ČESKY Před použitím • Hlasitost alarmu je přibližně 85 dB Optický kouřový alarm nemůže vydat na vzdálenost 3 metry. poplašný signál, pokud k němu kouř z • Tento kouřový alarm je vhodný k ohně nedosáhne. Kouřový alarm proto použití při teplotách 0˚C až 40˚C nerozezná...
Página 7
UPOZORNĚNÍ! Kouřový alarm kde úhel přesahuje 20˚, instalujte 50 umístěte na oba konce místnosti, cm až 1 m od horní části stropu. Kde pokud je delší než 9 m. V chodbách je úhel nižší než 20˚, instalujte alarm a halách, které jsou užší než 3 podle instrukcí...
Página 8
tak provozní režim, a to po dobu nepoužívejte při testování kouřového minimálně 30 dnů. Pokud k tomuto alarmu otevřený oheň nebo hořlavé stavu dojde, vyměňte baterii dle materiály, mohli byste jej tak poškodit instrukcí v části Výměna baterie. nebo způsobit vznícení hořlavých materiálů...
Página 9
alarmu způsobilo, než jej vypnete. UPOZORNĚNÍ: Alarm je potřeba VAROVÁNÍ! Pokud si nejste jistí, každý týden testovat. co alarm aktivovalo, pak je vždy VAROVÁNÍ! Používejte pouze baterie nutné předpokládat, že jeho zapnutí uvedené výše. Použití jiných baterií způsobil skutečný požár a budova by může kouřový...
ESPAÑOL Antes de utilizarlo Datos técnicos El detector óptico de humos solo • Incluye una pila de 9V. Para activa la señal de alarma si el humo saber cómo cambiarla, consulta de un fuego llega al sensor. Por lo a continuación “Sustitución de la tanto, podría no detectar el fuego que pila”.
de humos en estos otros sitios: En las instrucciones que se incluyen en el paquete podrás ver información • En los huecos de las escaleras, completa sobre cómo montar el ya que favorecen la propagación detector. del humo provocando un efecto chimenea.
Página 12
ubicación del detector depende de la alarma se alterna con el encendido las dimensiones del techo. Si el de la luz LED roja. Si ambas señales techo mide menos de 36 m², basta se activasen a la vez, consulta el con un detector de humos, que apartado “Sustitución de la pila”...
Página 13
Función de silenciamiento piensa que realmente hay un incendio La función de silenciamiento resulta y evacúa el edificio lo antes posible. muy útil para evitar falsas alarmas, Sustituir las pilas como por ejemplo, en la cocina. En El detector de humo lleva una pila caso de falsa alarma, pulsa el botón de zinc-carbono de 9V incluida en el de prueba, que está...
IMPORTANTE: prueba el dispositivo una vez a la semana para asegurarte de que funciona correctamente. ADVERTENCIA: usa solo las pilas anteriormente indicadas. El uso de otras pilas puede dañar el detector de humos. GESTIÓN DE RESIDUOS Y MEDIO AMBIENTE El símbolo del contenedor tachado indica que el artículo no debe desecharse con los residuos domésticos.
MAGYAR Használat előtt el az „Elem cseréje” bekezdést lejjebb. FIGYELEM! Az elem Az optikai füstérzékelő nem kezd el riasztani, ha a tűz füstje nem eltávolítása után a füstérzékelő éri el a szerkezet érzékelőjét, azaz az új elem behelyezéséig nem a füstérzékelő nem jelez, ha a tűz működik.
füstöt és a hőt; SÍK MENNYEZET (lásd az „A” • Minden emeleten. MEGJEGYZÉS: ábrán) az otthonod minden emeletére A füstérzékelő felszerelése relatív legalább egy füstérzékelőt helyezz sík mennyezetre úgy történjen, hogy az legalább 50 cm-re legyen az • Minden helyiségben, ahol elektromos oldalfaltól és 50 cm-re a szoba belső...
Página 17
mint 20 cm, a füstérzékelő helyét bármely eleme meghibásodik. A a mennyezet nagysága határozza ciripelő hang a piros LED jelzőfény meg. Ha a mennyezet kisebb mint felvillanásai között hallható. 36 m2, elegendő egy füstérzékelő, a (Amennyiben a ciripelő hang és a mennyezet közepére helyezve.
