Craftsman 82315 Manual Del Propietário
Craftsman 82315 Manual Del Propietário

Craftsman 82315 Manual Del Propietário

Mini multímetro con detector de voltaje sin contacto (vsc)

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del propietario
Mini multímetro con
detector de voltaje
sin contacto (VSC)
Modelo No.
82315
PRECAUCIÓN: Lea, comprenda y
siga las Reglas Seguridad e
Instrucciones de operación en este
manual antes de usar el producto.
© Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.craftsman.com
• Seguridad
• Operación
• Mantenimiento
• Español
080706

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 82315

  • Página 1 Manual del propietario Mini multímetro con detector de voltaje sin contacto (VSC) Modelo No. 82315 • Seguridad PRECAUCIÓN: Lea, comprenda y • Operación siga las Reglas Seguridad e Instrucciones de operación en este • Mantenimiento manual antes de usar el producto.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE GARANTÍA total por UN AÑO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEÑALES DE SEGURIDAD Controles y conectores Pantalla Símbolos e indicadores Especificacions instalación de la batería Instrucciones de operación DETECTOR DE VOLTAJE CA SIN CONTACTO MEDICIÓN DE VOLTAJE CA MEDICIÓN DE VOLTAJE CD MEDICIÓN DE CORRIENTE CA/CD MEDIDAS DE RESISTENCIA VERIFICACIÓN DE CONTINUIDAD...
  • Página 3: Garantía Total Por Un Año

    GARANTÍA TOTAL POR UN AÑO GARANTÍA TOTAL POR UN AÑO EN EL MULTÍMETRO CRAFTSMAN Si este multímetro CRAFTSMAN no le satisface totalmente dentro del primer año a partir de la fecha de compra, REGRÉSELO A LA TIENDA SEARS O DISTRIBUIDOR CRAFTSMAN MÁS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS, y Sears lo reemplazará, sin cargos.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este medidor ha sido diseñado para uso seguro, sin embargo debe ser operado con precaución. Para operar con seguridad deberá cumplir las reglas enumeradas a continuación. NUNCA aplique al medidor voltaje o corriente que exceda los límites máximos especificados: Límites de protección de alimentación Función...
  • Página 5: Señales De Seguridad

    SEÑALES DE SEGURIDAD Esta señal adyacente a otra señal, terminal o dispositivo en operación indica que el usuario deberá buscar la explicación en las Instrucciones de operación para evitar lesiones a su persona o daños al medidor. Esta señal de ADVERTENCIA indica que existe una condición potencialmente peligrosa, ADVERTENCIA que si no se evita, podría resultar en la muerte...
  • Página 6: Controles Y Conectores

    CONTROLES Y CONECTORES 1. Sensor detector de voltaje CA 2. Luz indicadora del detector de voltaje CA 3. Pantalla LCD 4. Botón pulsador RELATIVA 5. Botón MODO 6. Botón de prueba del detector de voltaje CA sin contacto 7. Perilla giratoria de funciones 8.
  • Página 7: Pantalla Símbolos E Indicadores

    PANTALLA SÍMBOLOS E INDICADORES •))) Continuidad Prueba de diodo Estado de la batería nano (10 ) (capacitancia) micro (10 ) (amperios, capacitancia) mili (10 ) (voltios, amperios) A Amperios kilo (10 ) (ohmios) Faradios (capacitancia) mega (10 ) (ohmios) Ohmios Hertz (frecuencia) Voltios Por ciento (ciclo de trabajo)
  • Página 8: Especificacions

    ESPECIFICACIONES Función Escala Resolución Precisión Detector de 100 a 600 Resolución y precisión no son aplicables voltaje CA ya que el medidor no indica los voltajes sin contacto en este modo. La lámpara arriba de la pantalla del medidor destella al detectar voltaje y sonará...
  • Página 9 0.01A ±(3.0% lectura + 7 dígitos) Resistencia ±(1.2% lectura + 4 dígitos) 0.01k ±(1.2% lectura + 2 dígitos) 400k 0.1k 0.001M 0.01M ±(2.0% lectura + 3 dígitos) 0.001nF ±(3.5% lectura + 40 Capacitanci dígitos) 40nF 0.01nF 400nF 0.1nF ±(2.5% lectura + 4 dígitos) 4µF 0.001µF ±(3.5% lectura + 4 dígitos)
  • Página 10 -20 a 750°C 1°C ±(3.0% lectura + 8 dígitos) (no incluye precisión de la sonda) NOTAS: Las especificaciones de precisión consisten de dos elementos: • (% de lectura) - Esta es la precisión del circuito de medidas. •(+ dígitos) - Esta es la precisión del convertidor analógico a digital.
  • Página 11: Categoría De Sobre Voltaje I

    Temp. de almacenamiento -20 °C a 60°C (-4°F a 140°F) Humedad de operación <70% HR Humedad de almacén <80% HR Altitud de operación 7000ft. (2000 metros) máxima. Peso 260g (9.17 oz.) (incluye funda). Tamaño 147 x 76 x 42mm (5.8" x 2.9" x 1.6") (incluye funda) Aprobación UL, CE...
  • Página 12 uso en el origen de la instalación. Nota – Los ejemplos incluyen medidores de electricidad y el equipo primario de protección de sobre voltaje...
  • Página 13: Instalación De La Batería

