badstolen om några delar är trasiga eller saknas. Använd inte andra reserv-
delar än de som rekommenderas av tillverkaren eller leverantören. Kontrol-
lera att vattnet inte når högre upp än till barnets navel. Rengöring: Rengör
allt material efter användningen. Torka produkten efter varje användning.
FI • Lue ohjeet ennen käyttöä, noudata niitä ja säilytä ne viitteenä. Varoitus!
Pakkaukseen liittyvien vaarojen välttämiseksi poista kaikki sellaiset osat
(kiinnikkeet, muovikalvot, suuttimet, kokoamistyökalut jne.), jotka eivät
ole osa tuotetta. Lelun saa koota vain vastuullinen aikuinen. VAROITUS! Älä
koskaan anna lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa. Kaikkien valitusten
liitteenä on toimitettava ostotodistus (kassakuitti). Aikuisen on irrotettava
osat toisistaan jonkin työkalun avulla terävien reunojen välttämiseksi. Tätä
tuotetta saa käyttää vain silloin, kun lapsi pystyy istumaan ilman tukea ja
vain niin kauan, kun lapsi ei osaa vielä nousta seisomaan. Älä käytä tuo-
tetta ammeessa ilman luiston estävää alustaa. Ei saa täyttää merkittyä rajaa
ylemmäksi. Tarkista, että vesi ei ole liian lämmintä. TÄRKEÄÄ! LUE NÄMÄ
OHJEET HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ NE TULEVIA TARPEITA VARTEN. VAROI-
TUS – Tämä tuote ei ole turvalaite. VAROITUS – HUKKUMISVAARA. Lapset
voivat hukkua myös kylpyalustoja käytettäessä. Lapset voivat hukkua hyvin
matalaan veteen (2 cm) hyvin nopeasti. Pidä aina kontakti lapseen kylvyn
aikana. Älä koskaan jätä lasta kylpyyn ilman valvontaa edes lyhyeksi aikaa.
Jos sinun pitää poistua huoneesta, ota lapsi mukaasi. ÄLÄ korvaa aikuista
toisella lapsella (edes vanhemmalla lapsella) VAROITUKSET Kuuman veden
aiheuttamien palovammojen välttämiseksi tuote on sijoitettava siten,
että lapsi ei ylety vesihanoihin. Varmista aina, että imukupit ovat kiinnit-
tyneet kunnolla ammeeseen. Käytä tuotetta vain, kun lapsesi osaa istua
ilman tukea. Lopeta tuotteen käyttö, kun lapsi yrittää nousta seisomaan
ilman tukea. Tarkista tuotteen veden lämpötila ennen kuin asetat lapsen
istuimeen. Lapsen kylpyveden normaali lämpötila on 35–38 °C. Tarkista
tuotteen vakaus ennen käyttämistä. Älä käytä tuotetta, jos jokin osa on
rikki tai puuttuu. Käytä vain valmistajan tai jälleenmyyjän suosittelemia
varaosia. Varmista, että vedenpinta ei ole lapsesi napaa korkeammalla.
Puhdistus : Puhdista kaikki tarvikkeet käytön jälkeen. Kuivaa tuote jokaisen
käytön jälkeen.
NO •Les instruksjonene før bruk, følg dem og oppbevar dem som referanse.
Advarsel! For å unngå farer knyttet til emballasjen (merkelapper, plastfolie,
oppblåsningsmunnstykke, monteringsverktøy, osv.), fjern alle delene som
ikke er en del av produktet. Må monteres av en voksen. ADVARSEL! La aldri
barnet leke uten oppsyn av en voksen. Ved reklamasjon må kvittering med-
bringes. Plastikkbånd mellom delene skal fjernes av en voksen person med
verktøy for å unngå skarpe kanter. Dette produktet kan brukes bare dersom
barnet ditt er i stand til å holde seg i sittende stilling på egen hånd, og bare
frem til barnet ditt forsøker å reise seg opp på egen hånd. Dette produktet
må ikke brukes i et badekar med sklisikker overflate Respekter anbefalt
vannmengde. Kontroller at vannet ikke er for varmt. VIKTIG! LES DISSE
ANVISNINGENE NØYE, OG TA VARE PÅ DEM FOR SENERE REFERANSE. ADVAR-
SEL – Dette produktet er ikke en sikkerhetsinnretning. ADVARSEL – DRUK-
NINGSRISIKO. Det har hendt at barn har druknet under bruk av badehjelps-
produkter. Barn kan drukne selv i svært grunt vann (2 cm) og i løpet av svært
kort tid. Du må være i kontakt med barnet hele tiden under badingen. Forlat
aldri barnet i badekaret uten tilsyn, selv ikke et kort øyeblikk. Hvis du er
nødt til å gå ut av rommet, må du ta babyen med deg. IKKE la andre barn
(selv ikke eldre barn) føre tilsyn i stedet for en voksen. ADVARSLER For å
unngå at barnet kan bli skåldet av varmt vann, må du plassere produktet
slik at vannkilden er utenfor barnets rekkevidde. Forsikre deg alltid om at
sugekoppene er godt festet til badekaret. Dette produktet må brukes bare
når barnet er i stand til å sette seg uten hjelp. Slutt å bruke produktet når
barnet forsøker å reise seg opp på egen hånd. Kontroller vanntemperatu-
ren rundt produktet før du setter barnet ned i det. Vanntemperaturen ved
bading av barn skal ligge mellom 35 °C og 38 °C. Kontroller at produktet er
stabilt før du bruker det. Produktet må ikke brukes hvis noen av delene det
består av, er ødelagt eller mangler. Ikke bruk noen andre reservedeler enn
dem som er anbefalt av produsenten eller distributøren. Forsikre deg om at
vannivået ikke er høyere enn barnets navle. Rengjøring: Vask alltid alt utstyr
etter bruk. Tørk produktet etter hver bruk.
