Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 32

Enlaces rápidos

GB Original Instructions
DE Originalanleitung
FR Instructions d'origine
NL Oorspronkelijke instructies
NO
Originalinstrukser
FI Alkuperäiset ohjeet
SE Originalinstruktioner
DK
Originale instruktioner
ES Instrucciones originales
PT Instruções Originais
IT Istruzioni originali
HU
Eredeti Utasítás
Sabre Saw
PL Oryginalne Instrukcje
CZ Originální pokyny
SK Pôvodné pokyny
SI
Originalna navodila
HR
Originalne upute
LT Pagrindin>s instrukcijos
RU Исходные инструкции
EE Algsed juhised
LV S◊kotn]j◊s instrukcijas
RO
Instrucţiuni originale
GR
Αρχικές οδηγίες
TR Orijinal Talimatlar

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Flymo LPC24A

  • Página 1 Sabre Saw GB Original Instructions PL Oryginalne Instrukcje DE Originalanleitung CZ Originální pokyny FR Instructions d’origine SK Pôvodné pokyny NL Oorspronkelijke instructies Originalna navodila Originalne upute Originalinstrukser FI Alkuperäiset ohjeet LT Pagrindin>s instrukcijos SE Originalinstruktioner RU Исходные инструкции EE Algsed juhised Originale instruktioner ES Instrucciones originales LV S◊kotn]j◊s instrukcijas...
  • Página 2 IMPORTANT INFORMATION DŮLEŽITÁ INFORMACE Read before use and retain for future Než začnete stroj používat, přečtěte si reference pozorně tento návod a uschovejte jej pro další použití v budoucnu WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE durchlesen und gut aufbewahren Pred použitím si prečítajte nasledovné...
  • Página 4 GB - CONTENTS SE - INNEHÅLL PL - ZAWARTOSC KARTONU 1. Saw Head 1. Såghuvud 1. Głowica Piły 2. Extension Tube 2. Förlängningsrör 2. Przedłużka 3. Storage Holder 3. Förvaringshållare 3. Uchwyt Magazynujący 4. Screws x 2 4. Skruvar x 2 4.
  • Página 5 GR - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ RU - СОДЕРЖИМОЕ: LV - IEPAKOJUMA SATURS 1. Г оловка пилы 1. Z◊g¸a galva 1. Κεφαλή πριονιού 2. Удлинительная штанга 2. Pagarin◊juma caurule 2. Σωλήνας προέκτασης 3. Держатель для хранения 3. Βάση φύλαξης 3. Tur]t◊js 4. Болты х 2 4.
  • Página 7 0.64mm 85° 60° 30° Top plate angle Side plate angle Top filing angle Depth gauge 5 of dia. 30° 90°...
  • Página 8 Safety If not used properly this product can be dangerous! This product can cause serious injury to the operator and others, the warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in using this product. The operator is responsible for following the warning and safety instructions in this manual and on the product. Explanation of Symbols on your product Do not operate in the rain or leave the Warning...
  • Página 9: Environmental Information

    Removing and Fitting the Cutting Chain Important and spacer washer (L2). • Ensure that the Sabre Saw is switched off and 3. Push the guide bar (L3) against the tension adjusting spring (L4) and remove the guide bar and chain. disconnected from the Power Pack •...
  • Página 10 Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Declare under our sole responsibility that the product(s); Category......Battery Pole Pruner Type(s) ......LPC24A Identification of Series..See Product Rating Label Year of Construction..See Product Rating Label Conforms to the essential requirements & provisions of the following EC Directives: 98/37/EC (until 31.12.09), 2006/42/EC (from 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC...
  • Página 11 Sicherheitsmaßnahmen Ihre Maschine kann bei einem unsachgemäßen Gebrauch eine Gefahr darstellen und zu ernsthaften Verletzungen des Bedieners und anderen Personen führen! Es müssen sämtliche Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften beachtet werden, um einen sicheren Gebrauch und eine angemessene Leistung Ihrer Maschine sicherstellen zu können. Der Bediener ist für die Einhaltung aller in diesem Handbuch und auf der Maschine angegebenen Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften verantwortlich.
  • Página 12 Einstellen der Sägekettenspannung • Vor dem Einstellen muss die Kettensäge Innensechskantschraube (R) mit dem beiliegenden ausgeschaltet und vom Power Pack getrennt sein. Innensechskantschlüssel. • Prüfen Sie die Kettenspannung vor jedem Gebrauch der Säge. 3. Der Kettenabstand wird durch die Spannfeder (N2) automatisch eingestellt.
  • Página 13 Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt bzw. die Produkte Batteriepol Baumsäge Kategorie............LPC24A Identifizierung der reihe..Siehe Produkttypenschild Baujahr.......Siehe Produkttypenschild die maßgeblichen Anforderungen und Bestimmungen der folgenden EU-Richtlinien erfüllt/erfüllen: 98/37/EEC (bis 31.12.09), 2006/42/EC (ab 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC...
  • Página 14: Precautions A Prendre

