Descargar Imprimir esta página
Contours Vibes ZM001 Guia De Inicio Rapido

Contours Vibes ZM001 Guia De Inicio Rapido

Cuna y colchón para niños pequeños con vibraciones relajantes de 2-etapas

Publicidad

Enlaces rápidos

2-STAGE SOOTHING VIBRATIONS CRIB AND TODDLER MATTRESS
MATELAS À VIBRATIONS APAISANTES POUR LIT DE BÉBÉ/TOUT-PETIT
CUNA Y COLCHÓN PARA NIÑOS PEQUEÑOS CON VIBRACIONES RELAJANTES DE 2-ETAPAS
Scan for instructional videos
Balayez pour voir des vidéos pédagogiques
Escanee para ver videos instructivos
Model # / Modèle # : ZM001
M01-R2 09/2020
ContoursBaby.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Contours Vibes ZM001

  • Página 1 2-STAGE SOOTHING VIBRATIONS CRIB AND TODDLER MATTRESS MATELAS À VIBRATIONS APAISANTES POUR LIT DE BÉBÉ/TOUT-PETIT CUNA Y COLCHÓN PARA NIÑOS PEQUEÑOS CON VIBRACIONES RELAJANTES DE 2-ETAPAS Scan for instructional videos Balayez pour voir des vidéos pédagogiques Escanee para ver videos instructivos Model # / Modèle # : ZM001 M01-R2 09/2020 ContoursBaby.com...
  • Página 2 mWARNING Do not use this product before you read and understand these instructions. Failure to follow these warnings could result in serious injury or death. To prevent deaths, the U.S. Consumer Product Safety Commission (CPSC), the American Academy of Pediatrics (AAP), and the National Institute of Child Health and Human Development (NICHD) recommend the following: •...
  • Página 3 mMISE EN GARDE N’utilisez pas ce produit avant d’avoir lu et compris ces instructions. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Pour prévenir les décès, la commission de la sécurité des produits de consommation américaine (U.S. Consumer Product Safety Commission), l’Académie américaine des pédiatres (American Academy of Pediatrics) et l’Institut national de la santé...
  • Página 4 mADVERTENCIA No utilice este producto antes de leer y comprender estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias podría provocar lesiones graves o la muerte. Para evitar muertes, la Comisión de Seguridad de Productos del Consumidor (CPSC) de EE. UU., la Academia Estadounidense de Pediatría (AAP) y el Instituto Nacional de Salud Infantil y Desarrollo Humano (NICHD) recomiendan lo siguiente: •...
  • Página 5 Vibration Unit Remote* Vibrateur Télécommande* 1. Faceplate / battery compartment Unidad de vibración Control remoto* 2. Direct activation button 3. Doorknob hanger loop 4. Mode button (vibration) 5. Timer button 6. Remote - Battery Door A. 3 “D” Cell Batteries (1.5v - not included) B.
  • Página 6 Install Batteries into Crib Mattress - Installez les piles dans le matelas du lit de bébé - Instale las pilas en el colchón de cuna Loosen screws, pull out drawer Desserrez les vis, retirez le tiroir Afl ojar los tornillos y extraer el compartimento Note: If needed, tip the mattress on its side with the Vibe unit facing down to help the battery drawer...
  • Página 7 mWARNING Remote Doorknob hanger Télécommande Boucle de suspension This product contains a button or coin cell battery. A swallowed button or coin cell battery can cause internal chemical burns in as de poignée de porte Control remoto little as two hours and lead to death. •...
  • Página 8 Operation: Remote To Do This Try This Fonctionnement : Turn on mattress vibration Hold any button for 2 seconds Télécommande (indicator lights stay on for 10 seconds) Funcionamiento: Remembers last setting control remoto Set vibration mode Click (Repeat until the desired setting) •...
  • Página 9 Para hacer esto Pruebe esto Encender la vibración del colchón Mantenga presionado cualquier botón durante 2 segundos (las luces indicadoras permanecen encendidas durante 10 segundos) Recuerda el último ajuste Establecer el modo de vibración Haga clic en (repita este paso hasta obtener el ajuste deseado) •...
  • Página 10: Télécommande

    Or, you can set each crib mattress to a unique channel so it functions with only one of the remotes. Jumelage/changement de canaux: Le matelas à vibrations apaisantes pour lit de bébé et tout-petit Contours Vibes peut fonctionner sur l’un des 3 canaux disponibles au cas où...
  • Página 11: Control Remoto

    Unidad de colchón Debería ver esto Paso 1: Mantenga presionado el botón Hasta que las luces parpadeen (la luz del modo parpadea hasta que el emparejamiento esté completo) Control remoto Debería ver esto Paso 2: Mantenga presionados ambos botones Hasta que las 3 luces del temporizador estén encendidas Paso 3: Presione el botón de modo Seleccione el canal 1, 2 o 3 Paso 4: Presione el botón del temporizador...
  • Página 12 Todas las luces del control remoto están parpadeando Pilas bajas en el colchón 2 luces del control remoto están parpadeando Pilas bajas en el control remoto Contours ® Luces encendidas en el control remoto; luces apagadas en el colchón Verifique las pilas del colchón...