HU •Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és azt őrizze meg
további felhasználásra. Figyelmeztetés! A csomagolás miatt fellépő veszé-
lyek elkerülése érdekében (címkék, műanyag filmréteg, felfújó fúvóka,
összeszerelési eszközök stb.) távolítson el minden olyan alkatrészt, amely
nem a termék része. A játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze. FIGYELE-
MEZTETES! Soha ne engedje a gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játszani!
Minden reklamációt a vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy). A
műanyag alkatrészeket egy megfelelő szerszámmal felszerelkezett felnőtt
kell szétbontsa, hogy elkerülje az éles széleket. Ez a termék csak akkor
használható, ha a gyermek már tud egyedül ülni, és addig, amíg megpróbál
egyedül felállni. Ne használja a terméket csúszásgátló felülettel ellátott
fürdőkádban. Tartsa tiszteletben a megjelölt vízmagasságot. Ellenőrízze,
hogy a víz nem túl forró-e. FONTOS! OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE
MEG KÉSŐBBI TÁJÉKOZÓDÁSRA. FIGYLEMEZTETÉS - Ez a termék nem biz-
tonsági eszköz. FIGYELMEZTETÉS - FULLADÁSVESZÉLY. Már fulladtak meg
gyermekek fürdetést segítő eszközök használata közben. A gyermekek már
nagyon kis mennyiségű vízbe is belefulladhatnak (2 cm), nagyon rövid idő
alatt. Fürdetés közben mindig maradjon kapcsolatban a gyermekkel. Soha
ne hagyja a gyermeket fürdés közben felügyelet nélkül, még rövid ideig
sem. Ha el kell hagynia a helyiséget, vigye magával a gyermeket. NE enge-
dje, hogy más gyerekek (még idősebbek sem) helyettesítsék a felnőttet.
FIGYELMEZTETÉSEK A forró víz által okozott égési sérülések elkerülése érde-
kében úgy helyezze el a terméket, hogy a gyermek ne érhesse el a vízcsapot.
Győződjön meg mindig róla, hogy a tapadókorongok megfelelően tapadnak
a fürdőkádhoz. Csak akkor használja ezt a terméket, ha a gyermek már tud
magától ülni. Ne használja a tovább a terméket, ha a gyerek megpróbál
egyedül felállni. Mielőtt beteszi a gyermeket a termékbe, ellenőrizze a
körülötte lévő víz hőmérsékletét. A gyermek fürdetéséhez a víz szokásos
hőmérséklete 35 °C és 38 °C között van. Használat előtt ellenőrizze a ter-
mék stabilitását. Ne használja a terméket, ha egyes alkatrészei töröttek
vagy hiányoznak. Csak a gyártó vagy a forgalmazó által ajánlott alkatré-
szeket szabad felhasználni, Ellenőrizze, hogy a vízszint ne haladja meg a
gyermek köldökének magasságát. Tisztítás : Használat után tisztítsa meg
a felhasznált anyagok összességét. A terméket minden használat után
szárítsa meg!
CZ • Před použitím si přečtěte pokyny, dodržujte je a uschovejte pro
případnou potřebu. Upozornění! Pro zabránění nebezpečí v souvislosti s
obalem (spojovací materiál, plastová fólie, nafukovací nástavec, montážní
nástroje...) odstraňte všechny součásti, které nejsou součástí výrobku.