    INSTALACIÓN DE LA BATERÍA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la batería. 1. Desconecte los cables de prueba del medidor. 2. Quite los dos tornillos de la tapa posterior (B) con un destornillador Phillips.
  • Página 14: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Los circuitos de alta tensión, tanto de CA y CD, son muy peligrosos y deberán ser medidos con gran cuidado. 1. SIEMPRE gire el conmutador de función a la posición de apagado (OFF) cuando el medidor no esté en uso. 2.
  • Página 15: Detector De Voltaje Ca Sin Contacto

    DETECTOR DE VOLTAJE CA SIN CONTACTO El EX330 puede detectar voltaje CA (de 100 a 600 VCA) simplemente al colocarse muy próximo a una fuente de voltaje. ADVERTENCIA: Pruebe el detector de voltaje CA en un circuito vivo conocido antes de cada uso. ADVERTENCIA: Antes de usar el medidor en modo detector de voltaje CA, verifique la carga de la batería confirmando que se ven los caracteres en la LCD al girar la perilla a cualquier...
  • Página 16: Medición De Voltaje Ca

    MEDICIÓN DE VOLTAJE CA ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Las puntas de las sondas pueden no ser suficientemente largas para hacer contacto con las partes vivas dentro de algunos contactos 240V para electrodomésticos debido a que dichos contactos están muy adentro de la caja. Como resultado, la lectura puede indicar 0 voltios cuando en realidad el contacto si tiene tensión.
  • Página 17: Medición De Voltaje Cd

    MEDICIÓN DE VOLTAJE CD PRECAUCIÓN: No mida voltajes CD si un motor en el circuito está encendiendo y apagando. Pueden ocurrir grandes oleadas de voltaje que dañarían al medidor. Fije el selector de función en la posición VCD. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo COM.
  • Página 18: Medición De Corriente Ca/Cd

    MEDICIÓN DE CORRIENTE CA/CD PRECAUCIÓN: No tome medidas de corriente sobre 10A durante más de 30 segundos. Exceder 30 segundos puede causar daños al medidor y/o a los cables de prueba. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo COM.
  • Página 19: Medidas De Resistencia

    MEDIDAS DE RESISTENCIA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte la tensión a la unidad bajo prueba y descargue todos los capacitores antes de tomar cualquier medidas de resistencia. Retire las baterías y desconecte los cordones de línea. Fije el selector de función en la posición Inserte el conector banana del cable negro de prueba...
  • Página 20: Verificación De Continuidad

    VERIFICACIÓN DE CONTINUIDAD ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, nunca mida continuidad en circuitos o alambres que tengan voltaje. Fije el selector de función en la posición Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo COM. Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo.
  • Página 21: Prueba De Diodo

    PRUEBA DE DIODO Fije el selector de función en la posición Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo COM y el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo Use el botón MODE para Auto Ranging ver el icono...
  • Página 22: Medición De Capacitancia

    MEDICIÓN DE CAPACITANCIA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte la tensión a la unidad bajo prueba y descargue todos los capacitores antes de tomar medidas de capacitancia. Retire las baterías y desconecte los cordones de línea. Fije el selector de función en la posición CAP.
  • Página 23: Medidas De Frecuencia

    MEDIDAS DE FRECUENCIA Use el botón MODE para ver la unidad de medida Hz en la pantalla LCD. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo COM y el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo Hz.
  • Página 24: Medidas De Temperatura Por Contacto

    MEDIDAS DE TEMPERATURA POR CONTACTO Fije el selector de función en la posición ºF o ºC. Inserte la sonda para temperatura el enchufe de entrada, observando la polaridad correcta. Puede presionar la sonda contra un dispositivo bajo prueba para leer su temperatura o sostenga la sonda en el aire para leer la temperatura ambiente.
  • Página 25: Selección De Escala Automática/ Manual

    SELECCIÓN DE ESCALA AUTOMÁTICA/ MANUAL Al encender por primera vez el medidor, automáticamente entra en modo de escala automática. Esto selecciona automáticamente la mejor escala para las medidas en curso y generalmente es el mejor modo para la mayoría de las medidas. Para situaciones de medida que requieren selección manual de la escala, lleve a cabo lo siguiente: Oprima la tecla RANGE.
  • Página 26: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa posterior o la tapa de la batería o fusibles. ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no opere el medidor a menos que la tapa posterior y la tapa de la batería y fusibles estén colocadas y aseguradas.
  • Página 27: Indicación De Batería Débil

    INDICACIÓN DE BATERÍA DÉBIL ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la batería. INDICACIÓN DE BATERÍA DÉBIL El icono aparecerá en la esquina inferior izquierda de la pantalla cuando baje el voltaje de la batería.
  • Página 28: Reemplazo De La Batería

    REEMPLAZO DE LA BATERÍA Desconecte los cables de prueba del medidor. Quite la funda protectora de hule como se indica en el diagrama. Quite el tornillo cabeza Phillips localizado en la base posterior del medidor. Levante la tapa del compartimiento de baterías/fusibles para alcanzar las baterías.
  • Página 29: Reemplazo De Los Fusibles

    REEMPLAZO DE LOS FUSIBLES ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de fusibles. Desconecte los cables de prueba del medidor. Quite la funda protectora de hule como se indica en el diagrama.
  • Página 30: Solución De Problemas

    SERVICIO Y REPUESTOS Número de artículo Descripción 82374 Kit del 93894 Batería 9Va 82378 Juego de cables de prueba rojo y negro 82315-D Tapa de batería de reemplazo 82315-C Tapa del frente 82315-CS Tornillos tapa posterior 82377 Sensor termopar Para piezas de reemplazo embarcadas directamente a su hogar Llame de lunes a viernes de 9 a.m.

Tabla de contenido