöytälevy on kaltevassa asennossa!
PL
W celu przestawienia wysokości biurka blat biurka ustawiony musi być pochyło. Biurka nie wolno przesuwać przy pochyło ustawionym blacie!
HU
Az íróasztal magasságának állításához ferdére kell állítani az asztallapot. Az íróasztalt nem szabad ferdére állított asztallappal tolni!
RO
Pentru reglarea pe înălțime a mesei de scris, blatul mesei de scris trebuie poziționat înclinat. Masa de scris nu trebuie să fie împinsă atunci când blatul mesei este poziționat înclinat!
BG
За да се регулира височината на бюрото, плочата на бюрото трябва да бъде поставена в наклонено положение. Бюрото не бива да се мести, ако плочата се намира в наклонено положение.
HR
Za podešavanje visine pisaćeg stola se ploča pisaćeg stola mora postaviti u kosi položaj. Pisaći stol se kod ukoso postavljene ploče stola ne smije gurati!
LT
Rašomojo stalo aukštį galima keisti pakreipiant rašomojo stalo stalviršį įstrižai.Draudžiama stumti rašomąjį stalą, kai stalviršis pakreiptas įstrižai!
RU
При регулировке высоты стола столешница должна находиться в наклонном положении. Стол нельзя двигать, если столешница находится в наклонном положении.
CN
要调整桌子的高度,必须先调节桌面至倾斜的状态。写字台在桌面是倾斜的状态下不应移动!
DE
Pflegehinweis: Zum Reinigen der Oberflächen ein leicht-feuchtes Tuch oder ein handelsübliches Möbelpflegemittel verwenden.
FR
Indication sur l'entretien : pour nettoyer les surfaces, utiliser un chiffon légèrement humide ou un nettoyant pour meubles en vente dans le commerce
GB
Caring for the... : In order to clean the surfaces please use a slightly damp cloth or commercially available furniture care product.
NL
Verzorgingsanwijzing: Voor het reinigen van de oppervlakken een licht vochtig doek of een gebruikelijk meubelschoonmaakmiddel gebruiken.
ES
Recomendaciones de cuidado: Para limpiar las superficies del mueble debe usar un trapo humedecido o un producto de limpieza de muebles comercial.
GR
Οδηγίες περιποίησης: Για το καθάρισμα των επιφανειών να χρησιμοποιείτε ένα ελαφρά νοτισμένο πανάκι ή λούστρο επίπλων.
IT
Indicazione per pulizia e cura: Per la pulizia delle superfici utilizzate un panno leggermente umido o un normale prodotto per la cura dei mobili.
CZ
Pokyny k čištění: Na čištění povrchu použijte pouze navlhčený kousek látky nebo běžný prostředek na ošetřování nábytku.
SK
Pokyn k ošetrovaniu: Na čistenie povrchu používajte mierne navlhčenú handru alebo bežný čistiaci prostriedok na nábytok.
SI
Navodilo za nego: Za čiščenje površin uporabljajte malo vlažno cunjo ali trgovsko običajno sredstvo za nego pohištva.
DK
Pleje: Rens overflader med en fugtig klud eller et gængs møbelplejemiddel.
SE
Skötselråd: Rengör ytorna med en fuktig trasa eller med ett vanligt möbelrengöringsmedel som finns i handeln.
FI
Hoito-ohje: Käytä pintojen puhdistukseen kosteata pyyhettä tai yleisen kauppalaadun mukaista huonekalujen hoito-ainetta.
PL
Wskazówka pielęgnacyjna: do czyszczenia powierzchni stosować lekko wilgotną ściereczkę lub zwykły środek do pielęgnacji mebli.
HU
Ápolási útmutatás: A felületek tisztításához egy enyhén nedves kendőt, vagy kereskedelemben kapható, szokványos bútorápoló szert használjon.
RO
Indicaţii de întreţinere: pentru curăţirea suprafeţelor folosiţi o cârpă umezită uşor sau un produs comercial obişnuit pentru îngrijirea mobilei.
BG
Указание за поддържане: Използвайте леко навлажнена кърпа или обикновен препарат за поддържане на мебели, за да почистите повърхностите.
HR
Upute za njegu: Za čišćenje površina upotrijebiti jednu lako navlaženu krpu i trgovačko uobičajeno sredstvo za njegu namještaja.
LT
Rekomendacija priežiūrai: Paviršius valykite drėgna pašluoste arba parduotuvėse įsigytomis baldų priežiūros priemonėmis.
RU
Рекомендации по уходу: для очистки поверхностей используйте слегка влажную тряпку или обычное средство по уходу за мебелью.
CN
保养说明:清洁表面只需用稍微潮湿的布或普通的家具清洁剂即可。
PAIDI
Möbel GmbH
Hauptstraße 87
D-97840 Hafenlohr/Main
7
8
9
10
11
12
ca. 2,0h
F
G
SW 10/13
M6 x 40
1x
4x
3x
681 7765
671 7866
671 7856
N
O
M5 x 10
4,0 x 45
SW4 lang
6x
2x
8x
1x
681 3930
681 4893
681 3010
H
1x
671 7857
X
SW6
WEISS
1x
4x
681 3015
681 7485
Entspricht der Norm
DIN EN 1729
!
Schreibtisch im Karton liegend montieren
PK-Nr. 2630 Stand 04/16 Blatt 1 von 10
JARO
140 7231
JARO
140 7236
Ä: 04/18