Página 18
közelben található éghető anyagokat, abban, a riasztás valóban téves és tüzet okozhatnak. volt, mielőtt kikapcsolod a riasztót. FIGYELEM! Ha bármilyen kétely Némítás funkció merül fel a riasztás okát illetően, azt A némítás funkció nagyon hasznos kell feltételezni, hogy a riasztást tűz lehet a konyhában vagy más olyan okozta, és azonnal el kell hagyni az területeken felszerelt érzékelők...
Página 19
Kizárólag a következő elemek az egészségre és a környezetre valamelyikét használd: ártalmas lehetséges negatív hatásokat. További információért Alkáli elemek közül: Gold Peak kérjük, lépj kapcsolatba a GN1604A és IKEA 6LR61. legközelebbi IKEA áruházzal! Cink-szén típusúak közül: Gold Peak GP1604P és GN1604G, Golden Power G6F22 és G6F22M.
PORTUGUÊS Antes de utilizar pilha”. ATENÇÃO! Se a pilha for O alarme de fumo ótico não consegue removida, o alarme de fumo deixa fazer disparar um sinal de alarme se o de funcionar. fumo não chegar ao alarme. Por isso, •...
Página 21
como chaminés em relação ao TETO PLANO (ver ilustração A) fumo e ao calor. Ao instalar o alarme de fumo num • em todos os pisos. Deve sempre teto plano, coloque-o a um mínimo de instalar pelo menos um alarme de 50 cm da parede lateral e a 50 cm de fumo em cada piso.
Página 22
fumo que deve ser colocado no meio ATENÇÃO! Se o alarme deixar de do teto. Se o teto exceder 36 m2, funcionar corretamente, contacte o tem de instalar um alarme de fumo fabricante (IKEA). por cada área de 36 m2. Função de teste Modo de alarme Pode testar o funcionamento do...
Página 23
pressione o botão de teste na desencadeado por um incêndio real parte central do alarme de fumo. e que o edifício deve ser evacuado Isso irá desligar temporariamente imediatamente. o circuito do alarme durante Substituição da pilha cerca de 8 minutos. O alarme irá O alarme de fumo funciona com uma silenciar-se imediatamente e a luz pilha de zinco-carbono de 9V, incluída...
Página 24
ATENÇÃO: são necessários testes semanais. AVISO! Use apenas as pilhas acima especificadas. O uso de outros tipos de pilhas pode danificar o detetor de fumo. INSTRUÇÕES PARA ELIMINAÇÃO SEGURA PARA O AMBIENTE O caixote de resíduos com uma cruz indica que o artigo deve ser eliminado em fim de vida, separando-o dos restantes resíduos domésticos.
SLOVENSKY Pred použitím metre (9,8 stopy). Optický dymový alarm sa nespustí • Používajte dymový alarm pri teplote v prípade, ak sa k nemu dym od 0˚C do 40˚C (32˚F - 104˚F) a nedostane. Dymový alarm nemusí v prostredí s relatívnou vlhkosťou detekovať...
Página 26
ako napríklad prenosný ohrievač, dymový alarm umiestnený do stredu, zvlhčovač vzduchu, atď. tj. v rovnomernej vzdialenosti od každej steny. UPOZORNENIE! Ak dĺžka miestnosti presahuje 9 metrov (30 stôp), ZVAŽUJÚCI SA STROP (pozri umiestnite dymový alarm na oba ilustráciu B) konce miestnosti. Na chodbách a Ak uhol zvažujúceho sa stropu vo vstupných halách, ktoré...
Página 27
Režim Alarm stlačením tlačidla a jeho podržaním Dymový alarm vydáva 3 za sebou na dobu minimálne 3 sekundy. Toto idúce zvukové signály a červené spustí poplašný signál podľa režimu svetlo bliká približne 2 krát za Alarm (pozri vyššie). Ak alarm sekundu, až...
Página 28
kým sa celkom nevyčistí vzduch. Alkalické batérie: GN1604A od Gold Peak a 6LR61 z IKEA. DÔLEŽITÉ! Ak sa spustil alarm, skontrolujte najskôr, či nedošlo k Zinkovo-uhlíkové batérie: GP1604P požiaru. Ak zistíte požiar, opustite a GN1604G od Gold Peak, G6F22 a budovu a volajte požiarnu službu.