    Precautions a Prendre Mal utilisé, votre produit peut devenir dangereux! Votre produit peut occasionner de graves blessures à l'utilisateur et aux autres; les conseils d'utilisation et de sécurité doivent être scrupuleusement suivis pour un usage optimal et sûr de votre produit. L'utilisateur a la responsabilité...
  • Página 15: Recommandations De Service

    Graissage de la chaîne de coupe • S’assurer que la tronçonneuse est arrêtée et 1. Graisser entièrement la chaîne de coupe avant toute débranchée du Power Pack utilisation, à lʼaide du lubrifiant fourni. (S) Démontage et montage de la chaîne de coupe Important 3.
  • Página 16: Ec Déclaration De Conformité

    Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le() produit(s) : Catégorie ......Elagueur télescopique à batterie Typ........LPC24A Identification de la serie ..Voir la Plaquette D’identification Année de Construction ..Voir la Plaquette D’identification est/sont conforme(s) aux exigences et dispositions essentielles des Directives européennes...
  • Página 17: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Bij verkeerd gebruik kan dit product gevaarlijk zijn! Het product kan de bediener en anderen ernstig verwonden. Om de veiligheid en doeltreffendheid van het product te garanderen is het derhalve belangrijk dat de waarschuwingen en veiligheidsinstructies gevolgd worden. Het is de verantwoordelijkheid van de bediener om de waarschuwingen en veiligheidsinstructies in deze handleiding en op het product te volgen.
  • Página 18 Smeren van de ketting • Zorg ervoor dat de Sabre zaag is uitgeschakeld 1. Smeer de hele ketting voor elk gebruik. Gebruik en van de voeding is gescheiden. hiervoor de meegeleverde kettingolie. (S) Verwijderen en aanbrengen van de ketting Belangrijk 3.
  • Página 19 Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Verklaren op eigen verantwoording dat het(de) product(en); Snoeizaag op batterijen Category......Type ......LPC24A Identificatie van serie..Zie Productlabel Bouwjaar......Zie Productlabel Voldoet(voldoen) aan de essentiële eisen en voorzieningen van de volgende EG-richtlijnen: 98/37/EEC (tot 31.12.09), 2006/42/EC (vanaf 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC...
  • Página 20 Sikkerhet Hvis ditt produkt ikke blir brukt på forsvarlig måte, kan det være farlig! Ditt produkt kan forårsake alvorlig personskade, både på deg selv og andre, og advarslene og sikkerhetsinstruksene må følges for å sikre en rimelig grad av sikkerhet og effektivitet ved bruk av produktet.
  • Página 21 Demontere og montere kappekjedet Viktig 3. Skyv ledeplaten (L3) mot justeringsfjæren for stramming • Kontroller at Sabre Saw-produktet er slått av og (L4), og fjern deretter ledeplaten og kjedet. Montere kappekjedet at strømtilførselsenheten er frakoplet • Ha alltid på deg hansker under demontering og 1.
  • Página 22 Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Erklærer under vårt utelukkende ansvar at produktet/ene er: Batteritrimmer Kategori ......Type(s) ......LPC24A Serieidentifikasjon ..... Se Produktets Klassifiseringsetikett Byggeår ......Se Produktets Klassifiseringsetikett i overensstemmelse med opprinnelige krav og bestemmelser i henhold til følgende EU- direktiver: 98/37/EEC (til og med 31.12.09), 2006/42/EC (fra og med 01.01.10), 2004/108/EC,...
  • Página 23: Ketjun Kireyden Säätö