Hračka určená k montáži zodpovědnou dospělou osobou. UPOZORNĚNÍ!
Nikdy nedovolte dětem hrát si bez dozoru dospělé osoby. Všechny rekla-
mace musí obsahovat doklad o koupi (pokladní lístek). Spojovací části musí
odstranit dospělá osoba pomocí nástroje tak, aby se nevytvořily ostré hrany.
Tento přípravek lze použít pouze v případě, že je vaše dítě schopno sedět
samo a nepokouší se ještě samo vstát. Nepoužívejte tento výrobek ve vaně
s protiskluzovým povrchem Dodržujte maximální značenou hladinu vody.
Přesvědčte se, že voda není příliš teplá. DŮLEŽITÉ! PŘEČTĚTE SI POZORNĚ
TYTO POKYNY A USCHOVEJTE JE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ. VAROVÁNÍ - Tento
výrobek není bezpečnostním zařízením. VAROVÁNÍ - NEBEZPEČÍ UTOPENÍ.
Děti se již při použití pomůcek ke koupání utopily. Děti se mohou velmi rychle
utopit i ve velmi malém množství vody (2 cm). Při koupání vždy udržujte
kontakt se svým dítětem. Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru ve vaně, a to
ani na krátkou dobu. Pokud musíte opustit místnost, vezměte si dítě sebou.
NEDOVOLTE, aby jiné (i starší) děti nahradily dospělého. UPOZORNĚNÍ Aby
nedošlo k popálení horkou vodou, umístěte výrobek tak, aby dítě nebylo
v dosahu zdroje vody. Vždy se ujistěte, že jsou přísavky pevně připevněny k
vaně. Výrobek používejte pouze v případě, že vaše dítě může sedět bez cizí
pomoci. Přestaňte tento výrobek používat, když se bude dítě pokoušet samo
vstát. Před umístěním dítěte dovnitř zkontrolujte teplotu vody v okolí výro-
bku. Normální teplota vody pro koupání dítěte je mezi 35 ° C a 38 ° C. Před
použitím zkontrolujte stabilitu výrobku. Nepoužívejte výrobek, pokud jsou
některé jeho prvky rozbité nebo chybí. Nepoužívejte žádné jiné náhradní
díly, než jsou díly doporučené výrobcem nebo distributorem. Ujistěte se, že
hladina vody nepřekračuje výšku břicha dítěte. Čištění: Po použití vyčistěte
veškerý použitý materiál. Usušit výrobek po každém použití.
SK • Pred použitím si prečítajte pokyny, dodržiavajte ich a uschovajte si
ich pre budúcu potrebu. Upozornenie! Pre zabránenie nebezpečenstva
v súvislosti s obalom (spojovací materiál, plastová fólia, nafukovací
nadstavec, montážne nástroje...) odstráňte všetky súčasti, ktoré nie sú
súčasťou výrobku. Hračka určená na montáž zodpovednou dospelou oso-
bou. UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte deťom hrať sa bez dozoru dospelej
osoby. Všetky reklamácie musia obsahovať doklad o zakúpení (pokladničný
lístok). Súčiastky musí od seba oddeliť dospelá osoba nástrojom, aby boli
odstránené ostré hrany. Tento výrobok sa môže používať len vtedy, ak už
vaše dieťa dokáže samostatne sedieť a dokiaľ sa nezačne samo pokúšať
vstať. Nepoužívajte tento výrobok vo vani s protišmykovým povrchom
Dodržujte maximálne značenú hladinu vody. Presvedčte sa, že voda nie je
príliš teplá. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! POZORNE SI PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE
PRE NESKORŠIE POUŽITIE. VAROVANIE - Tento výrobok nie je bezpečnostným
zariadením. VAROVANIE - RIZIKO UTOPENIA. Deti sa už pri používaní pomô-
cok na kúpanie utopili. Deti sa môžu utopiť vo veľmi plytkej vode (2 cm) za
veľmi krátky čas. Počas kúpania zostaňte vždy so svojím dieťaťom. Bábätko
vo vani nikdy nenechávajte bez dozoru, dokonca ani na krátku chvíľku. Ak
musíte opustiť miestnosť, vezmite si bábätko so sebou. NEDOVOĽTE, aby
iné (aj staršie) deti nahradili dospelú osobu. VAROVANIA Aby ste predišli
popáleninám od horúcej vody, umiestnite výrobok tak, aby dieťa nedo-
siahlo na zdroj vody. Vždy sa uistite, že prísavky sú pevne priľnuté k vani.
