ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA DANSK NORSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΆ ПО-РУССКИ PO POLSKU MAGYAR ČESKÁ VERZE SLOVENČINA TÜRKÇE العربية 繁體中文 한국어...
Página 3
PRO X SWITCH KIT INSTRUCTIONS Disconnect USB cable from keyboard Remove keycap using the keycap/switch removal tool 3 ENGLISH...
Align keycap/switch removal tool with top and bottom of switch Grasp keycap/switch removal tool firmly to ensure clips are fully disengaged and tool has a solid grip on switch Remove switch by pulling straight upwards IMPORTANT: Carefully align replacement switch pins with sockets in PCB Misalignment can cause damage to switch or keyboard Press switches straight down into keyboard to seat them completely...
Página 5
Replace keycaps Plug keyboard back in 5 ENGLISH...
Página 6
ANLEITUNG ZUM PRO X SWITCH-KIT USB-Kabel von der Tastatur trennen Mit dem Werkzeug zum Entfernen der Tastenkappe/ des Switches die Tastenkappe entfernen 6 DEUTSCH...
Werkzeug zum Entfernen der Tastenkappe/des Switches an Ober- und Unterseite des Switchs ausrichten Das Werkzeug zum Entfernen der Tastenkappe/des Switches fest greifen, um sicherzustellen, dass die Clips vollständig gelöst werden und das Werkzeug den Switch zuverlässig greift Den Switch durch senkrechtes Ziehen nach oben entfernen WICHTIG: Die Switch-Pins müssen präzise an ihren Anschlüssen in der Platine ausgerichtet werden Durch ungenaue Ausrichtung kann es zur Beschädigung von Switch oder...
Página 8
Tastenkappen wieder aufsetzen Tastatur wieder anschließen 8 DEUTSCH...
Página 9
INSTRUCTIONS DU KIT DE SWITCHS PRO X Débranchez le câble USB du clavier Retirez la partie supérieure de la touche à l'aide de l'outil de retrait de touches/switchs 9 FRANÇAIS...
Alignez l'outil de retrait avec le haut et le bas du switch Saisissez fermement l'outil de retrait pour vous assurer que les clips sont complètement désengagés et que l'outil a une prise solide sur le switch Retirez le switch en le tirant tout droit vers le haut IMPORTANT: alignez soigneusement les broches du switch de remplacement avec les cavités du circuit imprimé...
Página 11
Remplacez les parties supérieures des touches Rebranchez le clavier 11 FRANÇAIS...
Página 12
KIT DI SWITCH PRO X - ISTRUZIONI Disconnetti il cavo USB dalla tastiera Rimuovi la copertura del tasto usando l'apposito strumento 12 ITALIANO...
Allinea lo strumento di rimozione alla parte superiore e inferiore dello switch Afferra saldamente lo strumento di rimozione per assicurarti che le clip siano completamente sbloccate e che lo strumento eserciti una presa sicura sullo switch Rimuovi lo switch tirando verso l'alto IMPORTANTE: allinea con cura i pin dello switch di ricambio agli alloggiamenti corrispondenti L'allineamento scorretto può...
Riposiziona la copertura del tasto Ricollega la tastiera 14 ITALIANO...
Página 15
INSTRUCCIONES DE KIT DE INTERRUPTORES PRO X Desconecta el cable USB del teclado Quita la tecla usando la herramienta de extracción de teclas/interruptores 15 ESPAÑOL...
Alinea la herramienta de extracción con la parte superior e inferior del interruptor Sujeta firmemente la herramienta de extracción para soltar los clips y lograr un buen agarre de la herramienta al interruptor Quita el interruptor tirando directamente hacia arriba IMPORTANTE: Alinea cuidadosamente los pines del interruptor de recambio con las tomas en la placa PCB La desalineación puede dañar el interruptor o el teclado Presiona los interruptores para asentarlos bien en el teclado...
Página 17
Vuelve a colocar las teclas Vuelve a conectar el teclado 17 ESPAÑOL...
INSTRUÇÕES DO KIT DE INTERRUPTORES PRO X Desconecte o cabo USB do teclado Remova a tampa da tecla usando a ferramenta de remoção de tecla/interruptor 18 PORTUGUÊS...
Página 19
Alinhe a ferramenta de remoção de tecla/interruptor com a parte superior e inferior da chave Segure firmemente a ferramenta de remoção de tecla/interruptor para garantir que os clipes estejam totalmente desengatados e que a ferramenta esteja segurando a tecla com firmeza Remova o interruptor puxando para cima IMPORTANTE: Alinhe cuidadosamente os pinos da tecla de reposição com os soquetes na PCB O desalinhamento pode causar danos ao interruptor ou teclado...
Página 20
Substitua as tampas de tecla Conecte o teclado novamente 20 PORTUGUÊS...
INSTRUCTIES VOOR PRO X-SCHAKELAARKIT USB-kabel van toetsenbord loskoppelen Verwijder de toets met het gereedschap voor het verwijderen van toetsen/schakelaars 21 NEDERLANDS...