    Varotoimenpiteet Tämä kone voi väärinkäytettynä olla vaarallinen! Se saattaa aiheuttaa vakavia vammoja sekä käyttäjälle että muille ihmisille. Varoituksia ja turvallisuusohjeita täytyy noudattaa riittävän turvallisuuden ja tehokkuuden varmistamiseksi. Koneenkäyttäjä on vastuussa tässä oppaassa ja itse koneessa annettujen varoitusten ja turvallisuusohjeiden noudattamisesta. Koneessa olevien merkkien selitykset Älä...
  • Página 24 Ketjun voitelu • Varmista, että Sabre-saha on kytketty pois päältä 1. Voitele koko ketju öljyllä (kuuluu toimitukseen) ennen ja akku on irrotettu jokaista käyttökertaa. (S) Ketjun irrotus ja kiinnitys Tärkeää 3. Paina terälevyä (L3) kiristysjousta (L4) vasten ja • Varmista, että Sabre-saha on kytketty pois päältä irrota terälevy ja ketju.
  • Página 25 Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Vakuuttaa yksinvastuullisena, että saha(t): Akkukäyttöinen oksasaha Luokitus ......Tyyppi ......LPC24A Sarjan Tunnus ....Katso Tuotteen Arvokilpeä Valmistusvuos ....Katso Tuotteen Arvokilpeä vastaa seuraavien EY-direktiivien vaatimuksia: 98/37/EEC (31.12.09 asti ), 2006/42/EC ( 01.01.10 alkaen), 2004/108/EC, 2000/14/EC seuraavien yhtenäisten EU-standardien mukaisesti:...
  • Página 26 Säkerhetsföreskrifter Om du inte använder din maskin på rätt sätt kan den vara farlig! Din maskin kan orsaka allvarlig skada på användaren och andra. Du måste följa varningarna och säkerhetsinstruktionerna för att vara säker på att du använder din maskin på ett så säkert och effektivt sätt som möjligt. Operatören är ansvarig för att följa varingarna och säkerhetsinstruktionerna i denna handbok och maskinen.
  • Página 27: Service Information

    Smörjning av skärkedjan • Se till att Sabre Saw är frånslagen och 1. Smörj hela skärkedjan före varje användning med bortkopplad från Power Pack. den smörjolja som medföljer (S). Demontering och montering av skärkedjan Viktigt: 3. Tryck styrlinjalen (L3) mot justeringsfjädern för •...
  • Página 28 Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Deklarerar under vårt eget ansvar att produkten: Batteridriven trädgårdssax på stång Kategori ......Typ........LPC24A Identifiering av serie ..Se Produktidentifieringsetikett Tillverkningsår ....Se Produktidentifieringsetikett Överrensstämmer med nödvändiga krav & villkor i de följande EG-direktiv: 98/37/EEC (tills 31.12.09), 2006/42/EC (från 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC...
  • Página 29 Sikkerhedsregler Hvis produktet anvendes forkert, kan det være farligt. Produktet kan forårsage alvorlige skader på brugeren og andre. Advarsler og sikkerhedsanvisninger skal overholdes for at sikre sikkerhed og effektivitet ved brug af produktet. Brugeren har ansvaret for at overholde advarsler og sikkerhedsanvisninger i denne manual og på produktet. Forklaring af symboler på...
  • Página 30 Smøring af skærekæden • Kontroller at saven er standset og frakoblet 1. Smør hele kæden hver gang inden brug, ved hjælp batteriet. af den medfølgende smøreolie (S). Afmontering og montering af skærekæden Vigtigt (L4), og fjern sværdet og kæden. • Kontroller at saven er standset og frakoblet batteriet. Montering af kæden •...
  • Página 31 Vi erklærer herved under eneansvar, at produktet/produkterne: Batteridrevet stangbeskærer Kategori ......Type .......LPC24A Identifikation af serie ..Se Produktmærkat Fremstillingsår ....Se Produktmærkat Holder overensstemmelse med de væsentlige krav og bestemmelser i følgende EU-direktiver: 98/37/EEC (til og med 31.12.09), 2006/42/EC (fra og med 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC på...
  • Página 32: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad ¡Si no usa el aparato correctamente podría ser peligroso! Su aparato podría causar lesiones serias al operario y a los demás. Deberá seguir con cuidado las instrucciones de aviso y seguridad para asegurar una seguridad razonable y la eficiencia de funcionamiento de su aparato.
  • Página 33: Lubricación De La Cadena De Corte

