Descargar Imprimir esta página

THOMSON 201308141345CS03 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

LH Thomson Co. Inc.
7800 Northeast Industrial Blvd
Macon Ga 31216
phone: 478.788.5052
web: www.bikethomson.com
付属のボルトを使用してください。
元のボルトが失われた場合、トムソン販売店に注文
してください。
제공된 볼트를 사용하십시오.
순정 볼트를 분실한 경우에는
Thomson 대리점에 문의하여 볼트를 주문하십시오.
使用随附的螺栓。
如果原装螺栓丢失,请联系你的Thomson经销商进行
购买。
使用所附的螺栓。
如若丟失原裝螺栓,請聯絡你的Thomson經銷商購買。
2
ステムの中のねじやまにグリースを塗って、バーを挿入し
てからハンドル締金を組み立てます。ハンドル締金ボルト
を、5 Nmに締めます。ハンドル締金ボルトを完全に締めて
から、ハンドルクランプボルトを、8 Nmに締めて下さい。
스템 안쪽 홈에 윤활제를 바르십시오. 바를 삽입한 다음 핸
들바 클램프를 조립하십시오. 핸들바 클램프 볼트를 5 N-m
까지 조이십시오. 핸들바 클램프 볼트가 모두 조여진 상태에
서 크라운 볼트를 8 N-m까지 조이십시오.
润滑立管内的螺纹,插入横杆并装上车把夹。固定车把夹的
扭矩为5牛米。将车把夹拧紧后,再将叉肩螺栓拧紧,使用
扭矩应为8牛米。
潤滑豎管內的螺紋,插入橫杆並裝上車把夾。固定車把夾
的扭矩為5牛米。將車把夾擰緊後,再使用8牛米扭矩擰緊
叉肩螺栓。
u
DIRECT MOUNT STEM
MADE IN THE
1
フォーククラウンの取り付け面をきれいにしてからクラウン
のねじやまにグリースを塗ってください。
付属のボルトでクラウンにステムを取り付けてください。
ボルトは後で締めますので、今は締めてないで下さい。
포크 크라운의 설치면을 깨끗이 닦은 다음 크라운 홈에 윤활제
를 바릅르십시오.
제공된 볼트를 사용하여 스템 몸체를 크라운에 설치하십시오.
아직 볼트를 조이지 마십시오. 나중에 조여야 합니다.
清理叉肩的装配面,对叉肩螺纹进行润滑。
使用随附的螺栓将立管安装到叉套上。
暂时不要拧紧螺栓。
清潔叉肩的裝配表面,潤滑叉肩的螺紋。
使用所附的螺栓將豎管安裝到叉套上。
此時不要擰緊螺栓,稍候再這樣做。
3
トムソン社のダイレクトマウントステムは、ダウンヒ
ル専用のハンドルで使用して下さい。ギャップは、ハ
ンドルクランプとステムの間、幹体締め後もする必要
があります。ハンドル締金とステムの間のすき間は、
最終的に締めた後互角でなければなりません。
Thomson Direct Mount Stem은 다운힐 전용 핸들바
에만 사용해야 합니다. 볼트를 모두 조인 후 핸들바
클램프와 스템 몸체 사이의 양쪽 틈의 너비가 같아야
합니다.
Thomson直接安装立管只可配合专用的下倾斜式车把使
用。经过完全的紧固之后,车把夹和立管之间的间距应
保持均匀。
Thomson直接安裝豎管只可與下傾斜式車把配合使用。
完全緊固之後,車把夾和豎管之間的間距應保持均勻。
すき間は互角
같은 너비의 틈
间隙均匀
間隙均勻
最小値60 mm
최소 60mm
至少60mm
最小60mm

Publicidad

loading