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PAIDI JARO 140 7231

  • Página 1 Gebrauchsanleitung / Instructions / Mode d‘emploi / PAIDI Möbel GmbH Gebruiksaanwijzing / Instrucciones Hauptstraße 87 D-97840 Hafenlohr/Main DIN A3 ca. 2,0h JARO Entspricht der Norm 140 7231 DIN EN 1729 JARO 140 7236 M8 x 15 SW 10/13 M6 x 40...
  • Página 2 Code-Nr. 681 8070 Code-Nr. 671 7852 Code-Nr. 671 7798 Code-Nr. 671 7499 Code-Nr. 681 8089 Code-Nr. 681 8071 Code-Nr. LI 681 8072 Code-Nr. 671 7855 Schreibtischplatten Ansicht von Oben Code-Nr. 671 7854 Code-Nr. 671 7858 Code-Nr. 671 7853 Code-Nr. 681 1009 Code-Nr.
  • Página 3 Lesen Sie bitte diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt benutzen. • Die Gasdruckfeder steht unter hohem Druck. Die Gasdruckfeder darf nicht geöffnet und nicht erhitzt werden. • Defekte oder beschädigte Gasdruckfedern dürfen nicht genutzt werden und sollten durch einen Fachkundigen ausgetauscht werden. •...
  • Página 4 M8 x 15 SW 10/13 681 7765 671 7865 671 7863 681 8088 681 9041 681 8085 PK-Nr. 2630 Stand 04/16 Blatt 4 von 10...
  • Página 5 Betrifft Schreibtisch ohne Schubkasten M6 x 40 671 7866 671 7856 SW4 lang 681 3010 671 7857 M5 x 20 671 7868 WEISS 681 3015 681 7485 PK-Nr. 2630 Stand 04/16 Blatt 5 von 10 Ä: 06/16...
  • Página 6 Betrifft Schreibtisch mit Schubkasten Schubkasten nicht im Lieferumfang, separat bestellen !! 671 7856 671 7857 M5 x 20 671 7868 Diese Beschläge sind im Schubkasten Pack beigepackt. M5 x 10 671 3920 671 7765 681 3400 681 3401 PK-Nr. 2630 Stand 04/16 Blatt 6 von 10 Ä: 06/16...
  • Página 7 M6 x 50 4 x 35 671 7864 681 5550 681 5001 Kabelbinder erst ab Arbeitsschritt 8.1 lösen !! SW4 lang 681 3010 CLICK !! 1-2 mm Schreibtisch im Karton liegend montieren PK-Nr. 2630 Stand 04/16 Blatt 7 von 10...
  • Página 8 Bei Bedarf Arbeitsgang 6.1 wiederholen. 4,0 x 20 681 4917 M5 x 10 681 3930 4,0 x 45 681 4893 Vorsicht - Quetschgefahr! Beim Drehen des Schreibtisches in die Arbeitsposition ist die Platte (12) noch nicht mit den Dämpfern fixiert! Sie muß...
  • Página 9 CLICK !! Schrägstellung Höhenverstellung Empfehlung für die richtige Höheneinstellung: Körpergröße Tischhöhe Sitzhöhe in cm in cm in cm < 142 53 - 58 31 - 34 143 - 157 59 - 64 35 - 38 158 - 172 65 - 70 39 - 42 >...
  • Página 10 Bei defekten Beschlägen bitte Code-Nr. angeben. Code-Nr. 681 8067 Code-Nr. 681 8076 Re Code-Nr. 681 8079 Code-Nr. 681 8087 Code-Nr. 681 8077 Li Schreibtischplatten Ansicht von Unten Code-Nr. 681 8074 Code-Nr. 681 8075 Code-Nr. 681 4917 Code-Nr. 681 8068 Code-Nr. 681 8078 Code-Nr.

Este manual también es adecuado para:

Jaro 140 7236