    Lubricación de la cadena de corte • Asegúrese de desconectar la sierra Sabre Saw 1. Lubrique toda la cadena de corte antes de usarla, del Power Pack con el aceite lubricante provisto. (S) Montaje y desmontaje de la cadena de corte Importante 3.
  • Página 34 Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto(s); Podadora de altura a pilas Categoría ......Tipo ........LPC24A Identificación de la serie ..Ver Etiqueta de Identificación Del Año de Construcción .... Ver Etiqueta de Identificación Del Tiene conformidad con los requisitos esenciales y disposiciones de las siguientes Directivas de la CE: 98/37/EEC (hasta 31.12.09), 2006/42/EC (desde 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC...
  • Página 35: Precauções De Segurança

    Precauções de segurança Se não for utilizada com cuidado esta máquina pode ser perigosa e causar lesões graves ao operador ou a terceiros pelo que os avisos e instruções de segurança deverão ser seguidos rigorosamente. Só assim assegurará condições razoáveis de segurança e eficiência no uso deste aparador de relva. O operador é responsável pela observância dos avisos e instruções contidos neste manual e na própria máquina.
  • Página 36: Afiar A Corrente Da Serra

    Lubrificar a corrente da serra • Certifique-se de que a Serra Sabre está na posição 1. Lubrifique toda a corrente da serra antes de cada desligada e desconectada da fonte de alimentação. utilização, utilizando o óleo de lubrificação fornecido. (S) Remover e instalar a corrente da serra Importante tensão (L4) e remova a guia e a corrente.
  • Página 37: Ec Declaração De Conformidade

    Podadora com cabo a bateria Categoria ......Tipo ......LPC24A Identificação da série ..Consulte a Etiqueta de Especificações do Ano de fabrico ..... Consulte a Etiqueta de Especificações do Está(ão) em conformidade com os requisitos e disposições essenciais das seguintes Directivas da CE: 98/37/EC (até...
  • Página 38: Precauzioni Per La Sicurezza

    Precauzioni per la Sicurezza Se non usato correttamente il prodotto potrebbe essere pericoloso! Il prodotto potrebbe causare seri infortuni allʼoperatore ed agli altri, le avvertenze e le istruzioni di sicurezza devono essere osservate per garantire ragionevole sicurezza ed efficienza nellʼuso del prodotto. Lʼoperatore è responsabile per lʼosservanza delle avvertenze e delle istruzioni di sicurezza descritte nel presente manuale e sul prodotto stesso.
  • Página 39 Lubrificazione della catena • Controllare che la sega Sabre sia spenta e 1. Prima di ogni utilizzo, lubrificare tutta la catena scollegata dal Power Pack utilizzando lʼolio fornito. (S) Smontaggio e montaggio della catena Importante distanziatrice (L2). • Controllare che la sega Sabre sia spenta e 3.
  • Página 40 Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto Troncarami a batteria Categoria ......Tipo ......LPC24A Identificazione serie ... Vedi Etichetta Dati Prodotto Anno di costruzione ... Vedi Etichetta Dati Prodotto è conforme ai requisiti e alle disposizioni essenziali delle seguenti direttive CEE: 98/37/EC (fino a 31.12.09), 2006/42/EC (dal 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC...
  • Página 41 Biztonsági intézkedések A nem rendeltetésszerű használat veszélyes lehet! A termék súlyos balesetet okozhat a kezelőnek és másoknak, a figyelmeztetéseket és biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani a termék használata közben az ésszerű biztonság és hatékonyság biztosítása céljából. A kezelő felel az e használati utasításban és a terméken feltüntetett figyelmeztetések és biztonsági utasítások betartásáért.
  • Página 42: A Fűrészlánc Élezése

    űzlethez, ahol a terméket vásárolta. Szervizelési javaslatok • Minden Flymo-termék egyedülálló módon azonosítható egy ezüst és fekete termékminősítő címkével. • Javasoljuk az Ön által vásárolt termék legalább évente egyszeri, de hivatásos alkalmazás esetén még többszöri szervizelését. Jótállás és jótállási irányelvek Ha a garanciális idő...
  • Página 43 Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Kizárólagos felelősséget vállalunk azért, hogy a termék(ek): Kategória ......Akkumulátor telepsarok becsiszoló Típus ......LPC24A Széria azonosítása .... Lásd a TermékminősÍtő Cédulát Gyártási Év ......Lásd a TermékminősÍtő Cédulát Megfelel az alábbi EK irányelvek alapvetőkövetelményeinek és rendelkezéseinek: 98/37/EEC (...-ig 31.12.09), 2006/42/EC (...-tól 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC...
  • Página 44 Przepisy Bezpieczenstwa Ostrzeżenie ! Wykaszarka jest urządzeniem mogącym stwarzać zagrożenie jeżeli używana będzie niezgodnie z zasadami bezpieczeństwa. Wykaszarka może spowodować poważne uszkodzenie ciała operatora lub osoby postronnej. Dlatego niezmiernie istotne jest staranne przeczytanie i zrozumienie instrukcji obsługi urządzenia. Każda osoba obsługująca wykaszarkę musi znać i przestrzegać wszystkie zalecenia i uwagi zawarte w niniejszej instrukcji. Wyjaśnienie Symboli które znajdują...
  • Página 45: Ostrzenie Łańcucha Tnącego

