Descargar Imprimir esta página
CARLO GAVAZZI BTM-T-BOX1 Serie Instrucciones De Montaje
CARLO GAVAZZI BTM-T-BOX1 Serie Instrucciones De Montaje

CARLO GAVAZZI BTM-T-BOX1 Serie Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

MAN BTM-Txx-BOX1 V.1.00 04.03.2021
Installation guide
BTM-Txx-BOX1
Dimensions/ Abmessungen-Einbauausschnitt/ Dimension/
Dimensiones/ Dimensioni
Box
BTM-T7-BOX1
50mm/1.96"
BTM-T10-BOX1
50mm/1.96"
Fixing/ Befestigung/ Monter/ Sujección/ Fissaggio
Gypsum plaster / Gipskartonwand / Enduit au gypse / Yeso / Cartongesso
1
3
Montageanweisung
C
H
L
142.5mm/5.61"
182.5mm/7.18"
192.5mm/7.57"
277.5mm/10.92"
Cut out
X
BTM-T7-BOX1
184mm/7.24"
144mm/5.66"
BTM-T10-BOX1
279mm/10.98" 194mm/7.63"
Notice d`installation
Instrucciones de montaje
230V devices which are not included with supply may not be inserted in the flush-type
box. It is also not possible to loop through 230V cables.
The prevailing safety and accident regulations should be observed.
The power supply voltage may only be connected to the supply if the device has been
fully installed. Protective isolation should be ensured between the bus cable and the
230V power supply. For planning and construction of electric installations, the relevant
guidelines, regulations and standards of the respective country are to be considered.
230V Geräte, welche nicht im Lieferumfang, sind sollten nicht in die Wandeinbaubox mit
installiert werden. Es ist nicht möglich über 230V durchzuschleifen. Die Unfallverhue-
tungs- und Sicherheitsvorschriften sollten überwacht werden
Die Stromversorgung sollte nur angeschlossen werden wenn das Gerät vollständig
installiert ist. Zwischen dem Buskabel und der 230V Stromversorgung muss die entspre-
chende Schutzisolation sichergestellt sein! Bei Planung und Aufbau von elektrischen
Installationen, müssen die Richtlinien, Normen und Standards des endsprechenden
Landes beruecksichtigt und respektiert werden.
Les appareils 230V qui ne sont pas enclus dans la livraison ne peuvent pas être inserés
dans la boîte "flush-type". En outre, il n'est pas possible de se raccorder par des cables
230V. Les normes générales de sécurité et de prevention accidents doivent être respec-
tées. Le voltage de l'alimentateur peut être mis en connexion seulement si l'appareil a
ete installé complètement. Il faut assurer l'isolation protective entre le cable bus et
l'alimentateur 230V. Pour ce qui concerne le project et la construction dels installations
électriques il faut considérer les standards, les indications et les règles en viguer dans
chaque Pays.
Los dispositivos de 230V que no se incluyen con la fuente no se pueden insertar en la
caja flush-type. Tampoco es posible colocarlos a través de los cables de 230V. Las
normas de seguridad deben ser respetadas. La fuente de alimentación se puede conec-
tar solamente si el dispositivo ha sido instalado completamente. Se debe de garantizar
el aislamiento eléctrico entre el bus y la fuente de alimentación 230V. Para el diseño y la
construcción de instalaciones eléctricas, se deberá tener en cuenta la normativa exi-
stente en cada país.
Dispositivi a 230V non possono essere inseriti all'interno della scatola a muro. Non si
possono creare spire con i cavi a 230V. Si devono osservare tutte le norme di sicurezza.
Collegare l'alimentazione solo dopo aver completato l'installazione dell'apparecchio. Un
doppio Isolamento deve essere assicurato tra il cavo del bus e i cavi a 230V eventual-
mente presenti. L'installazione elettrica deve essere conforme alle linee guida, regola-
menti e standard dei rispettivi paesi dove avviene l'installazione.
2
Y
4
Guida di installazione
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CARLO GAVAZZI BTM-T-BOX1 Serie

  • Página 1 MAN BTM-Txx-BOX1 V.1.00 04.03.2021 Installation guide Montageanweisung Notice d`installation Instrucciones de montaje Guida di installazione BTM-Txx-BOX1 230V devices which are not included with supply may not be inserted in the flush-type box. It is also not possible to loop through 230V cables. The prevailing safety and accident regulations should be observed.
  • Página 2 CARLO GAVAZZI Controls SpA, is prohibited. Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt. Das vervielfältigen in Auszügen oder im Ganzen darf nicht ohne die schriftliche Zustimmung von CARLO GAVAZZI Controls SpA vorgenommen werden. Il est interdit de reproduire ou transmettre tout ou partie de ce manuel, a quelques fins que ce soit, sans l'autorisation expresse de CARLO GAVAZZI Controls SpA.

Este manual también es adecuado para:

Btm-t7-box1Btm-t10-box1