Página 22
Lijn het gereedschap uit met de boven- en onderkant van de schakelaar Pak het gereedschap stevig vast om ervoor te zorgen dat de clips volledig zijn ontkoppeld en het gereedschap een stevige grip op de schakelaar heeft Verwijder de schakelaar door deze recht omhoog te trekken BELANGRIJK: Lijn de pinnetjes van de vervangende schakelaar zorgvuldig uit met de sockets in de printplaat Verkeerde uitlijning kan schade aan schakelaar of het toetsenbord...
Página 23
Toetsen vervangen Sluit het toetsenbord weer aan 23 NEDERLANDS...
ANVISNINGAR – BRYTARSATS FÖR PRO X Koppla bort USB-sladden från tangentbordet Ta bort tangentkåpan med verktyget för borttagning av kåpor/brytare 24 SVENSKA...
Página 25
Rikta in verktyget för borttagning av kåpor/brytare mot den övre och undre delen av brytaren Håll hårt i borttagningsverktyget för att säkerställa att klämmorna sitter fast och att verktyget har ett fast grepp om brytaren Ta bort brytaren genom att dra rakt uppåt VIKTIGT: För försiktigt in den nya brytarens stift i kontakterna på...
Página 26
Sätt fast kåporna Anslut tangentbordet igen 26 SVENSKA...
PRO X-TASTESÆT – VEJLEDNING Tag USB-kablet ud af tastaturet Fjern den øverste tast ved hjælp af værktøjet til fjernelse af taster 27 DANSK...
Página 28
Juster værktøjet i forhold til top og bund på tasten Tag fat om værktøjet med et fast greb for at sikre, at clips slipper helt og at værktøjet har ordentligt fat om tasten Fjern tasten ved at trække lige opad VIGTIGT: Juster omhyggeligt den nye tast med ben og stik i PCB Forkert justering kan resultere i skade på...
Página 29
Sæt de øverste taster på igen Sæt stikket i tastaturet 29 DANSK...
Página 30
PRO X-BRYTERSETT Koble USB-kabelen fra tastaturet Fjern nummertasten ved hjelp av verktøyet for fjerning av tast/bryter 30 NORSK...
Juster verktøyet for fjerning av nummertast/bryter med toppen og bunnen av bryteren Ta tak i verktøyet for fjerning av nummertast/bryter for å sikre at klipsene er koblet helt ut og at verktøyet har et solid grep på bryteren Fjern bryteren ved å...
Página 32
Bytt ut tastaturet Plugg tastaturet inn igjen 32 NORSK...
PRO X -KYTKINSARJAN OHJEET Irrota USB-johto näppäimistöstä Poista näppäinhattu näppäinhatun/kytkimen poistotyökalulla 33 SUOMI...
Página 34
Kohdista näppäinhatun/kytkimen poistotyökalu kytkimen ylä- ja alareunaan Purista näppäinhatun/kytkimen poistotyökalua tiukasti, jotta pidikkeet varmasti irtoavat ja jotta työkalu saa kunnon otteen kytkimestä Irrota kytkin vetämällä suoraan ylöspäin TÄRKEÄÄ: Kohdista vaihtokytkimen nastat tarkasti piirilevyn liittimiin Jos liittimet eivät ole kohdallaan, kytkin tai näppäimistö voi vahingoittua Kiinnitä kytkimet painamalla niitä...
Página 35
Aseta näppäinhatut paikalleen Kytke näppäimistön johto 35 SUOMI...
Página 36
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΆ ΤΟ ΚΙΤ ΔΙΆΚΟΠΤΏΝ PRO X Αποσυνδέστε το καλώδιο USB από το πληκτρολόγιο. Αφαιρέστε το πλήκτρο χρησιμοποιώντας το εργαλείο αφαίρεσης πλήκτρων/διακοπτών. 36 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
Página 37
Ευθυγραμμίστε το εργαλείο αφαίρεσης πλήκτρων/διακοπτών με το επάνω και το κάτω μέρος του διακόπτη. Κρατήστε γερά το εργαλείο αφαίρεσης πλήκτρων/διακοπτών για να είστε σίγουροι ότι αποδεσμεύτηκαν πλήρως τα κλιπ και ότι το εργαλείο κρατάει σταθερά τον διακόπτη. Αφαιρέστε τον διακόπτη τραβώντας τον ευθεία προς τα επάνω.
Τοποθετήστε ξανά τα πλήκτρα. Συνδέστε πάλι το πληκτρολόγιο. 38 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
Página 39
ИНСТРУКЦИИ К НАБОРУ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕЙ PRO X Отключите USB-кабель от клавиатуры. Снимите колпачок с помощью инструмента для извлечения колпачков/переключателей. 39 РУССКИЙ...
Página 40
Установите инструмент для извлечения колпачков/ переключателей так, чтобы охватить переключатель с обеих сторон. Крепко сожмите инструмент, чтобы крепления полностью отсоединились, а переключатель был надежно зафиксирован. Извлеките переключатель, потянув строго вверх. ВАЖНО! Штырьки сменного переключателя должны точно войти в специальные углубления печатной платы. Из-за неправильного расположения...