    Regulacja Naciągu Łańcucha Tnącego • Upewnić się, że Piła Łańcuchowa jest wyłączona i gniazdem sześciokątnym (R) za pomocą specjalnego klucza odłączona od Zasilacza sześciokątnego będącego na wyposażeniu urządzenia. • Przed każdym użyciem sprawdzić naciąg łańcucha tnącego. 3. Szczelina zostanie automatycznie ustawiona do właściwej 1.
  • Página 46 Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Deklarujemy z całą odpowiedzialnością że nasz produkt(y) ; Kategoria ......Piła na wysięgniku z zasilaniem bateryjnym ........LPC24A Identyfikacja serii ....Patrz Tabliczka Znamionowa Wyrobu Rok Produkcji ...... Patrz Tabliczka Znamionowa Wyrobu Spełniają zasadnicze wymagania i warunki następujących dyrektyw EC : 98/37/EEC (od 31.12.09), 2006/42/EC (do 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC...
  • Página 47 Bezpečnostní upozornení Pokud se výrobek nepoužívá řádným způsobem, může být nebezpečný! Výrobek může způsobit vážné zranění operátora a jiných osob. Výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat, aby byla zajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku. Operátor zodpovídá za dodržování výstražných upozornění...
  • Página 48 Mazání řetězu • Ujistěte se, že je pila s kmitavým pilovým listem 1. Před každým použitím namažte celý řetěz dodaným vypnutá a odpojená od baterie mazacím olejem. (S) Demontáž a instalace řetězu Důležité 3. Zatlačte vodicí lištu (L3) proti pružině k seřizování •...
  • Página 49 Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Prohlašuje na základě výhradní odpovědnosti, Įe produkt(y); Kategorie ......Tyčová vyvětvovací pila na baterii Typ ........LPC24A Identifikace Série ....Viz Výrobní štítek Rok výroby ......Viz Výrobní štítek Splňuje základní poĮadavky a předpisy následujících směrnic ES: 98/37/EEC (do 31.12.09), 2006/42/EC (od 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC...
  • Página 50 Bezpecnostne Predpisy Pokud se výrobek nepoužívá řádným způsobem, může být nebezpečný! Výrobek může způsobit vážné zranění operátora a jiných osob. Výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat, aby byla zajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku. Operátor zodpovídá za dodržování výstražných upozornění...
  • Página 51 Mazanie reznej re aze • Uistite sa, že pílka Sabre Saw je vypnutá a 1. Pred použitím vždy namažte celú reznú re az odpojená od prívodu prúdu. pomocou priloženého mazacieho oleja. (S) Odstránenie a nasadenie reznej re aze Dôležité 3. Vodiace pravítko (L3) zatlačte proti pružine na nastavenie •...
  • Página 52 Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Potvrdzujeme pod a nášho vedomia a svedomia, že výrobok: Kategória ......Svorky na póly batérie ........LPC24A I dentifikácia série ....Vid Štítok Parametrov Výrobku Rok výroby......Vid Štítok Parametrov Výrobku Je v súlade so základnými požiadavkami a nariadeniami nasledovných EC noriem: 98/37/EEC (do 31.12.09), 2006/42/EC (od 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC...
  • Página 53: Varnostna Navodila

    Varnostna navodila V primeru, da Vašega izdelka ne boste uporabljali v skladu s temi navodili, je le-ta lahko nevaren! Vaš izdelek lahko povzroči resne poškodbe uporabniku in drugim osebam, zato je potrebno upoštevati vsa opozorila in varnostne napotke, da bi se zagotovila ustrezna varnost in učinkovitost med njegovo uporabo. Uporabnik je odgovoren za to, da se upoštevajo opozorila in varnostni napotki navedeni v tem priročniku in na proizvodu samem.
  • Página 54: Brušenje Verige

