Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

HP Projection Lamp
Installation
Press menu, go to Setup > Reset lamp hours, and press ok.
WARNING: Allow the projector to cool 30 minutes before before
opening the cover. The lamp contains a small amount of mercury. If the
lamp breaks, adequately ventilate the area. For a ceiling installation, wear
goggles and gloves. See the projector manual.
Do not touch the glass on the lamp.
Drücken Sie die Taste menu und wechseln Sie zu Konfiguration >
Betriebsdauer der Lampe zurücksetzen. Drücken Sie dann OK.
WARNUNG: Lassen Sie den Projektor 30 Minuten lang abkühlen, bevor
Sie die Abdeckung öffnen. Die Lampe enthält eine geringe Menge an
Quecksilber. Sollte die Lampe zerbrechen, sorgen Sie für eine angemes-
sene Belüftung der Umgebung. Tragen Sie bei einer Deckenmontage eine
Schutzbrille und Handschuhe. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte
dem Projektorhandbuch.
Berühren Sie NICHT das Glas der Lampe.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HP EP3

  • Página 1 HP Projection Lamp Installation Press menu, go to Setup > Reset lamp hours, and press ok. WARNING: Allow the projector to cool 30 minutes before before opening the cover. The lamp contains a small amount of mercury. If the lamp breaks, adequately ventilate the area. For a ceiling installation, wear goggles and gloves.
  • Página 2 Pulse menu, vaya a Configuración > Restablecer horas lámpara, y pulse ok. ADVERTENCIA: Deje que el proyector se enfríe durante 30 minutos antes de abrir la cubierta. Esta lámpara contiene una pequeña cantidad de mercurio. Si la lámpara se rompe, ventile adecuadamente la zona. Para la instalación en el techo, póngase gafas protectoras y guantes.
  • Página 3 Naciśnij menu, przejdź do Setup > Reset lamp hours, (Ustawienia > Zerowanie licznika czasu pracy lampy) i naciśnij ok. UWAGA: Przed zdjęciem pokrywy poczekaj 30 minut, aż projektor ostygnie. Lampa zawiera niewielkie ilości rtęci. Jeżeli lampa uległa pęknięciu, wywietrz dokładnie pomieszczenie. W przypadku instalacji na suficie, w czasie wymiany modułu lampy załóż...
  • Página 4 menu を押して、セットアップ > ランプ時間のリセット の順に選択し、 を押しま す。 警告: カバーを開ける前に、プロジェクタを 分間冷却してください。ランプには少量 の水銀が含まれています。万一、ランプが破損した場合は、付近を十分に換気してくだ さい。天吊りの場合、目の保護用のゴーグルと手袋を着用してください。プロジェクタの マニュアルを参照してください。 ランプのガラスに触らないでください。 menu(메뉴)의 설정 > 램프 시간 재설정으로 이동 후 ok(확인)를 누르십시오. 경고: 덮개를 열기 전에 프로젝터를 30 분 정도 냉각합니다. 램프에는 소량의 수은이 함유되어 있습니다. 램프가 깨졌을 경우 주변 공기를 충분히...