Descargar Imprimir esta página
Thetford SMART TOTE 2 Manual Del Propietário
Thetford SMART TOTE 2 Manual Del Propietário

Thetford SMART TOTE 2 Manual Del Propietário

Publicidad

Enlaces rápidos

Safety
Not to be used for potable
WARNING:
!
water, gasoline, or any petroleum product.
Do not pressurize the tank.
Do not exceed walking
CAUTION:
speed or fi ve MPH during transport. Dam-
!
age may occur to wheels or tank. This type
of damage will void warranty.
To avoid damage to the
CAUTION:
tank, a universal tow strap MUST be used
!
to transport the two wheel tank models
using a vehicle.
To avoid damage to the
CAUTION:
tank, the tow handle MUST BE COL-
!
LAPSED before transporting the four wheel
tank models using a vehicle.
Maintenance
Tank Clean-Out
• Swish or rock the tank, fl ushing thoroughly
2
with a garden hose through the tank sewer
W
hose (held upright).
• Swish or rock the tank, fl ushing thoroughly
4
with a garden hose through the clean-out
W
port located on top of the tank.
Odor Control
To control odors and maintain life of the product,
use Thetford's Storage Deodorant after every
emptying (Fig. A).
Winterize
Winterize properly with RV antifreeze.
Fig. A
www.thetford.com
Owner's Manual
Manuel de l'utilisateur
Manual del propietario
2
W
Sécurité
AVERTISSEMENT :
!
pour l'eau potable, l'essence ni tout autre
produit du pétrole. Ne pas pressuriser le
réservoir.
Ne pas dépasser une
ATTENTION :
vitesse de marche de 8 km/h lors du trans-
!
port. Des dommages pourraient survenir
aux roues ou au réservoir. Ce type de
dommage annulera la garantie.
Pour éviter
ATTENTION :
d'endommager le réservoir, une sangle
!
d'arrimage universelle DOIT être utilisée
pour le transport des modèles de réservoir
à deux roues à bord d'un véhicule.
Pour éviter
ATTENTION :
d'endommager le réservoir, la poignée de
!
remorquage DOIT ÊTRE RABATTUE avant
de transporter les modèles à quatre roues à
bord d'un véhicule.
Entretien
Nettoyage du réservoir
• Agiter ou basculer le réservoir tout en le
2
vidangeant complètement à l'aide d'un
W
tuyau d'arrosage inséré dans le tuyau
d'évacuation du réservoir (maintenu à la
verticale).
• Agiter ou basculer le réservoir tout en le vi-
4
dangeant complètement à l'aide d'un tuyau
W
d'arrosage raccordé à l'ouverture de lavage
située sur le dessus du réservoir.
Contrôle des odeurs
Afi n d'éliminer les odeurs et de maintenir la
durée de vie du produit, utiliser, après chaque
vidange, le désodorisant pour rangement de
Thetford (fi g. A).
Hivérisation
Hivériser de façon appropriée avec de l'antigel
pour VR.
1
4
W
Seguridad
Ne pas utiliser
ADVERTENCIA:
!
para agua potable, gasolina o algún pro-
ducto de petróleo. No presurice el tanque.
ATENCIÓN:
no exceda la velocidad de un peatón o 5
!
mph (8 km/h). Pueden dañarse las ruedas
o el tanque. Este tipo de daño anulará la
garantía.
ATENCIÓN:
tanque, DEBE usarse una correa universal
!
para remolque para transportar los modelos
de tanque de dos ruedas utilizando un
vehículo.
ATENCIÓN: Para evitar daños al tanque,
la manija de remolque DEBE ESTAR PLE-
!
GADA antes de transportar los modelos de
cuatro ruedas utilizando un vehículo.
Mantenimiento
Limpieza del tanque
• Agite el tanque lavándolo meticulosamente
2
con una manguera de jardín insertada en la
W
manguera para alcantarilla del tanque (en
posición vertical).
• Agite el tanque lavándolo meticulosamente
4
con una manguera de jardín a través del
W
puerto de limpieza situado en la parte
superior del tanque.
Control de olores
Para controlar los olores y mantener la vida
útil del producto, utilice el desodorante para
almacenamiento de Thetford después de cada
vaciado (Fig. A).
Preparación para el invierno
Prepárelo para el invierno de forma adecuada
con anticongelante para vehículos de recreo.
No debe usarse
Durante el transporte,
Para evitar daños al
Form No. 40765 Rev. H 23/04/2015

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Thetford SMART TOTE 2

  • Página 1 To control odors and maintain life of the product, Afi n d’éliminer les odeurs et de maintenir la Para controlar los olores y mantener la vida use Thetford’s Storage Deodorant after every durée de vie du produit, utiliser, après chaque útil del producto, utilice el desodorante para emptying (Fig.
  • Página 2 FILL / REMPLISSAGE / LLENADO To avoid splashing, CLOSE AVERTISSEMENT : Pour éviter les ADVERTENCIA: Para evitar salpicadu- WARNING: dump valve IMMEDIATELY upon red fl oat éclaboussures, fermer la vanne de vidange ras, cierre la válvula de vaciado INMEDI- activation. DÈS QUE le bouton rouge est appuyé.
  • Página 3 FILL / REMPLISSAGE / LLENADO To avoid splashing, CLOSE AVERTISSEMENT : Pour éviter les ADVERTENCIA: Para evitar salpicadu- WARNING: dump valve IMMEDIATELY upon red fl oat éclaboussures, fermer la vanne de vidange ras, cierre la válvula de vaciado INMEDI- activation. DÈS QUE le bouton rouge est appuyé.
  • Página 4 7 et les autres pièces illustrées) / Juego para remolque y rueda delantera / (Incluye el elemento #7 y otros elementos mostrados) Questions?/Des questions?/¿Preguntas? 1-800-543-1219 Pour obtenir de plus amples renseignements sur les See your dealer for more information about Thetford Para mayor información acerca de los productos produits Thetford, communiquez avec votre détaillant. products.