    Mazanje verige • Prepričajte se, da je vbodna žaga izklopljena in 1. Namažite celotno verigo pred vsako uporabo, za to Power Pack izključen. pa uporabite priloženo olje. (S) Odstranjevanje in nameščanje verige Pozor 3. Potisnite vodilo proti (L3) vzmeti za prilagajanje •...
  • Página 55 Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Prevzemamo izključno odgovornost, da so izdelki: kategorija ......Baterijska žaga za veje Tip........LPC24A Identifikacija serije ....Glej Etiketo Označbe Proizvoda Leto izdelave...... Glej Etiketo Označbe Proizvoda skladni z osnovnimi zahtevami in določili naslednjih direktiv ES: 98/37/EC (do 31.12.09), 2006/42/EC (od 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC...
  • Página 56 MJERE SIGURNOSTI Ako se ne koristi pravilno, vaš proizvod može biti opasan! Vaš proizvod može prouzročiti ozbiljne ozljede rukovatelju i ostalima, moraju se slijediti upozorenja i sigurnosne upute kako bi se osigurala umjerena sigurnost i učinkovitost pri upotrebi proizvoda. Rukovatelj je odgovoran za slije enje upozorenja i sigurnosnih uputa u ovom priručniku i na proizvodu.
  • Página 57 Skidanje i postavljanje reznog lanca Važno 3. Gurnite šipku vodilice (L3) prema opruzi za podešavanje • Provjerite da je Sabre Saw pila isključena i napetosti (L4) i skinite šipku vodilice i lanac. iskopčana iz baterije. Postavljanje reznog lanca • Uvijek nosite rukavice kada skidate ili postavljate 1.
  • Página 58 Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod (da su proizvodi): Kategorija ........Baterija podrezivača Vrsta ..........LPC24A Vrsta ure aja za rezanje ..... Rotirajuća oštrica Godina gradnje ......Rotirajuća oštrica U skladu s osnovnim zahtjevima i odredbama sljedećih direktiva EV: 98/37/EEC (do 31.12.09), 2006/42/EC (od 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC...
  • Página 59 Saugumas Naudojantis netinkamai, gaminys gali būti pavojingas! Jis gali sunkiai sužeisti naudotoją ir kitus. Turi būti laikomasi visÅ perspėjimÅ ir saugos reikalavimÅ, norint užtikrinti gaminio saugumą ir efektyvumą. Asmuo, besinaudojantis mašina, yra atsakingas už šioje instrukcijoje esančiÅ perspėjimÅ ir saugos reikalavimÅ laikymąsi. Ant mašinos esančiÅ...
  • Página 60 Pjovimo grandinės sutepimas • Užtikrinkite, kad Sabre pjużklas yra išjungtas ir 1. Prieš kiekvieną naudojimą patepkite visą grandinę, be baterijų komplekto. naudojant pridėtą tepalinę alyvą. (S) Pjovimo grandinės nuėmimas ir įstatymas Svarbu reguliavimo spyruoklės (L4) ir išimkite kreipiamąją • Užtikrinkite, kad pjużklas yra išjungtas ir be plokštę...
  • Página 61 Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Atsakingai pareiškiame, kad produktas(-ai); Kategorija ......Geneėjimo pjużklas su baterijomis Tipas ......LPC24A Serijos identifikacija ... Žiūrėti gaminio klasės etiketę Pagaminimo metai..... Žiūrėti gaminio klasės etiketę Atitinka pagrindinius sekančių ET direktyvų reikalavimus ir nuostatus: 98/37/EEC (iki 31.12.09), 2006/42/EC (nuo 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC remiantis šiais taikomais harmonizuotais ES standartais:...
  • Página 62: Меры Предосторожности

