AVENTICS | RV1 | R412000710–BDL–001–AE | Français/Italiano
6
Mise en service
Risque de blessure dû à l'éjection de particules de poussière
et au bruit !
En raison du flux évacué du distributeur de sécurité (2), des
particules de poussière peuvent être éjectées. De plus, des
émissions de bruit et de chaleur peuvent être générées.
O
Porter des lunettes de protection.
O
Porter un casque anti-bruit.
O
Porter des gants de sécurité.
Lors de la première mise en service, le distributeur de
sécurité doit être évacué par soufflerie, afin de s'assurer
de l'éjection de particules éventuelles.
2
Purge du distributeur de sécurité
1. Mettre l'installation sous pression.
Cette pression doit au minimum être comprise entre 80 et 90 %
du réglage du distributeur.
2. Tourner la vis de purge (1) vers la gauche, jusqu'à ce que le
distributeur de sécurité commence à purger. Les particules de
poussières seront éjectées.
3. Tourner la vis de purge (1) vers la droite jusqu'à la butée.
Le distributeur de sécurité est de nouveau étanche.
Afin que le distributeur de sécurité se referme
correctement après la purge, la pression de service de
l'installation doit de préférence être de 10 % inférieure à
la pression de fermeture du distributeur de sécurité.
7
Entretien et maintenance
Risque de brûlure !
En cours de fonctionnement, le distributeur et le flux peuvent
s'échauffer.
O
Porter des lunettes de protection.
O
Porter des gants de sécurité.
Nettoyage et entretien
O
Nettoyer le distributeur de sécurité à l'aide d'un chiffon sec et
n'utiliser aucun solvant ni détergent agressif pouvant
endommager le produit.
Maintenance
O
Contrôler le fonctionnement du distributeur de sécurité à
intervalle régulier. Les intervalles d'inspection dépendent des
conditions de montage et de fonctionnement. Observer
également les intervalles de vérification en vigueur pour
l'installation.
O
Vérifier l'absence d'encrassement et d'endommagements
mécaniques du distributeur de sécurité.
O
Purger le distributeur de sécurité par soufflerie environ tous
les 3 mois (voir « Mise en service »).
ATTENTION
ATTENTION
8
Elimination
Eliminer le produit selon les dispositions nationales du pays
concerné.
9
Données techniques
Filetage
Pression [bar]
G 1/4
0,8 - 16,0
G 3/8
2,0 - 8,0
G 3/8
10,0 - 16,0
G 1/2
0,4 - 9,0
G 1/2
10,0 - 16,0
G 3/4
0,5 - 8,0
G 3/4
10,0 - 16,0
Pression de service :
Domaine d'application thermique :
Matériaux :
O
Les dimensions des différents modèles sont disponibles dans
le catalogue en ligne.
Italiano
1
Sulla presente documentazione
La presente documentazione contiene importanti informazioni per
trasportare, installare e azionare il prodotto nel rispetto delle
norme e della sicurezza.
Leggere queste istruzioni ed in particolar modo il capitolo
"Indicazioni di sicurezza" in tutte le sue parti prima di adoperare il
prodotto.
Documentazione necessaria e
complementare
W Dati tecnici e dimensioni secondo il catalogo online
www.aventics.com/pneumatics-catalog.
W Dichiarazione di conformità CE (è allegata ad ogni valvola di
sicurezza ed inoltre è disponibile all'indirizzo
www.aventics.com/mediadirectory).
W Osservare anche le istruzioni degli altri componenti e altra
documentazione di accompagnamento.
W Rispettare le norme di sicurezza vigenti in materia di infortuni
sul luogo d'impiego.
Presentazione delle informazioni
Avvertenze di sicurezza
In queste istruzioni le azioni da eseguire sono precedute da
avvertenze di sicurezza, se esiste pericolo di danni a cose o lesioni
a persone.
Le misure descritte per la prevenzione di pericoli devono essere
rispettate.
Couple de serrage M
1
D
30
40
40
50
50
60
60
0,4 à 16 bar
-20 °C à +200 °C
Laiton avec joint Viton
8
[Nm]