Página 42
ZESTAW PRZEŁĄCZNIKÓW PRO X — INSTRUKCJE Odłącz kabel USB od klawiatury Zdejmij nakładkę na klawisz za pomocą narzędzia do demontażu nakładek klawiszy/przełączników 42 POLSKI...
Página 43
Wyrównaj narzędzie do demontażu nakładek klawiszy/ przełączników z górną i dolną częścią przełącznika Mocno chwyć narzędzie do demontażu nakładek klawiszy/przełączników, aby całkowicie rozłączyć spinki, a także aby solidnie chwycić przełącznik narzędziem Wymontuj przełącznik, pociągając go prosto do góry WAŻNE: ostrożnie wyrównaj styki przełączników z gniazdami na płytce drukowanej Nieprawidłowe wyrównanie może spowodować...
Página 44
Zamocuj nakładki klawiszy Podłącz ponownie klawiaturę 44 POLSKI...
Página 45
PRO X KAPCSOLÓKÉSZLET Válassza le az USB-kábelt a billentyűzetről A billentyűsapka-eltávolítóval emelje le a sapkát 45 MAGYAR...
Igazítsa a billentyűsapka/kapcsoló-eltávolító szerszámot a kapcsoló aljához és tetejéhez A billentyűsapka/kapcsoló- eltávolító szerszámot erősen szorítsa, hogy a kapcsokat teljesen elengedjenek, és a szerszám szorosan fogja a kapcsolót Távolítsa el a kapcsolót egyenesen felfele húzva FONTOS: A csere-kapcsoló érintkezőit gondosan illessze a NYÁK-on lévő foglalatba A pontatlan illeszkedés károsíthatja a kapcsolót vagy a billentyűzetet A kapcsolókat tolja bele a billentyűzetbe, hogy teljesen helyükre kerüljenek 46 MAGYAR...
Página 47
Cserélje le a billentyűsapkákat Csatlakoztassa újra a billentyűzetet 47 MAGYAR...
SADA PRO X SWITCH KIT – POKYNY Odpojte kabel USB od klávesnice Sejměte kryt klávesy pomocí nástroje pro snímání krytů kláves / spínačů 48 ČESKÁ VERZE...
Página 49
Vyrovnejte nástroj pro snímání krytů kláves / spínačů s vrškem a spodkem spínače Pevně sevřete nástroj pro snímání krytů kláves / spínačů, čímž zajistíte, že se klipy zcela uvolní a nástroj bude mít pevný kontakt se spínačem Sejměte spínač tažením přímo nahoru DŮLEŽITÉ: Pečlivě...
Página 50
Nasaďte zpět kryt klávesy Znovu připojte klávesnici 50 ČESKÁ VERZE...
Página 51
SÚPRAVA PRO X SWITCH KIT – POKYNY Odpojte kábel USB od klávesnice Snímte kryt klávesy pomocou nástroja na snímanie krytov klávesov / spínačov 51 SLOVENČINA...
Vyrovnajte nástroj na snímanie krytov klávesov / spínačov s vrškom a spodkom spínača Pevne zovrite nástroj na snímanie krytov klávesov / spínačov, čím zaistíte, že sa klipsy úplne uvoľnia a nástroj bude mať pevný kontakt so spínačom Snímte spínač ťahom priamo nahor DÔLEŽITÉ: Starostlivo vyrovnajte kolíky náhradného spínača s prípojkami na doske s tlačenými spojmi Nesprávne vyrovnanie môže spôsobiť...
Página 53
Nasaďte späť kryt klávesu Znovu pripojte klávesnicu 53 SLOVENČINA...
PRO X ANAHTAR KITI YÖNERGELERI USB kablosunun klavye ile olan bağlantısını kesin Tuş/anahtar kaldırma aracını kullanarak tuşun kaldırın 54 TÜRKÇE...
Página 55
Tuş/anahtar kaldırma aracını anahtarın üst ve alt tarafıyla hizalayın Tuş/anahtar kaldırma aracını, klipslerin tamamen ayrılmasını ve aracın anahtar üzerinde düzgün bir kavrama noktasına sahip olmasını sağlamak üzere sağlam bir şekilde kavrayın Dümdüz yukarı çekerek anahtarı kaldırın ÖNEMLİ: Değiştirme anahtarı pimlerini PCB’deki soketlerle dikkatli bir şekilde hizalayın Yanlış hizalandığında anahtar veya klavye zarar görebilir Anahtarları...
Página 56
Tuşları değiştirin Klavyeyi tekrar takın 56 TÜRKÇE...
Página 57
PRO X SWITCH KIT إرشادات . من لوحة مفاتيحكUSB افصل كبل .قم بإ ز الة غطاء المفتاح/المفتاح باستخدام أداة إ ز الة أغطية المفاتيح/المفاتيح 75 العربية...
Página 58
قم بمحاذاة أداة إ ز الة أغطية المفاتيح/المفاتيح مع أعلى المفتاح و أسفله. أمسك أداة إ ز الة .أغطية المفاتيح/المفاتيح بثبات لضمان فك المشابك بالكامل وإحكام األداة حول المفتاح .قم بإ ز الة المفتاح من خالل الجذب ألعلى بشكل مستقيم هام: قم...