    Меры предосторожности При неправильном использовании газонокосилка может быть опасна! Ваша газонокосилка может причинить серьезные ранения оператору и другим людям, поэтому необходимо следовать предупреждениям и инструкциям по безопасности, чтобы обеспечить приемлемую безопасность и эффективность при использовании Вашей газонокосилки. Оператор является ответственным за следование предупреждениям и инструкциям по безопасности, указанным...
  • Página 63 Смазка режущей цепи • Убедитесь, что ножовочная пила выключена и 1. Смазывайте всю режущую цепь перед каждым отсоединена от блока электропитания. использованием, употребляя поставляемое смазочное масло. (S) Снятие и установка режущей цепи Важно: 3. Т олкните пильную шину (L3) на пружину, регулирующую •...
  • Página 64 Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Заявляем под нашу исключительную ответственность, что изделие (изделия): категория ........Секатор на штанге с батарейным питанием Т ип........LPC24A Т ип режущего устройства ..Вращающееся лезвие Г од изготовления..... Вращающееся лезвие соответствует необходимым требованиям и положениям следующих Директив ЕС: 98/37/EC ( до...
  • Página 65 Ohutus Antud toode võib vale kasutamise korral ohtlik olla! T oode võib põhjustada nii kasutajale kui ka teistele tõsiseid kahjustusi, hoiatuste ja ohutusnõuete järgimine on ohutuse ning toote tõhusa kasutamise tagamiseks väga oluline. Nii selles kasutusjuhendis kui ka tootel olevate hoiatuste ja ohutusnõuete järgimise eest vastutab kasutaja. Teie tootel olevate sümbolite seletused Ärge kasutage vihmaga või jätke toodet Hoiatus...
  • Página 66 Saeketi õlitamine • Veenduge, et saabelsaag oleks välja lülitatud 1. Enne igat kasutamiskorda õlitage saeketti ning toiteallikas oleks lahti ühendatud. kaasasoleva määrdeõliga. (S) Saeketi eemaldamine ja pealepanemine Tähtis vahepuksi seib (L2). • Veenduge, et saabelsaag oleks välja lülitatud ning 3. Lükake juhtlatt (L3) vastu pingutusvedru (L4) ja eemaldage juhtlatt koos saeketiga.
  • Página 67 Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Võtame endale ainuvastutuse, et toode: Kategooria ......Oksalõikuri aku Tüüp .......LPC24A Lõikeseade tüüp ....Pöördtera Valmimisaasta...... Pöördtera vastab järgmiste EÜ direktiivide nõuetele ja sätetele: 98/37/EEC (kuni 31.12.09), 2006/42/EC (alates 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC põhinedes järgmistel EL-is kooskõlastatud standarditel:...
  • Página 68 Dro|œba Ja |o izstr◊d◊jumu neizmanto pareizi, tas var b·t bœstams! {is izstr◊d◊jums var nopietni savainot operatoru un citus cilv]kus. Izmantojot |o izstr◊d◊jumu, j◊iev]ro visi brœdin◊jumi un dro|œbas nor◊dœjumi, lai nodro|in◊tu piem]rotu dro|œbas un efektivit◊tes lœmeni. Operators ir atbildœgs par |o rokasgr◊mat◊ iek±auto un uz izstr◊d◊juma atzœm]to Uz izstr◊d◊juma nor◊dœto simbolu skaidrojums Brœdin◊jums Neizmantojiet |o izstr◊d◊jumu liet·, k◊...
  • Página 69 Z◊µa ∑]des e¿¿o|ana • P◊rliecinieties, vai “Sabre” z◊µis ir izsl]gts un 1. Pirms katras lieto|anas iee¿¿ojiet z◊µa ∑]di vis◊ t◊s atvienots no baro|anas bloka. garum◊, izmantojot tam paredz]to sm]re¿¿u. (S) Z◊µa ∑]des noªem|ana un uzst◊dœ|ana SVARŒGI 3. Pastumiet virzœt◊jsliedi (L3) sprieguma regul]|anas •...
  • Página 70 Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Nosaka vienœgi m·su atbildœbu par to, ka izstr◊d◊jums (-i); kategorija ......Ar akumulatoru darbin◊ms gark◊ta zargriezis Tips ......LPC24A Grie|anas ierœces veids ..rot]jo|s asmens Izgatavo|anas gads ... rot]jo|s asmens atbilst Eiropas Komisijas direktœvu pamata prasœb◊m un noteikumiem: 98/37/EEC (lœdz 31.12.09), 2006/42/EC (no 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC...
  • Página 71 Siguranţa Dacă nu este utilizat corespunzător, acest produs poate fi periculos! Produsul poate provoca răni grave utilizatorului și persoanelor din jur, din acest motiv, trebuie respectate avertismentele și instrucţiunile privind siguranţa pentru a asigura securitatea și eficienţa utilizării produsului. Utilizatorul este responsabil de respectarea avertismentelor și instrucţiunilor privind siguranţa din acest manual și de pe produs.
  • Página 72: Informaţii Privind Mediul

