Página 3
Tesira EX-IN, EX-AEC, EX-OUT & EX-IO Tesira EX-IN, EX-AEC, EX-OUT & EX-IO ® The Tesira EX-IN, EX-AEC, EX-OUT, and EX-IO are half-rack expander units for use with Tesira SERVER, SERVER-IO, and TesiraFORTÉ AVB devices. Each expander provides a total of 4 channels of analog audio.
Página 4
Tesira EX-IN, EX-AEC, EX-OUT & EX-IO – FRONT PANEL Tesira EX-IN, EX-AEC, EX-OUT & EX-IO Front Panel The front panel of the expanders displays four multi-color LEDs that provide information about the status of the expanders Green Yellow Power...
Página 5
Tesira EX-IN, EX-AEC, EX-OUT & EX-IO – REAR PANEL Tesira EX-IN, EX-AEC, EX-OUT & EX-IO Rear Panel EX-IO BIAMP SYSTEMS assembled in the USA www.biamp.com AVB / Control Outputs Mic / Line Inputs N24138 PoE+ IEEE 802.3at Class 4 1.
Página 7
Biamp Systems shall not be liable for special, indirect, incidental, or consequential damages, including lost profits or loss of use arising out of the purchase, sale, or use of the products, even if Biamp Systems was advised of the possibility of such damages.
COMPLIANCE FCC Compliance FCC Notice - Class A digital device NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
Página 10
Rohs Compliance And Hazardous Substance Table EU RoHS COMPLIANT This Biamp product, including all attendant cables and accessories supplied by Biamp, meets all requirements of EU Directives 2011/65/EU. The information below is presented in accordance with similar requirements of Chinese law SJ/T11363-2006.
To reduce the risk of fire, use only No. 26 AWG solid copper wire for telecom circuit connections. Intended for Installation and Service by Skilled Personnel Only: CAUTION – To reduce the Risk of Electric Shock, Installation and Service of Biamp Products should be conducted only by Skilled Persons who are Biamp Qualified Audio Installation Professionals.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1) Lea estas instrucciones. 11) Solo utilice complementos/accesorios indicados por el 2) Guarde estas instrucciones. fabricante. 3) Preste atención a todas las advertencias. 12) Utilice solo con el soporte, carro, base o 4) Siga todas las instrucciones. mesa diseñados para proporcionar fuerza 5) No utilice este producto cerca del agua.
Para la instalación y mantenimiento solo por parte de personal calificado: PRECAUCIÓN – Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, la instalación y el mantenimiento de los productos Biamp deben ser realizados por personas calificados que formen parte de los Profesionales capacitados en la instalación de audio de Biamp.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1) Lisez attentivement les présentes instructions. 11) Utilisez exclusivement les fixations/accessoires spécifiés par le 2) Conservez les présentes instructions. fabricant. 3) Prêtez une extrême attention aux avertissements. 12) Utilisez uniquement des tables, supports, 4) Respectez toutes les consignes données. étagères ou chariots capables de supporter le 5) N’utilisez pas ce produit à...
Página 15
Installation et interventions réservées au personnel compétent : MISE EN GARDE – Pour limiter les risques d’électrocution, l’installation des produits Biamp et les interventions sur ces produits doivent être réalisées uniquement par du personnel compétent faisant partie des professionnels d’installation audio qualifiés de Biamp.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1) Lesen Sie diese Hinweise. 11) Verwenden Sie ausschließlich die vom Hersteller 2) Bewahren Sie diese Hinweise auf. angegebenen Befestigungen/Zubehörteile. 3) Beachten Sie die Warnhinweise. 12) Nur mit Geräteträger, Rollwagen, Ständer 4) Befolgen Sie die Hinweise. oder Tisch verwenden, wobei eine ausreichende 5) Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser.
Página 17
Kupferdrahtanschlüsse, um das Brandrisiko zu reduzieren. Ausschließlich für Einbau und Wartung durch geschultes Personal vorgesehen: VORSICHT – Zur Verringerung der Stromschlaggefahr sind Einbau und Wartung von Biamp-Geräten ausschließlich durch geschulte Personen, bei denen es sich um von Biamp geschulte Audio-Fachleute handelt, vorzunehmen.
Página 20
중요 안전성 지침 1) 이 지침서를 읽으십시오. 11) 제조업체가 명시한 부가 장비 및 부º”품만 사용하십시오. 2) 이 지침 내용을 지키십시오. 12) 적«’한 기계적 내구성, 열 방산, 건물 3) 모든 경고에 주의를 기울이십시오. 구조에 대한 적절한 보호를 제공«“ 수 있∞ 4) 모든...
Página 21
«’니다. 화재의 위험을 줄이기 위해서는 전기 통신 회로 연결은 26번 AWG 솔리드 동선만 이용하십시오. 공인 전문가의 설치 및 서비스: 주의 – 전기 충격의 위험을 줄이기 위해, Biamp 제품의 설치 및 서비스는 Biamp 공인 오디오 설치 전문가에∞‘ 의뢰해야 «’니다. 전문 인력이 아닌 경우, 작업 지침에 담긴 내용 이외의 사항에 대해 서비스를 제공하면 안됩니다.
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1) Leia estas instruções. 11) Utilize apenas acessórios especificados pelo fabricante. 2) Guarde estas instruções. 12) Utilize apenas com equipamentos de rack, 3) Preste atenção a todos os avisos. carrinho, suporte, ou mesa projetada para 4) Siga todas as instruções.
Página 25
Destinado para Instalação e Manutenção apenas por Pessoal Qualificado: ATENÇÃO – Para reduzir o risco de choque elétrico, a instalação e a manutenção dos produtos Biamp devem ser realizadas somente por pessoas qualificadas, que são profissionais de instalação de áudio qualificados da Biamp.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 1) Прочтите эту инструкцию. 11) Используйте только предусмотренные производителем 2) Сохраните эту инструкцию. комплектующие и аксессуары. 3) Обратите внимание на все предостережения. 12) Используйте достаточно прочные 4) Соблюдайте все указания этой инструкции. аппаратные стойки, тележки, подставки или 5) Не...
Página 27
линиям используйте только одножильный медный провод типа 26 AWG. Предназначено для установки и обслуживания только опытным персоналом ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Для снижения риска поражения электрическим током установку и обслуживание устройств Biamp должны выполнять только лица, которые являются опытными специалистами по установке аудиосистем Biamp.