TMV-Set – Montage
TMV-Set – Installation / TMV-Set – Montaggio / TMV-Set – Montaje /
TMV-Set – Montagem / TMV-Set – Montage
SolvisStrato mit/with/anche/con/com/avec WWS-36
SolvisMax mit/with/anche/con/com/avec WWS-36
Hydraulischer Anschluss / Hydraulic connection / Allacciamento idraulico / Conexión hidráulica /
Ligação hidráulica / Raccordement hydraulique
„MIX"
von WWS-36:
DE
„Rücklauf WW-PWÜ"
from WWS-36:
EN
„DHW Heat Exchanger Return"
da WWS-36:
IT
„Ritorno scambiatore ACS"
de la WWS-36:
ES
„Retorno Transm. cal. AC"
de WWS-36:
PT
„Refluxo permut. calor AQ"
de la WWS-36:
FR
„Retour éch. d'eau chaude"
*14553*
Verschrau-
bungen bei-
gefügt
fittings in-
cluded
Verschrau-
bungen bei-
gefügt
fittings in-
cluded
zum SolvisStrato: „Befüllung/Entleerung",
zum SolvisMax: „Rücklauf Warmwasserstation (WR)"
to SolvisStrato: „Filling/Emptying",
to SolvisMax: „Return Hot water station"
a SolvisStrato:„Carico/Scarico accumulatore",
a SolvisMax: „Ritorno Stazione acqua calda"
al SolvisStrato:„Llenado/Vaciado",
al SMax: „Retorno Estación agua caliente sanitaria"
a SolvisStrato: „Enchimento/Drenagem",
a SolvisMax: „Retorno Estação de água quente"
à SolvisStrato: „Remplissage/Vidange",
à SolvisMax: „Retour Station d'eau chaude"
Item no.: 14553
„+"
Subject to technical changes
P 63-M
„–"
zum Puffer-Speicher:
„Heizungsrücklauf"
to Buffer tank:
„Heating return"
a Accumulatore tampone:
„Ritorno riscaldamento"
al Acumulador intermedio:
„Retorno calefacción"
a Depósito de acumulação:
„Retorno do Aquecimento"
à Réservoir tampon:
„Retour chauffage"
01.08 / 14553-3