    Lubrifierea lanţului de tăiere • Asiguraţi-vă că tăietorul de gard viu este oprit și 1. Lubrifiaţi întreg lanţul de tăiere înainte de fiecare deconectat de la setul baterie utilizare, folosind uleiul de lubrifiere livrat.(S) Îndepărtarea și montarea lanţului de tăiere Important de reglare a tensionării (L4) și scoateţi cadrul de •...
  • Página 73: Declaraţie De Conformitate Ce

    Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Declarăm pe propria răspundere că produsul(ele); Categoria......Baterie tăietor de crengi ......LPC24A Identificator de serie..A se vedea eticheta de identificare a produsului Anul construcţiei....A se vedea eticheta de identificare a produsului Se conformează cerinţelor și reglementărilor fundamentale ale următoarelor Directive CE: 98/37/EEC (p î...
  • Página 74: Προφυλάξεις Ασφάλειας

    Προφυλάξεις Ασφάλειας Εάν δεν χρησιµοποιείται κατάλληλα, τη συσκευή σας µπορεί να είναι επικίνδυνο! Τη συσκευή σας µπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυµατισµό στο χειριστή και σε άλλους, οι προειδοποιήσεις και οι οδηγίες ασφάλειας πρέπει να ακολουθηθούν για να εξασφαλίσουν τη λογική ασφάλεια και αποδοτικότητα στη χρησιµοποίηση της συσκευής σας. Ο χειριστής είναι ο αρµόδιος...
  • Página 75 Ρύθμιση τάσης της αλυσίδας κοπής • Βεβαιωθείτε ότι το Sabre Saw είναι σβηστό και με εξαγωνική κεφαλή (R), με τη βοήθεια του αποσυνδέστε από την μπαταρία παρεχόμενου αλενόκλειδου. • Ελέγχετε την τάση της αλυσίδας κοπής πριν από 3. Το κενό ρυθμίζεται αυτόματα στη σωστή τιμή με τη κάθε...
  • Página 76 Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι το προϊόν/τα προϊόντα Κατηγορία......Κοντάρι κλαδέματος μπαταρίας Τύπος........LPC24A Προσδιορισµός της Σειράς..∆είτε την Ετικέτα Κατάταξης Προϊόντων Έτος κατασκευής....∆είτε την Ετικέτα Κατάταξης Προϊόντων Συμμορφώνονται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και όρους των παρακάτω οδηγιών ΕΚ: 98/37/EC (έωs 31.12.09), 2006/42/EC (αττό...
  • Página 77: Güvenlik Önlemleri

    Güvenlik Önlemleri Doğru kullanılmadığı takdirde bu ürün tehlikeli olabilir! Bu ürün, kullanıcısına ve başkalarına ciddi bedensel zarar verecek kapasitede olup, ürünün kullanımı sırasında makul düzeyde güvenlik ve verim sağlanması için uyarıların ve güvenlik talimatlarının izlenmesi şarttır. Kullanıcı, bu elkitabında ürün hakkında verilen uyarıları...
  • Página 78 Kesim Zincirinin Yağlanması • Kılıç Testeresinin devre dı ı olduğuna ve Güç 1. Birlikte verilen yağlama yağı ile her kullanımdan önce Kaynağından ayrıldığına emin olun kesim zincirinin tamamını yağlayın. (S) Kesim Zincirinin Çıkarılması ve Takılması Önemli 3. Kılavuz çubuğunu (L3) gerginlik ayarlama yayına •...
  • Página 79 Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Ürünün; uygulanmı olan a ağıdaki AB uyumlu standartlara dayanarak:s); Kategori ......Pilli Direk Kısaltıcı Tip ........LPC24A Kesme Cihazının Tipi ..Kesme Misinası Yapım Yılı......Kesme Misinası a ağıdaki EC Direktiflerinin esas gereksinimleri ve ön ko ulları ile uyumlu olduğunu 98/37/EEC (buraya kadar 31.12.09), 2006/42/EC (buradan 01.01.10), 2004/108/EC,...
  • Página 80 Tel:- (061) 133 70 68, Fax:-(061) 133 70 68 SLOVENSKA Husqvarna Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk SOUTH AFRICA Outdoor Products South Africa (Pty) Ltd - t/a Husqvarna Market Road Extension, Mkondeni, Pietermaritzburg Tel: +27 33 3461379, Fax: +27 33 3461385, Internet: www.husqvarna.co.za...