Tento výrobok používajte iba vtedy, keď je vaše dieťa schopné sedieť bez
pomoci. Tento výrobok prestaňte používať, keď sa vaše dieťa snaží samé
vstať. Pred vložením dieťaťa do výrobku skontrolujte teplotu vody v jeho
okolí. Normálna teplota vody na kúpanie dieťaťa je od 35 ° C do 38 ° C. Pred
použitím skontrolujte stabilitu výrobku. Nepoužívajte výrobok, ak sú niek-
toré jeho prvky poškodené alebo chýbajú. Nepoužívajte iné náhradné diely,
ako odporúča výrobca alebo distribútor. Uistite sa, že hladina vody nepresa-
huje výšku pupka vášho dieťaťa. Čistenie: Po použití vyčistite všetok použitý
materiál. Po každom použití nechať výrobok uschnúť.
PL •Przed użyciem zapoznać się z instrukcją, dostosować się do jej zaleceń i
zachować do poźniejszego wglądu. Uwaga! Aby uniknąć niebezpieczeństw
związanych z opakowaniem (zaczepy, folia plastikowa, końcówka do
pompowania, narzędzia do montażu itp.), należy usunąć wszystkie ele-
menty, które nie należą do produktu. Do montażu przez osobę dorosłą.
OSTRZEŻENIE! Nigdy nie należy zostawiać bawiącego się dziecka bez nadzo-
ru osoby dorosłej. Przy każdej reklamacji należy okazać dowód zakupu (pa-
ragon). Rodzic lub opiekun powinien usunąć z części wszystkie plastikowe/
metalowe zabezpieczenia, aby uniknąć ostrych krawędzi. Produktu tego
można używać, tylko jeżeli dziecko potrafi siedzieć samodzielnie i tylko do
czasu, gdy dziecko próbuje samodzielnie wstawać. Tego produktu nie należy
używać w wannie z powierzchnią zapobiegającą ślizganiu. Przestrzegać
zalecany poziom wody. Sprawdzić czy woda nie jest zbyt gorąca. WAŻNE!
PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ. OSTRZEŻENIE
- Produkt ten nie jest środkiem zabezpieczającym. OSTRZEŻENIE - RYZYKO
UTOPIENIA. Znane są przypadki utopienia się dzieci podczas używania pro-
duktów pomocniczych do kąpieli. Dzieci mogą się utopić w bardzo płytkiej
wodzie (2 cm) i bardzo szybko. Podczas kąpieli należy zawsze utrzymywać
kontakt z dzieckiem. Podczas kąpieli nigdy nie wolno pozostawiać
niemowlęcia bez nadzoru, nawet na krótką chwilę. Jeśli musisz wyjść z po-
mieszczenia, zabierz dziecko ze sobą. NIE należy pozwalać innym dzieciom
(nawet starszym) zastępować osoby dorosłej. OSTRZEŻENIA Aby uniknąć
oparzeń gorącą wodą, produkt należy umieścić w taki sposób, aby dziecko
nie mogło dosięgnąć źródła wody. Należy zawsze upewnić się, że przyssawki
są dobrze przymocowane do wanny. Produktu należy używać tylko pod wa-
runkiem, że dziecko potrafi siedzieć bez żadnej pomocy. Gdy dziecko zacznie
próbować samodzielnie wstawać, należy zaprzestać używania produktu.
Przed posadzeniem dziecka w środku należy sprawdzić temperaturę wody
wokół produktu. Normalna temperatura wody do kąpieli dziecka wynosi
od 35°C do 38°C. Przed użyciem należy sprawdzić stabilność produktu. Nie
należy używać produktu, jeżeli któreś z jego elementów są uszkodzone lub
którychś brakuje. Nie należy używać części zamiennych innych niż zalecane
przez producenta lub dystrybutora. Należy upewnić się, że poziom wody
nie przekracza wysokości pępka dziecka. Czyszczenie : Wyczyścić wszystkie
elementy po użyciu. Należy wysuszyć po każdym użyciu.
BG • Прочетете информацията преди употреба и я запазете за справка.
Внимание! За да избегнете опасностите, свързани с опаковката
(крепежни елементи, пластмасово фолио, накрайник за надуване,
инструменти за монтаж ...), премахнете всички елементи, които не
са част от продукта. Трябва да се монтира от възрастни отговорни
лица. ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте никога детето да играе без надзор
от възрастен.
При заявяване на рекламации, изпращайте и
доказателство за извършената покупка(касовата бележка) Частите
трябва да бъдат разделени от възрастен с помоща на инструмент, за
да се избегне нараняване от режещите ръбове. Този продукт може
да се използва, само ако детето може да седи самостоятелно и до
момента, в който детето Ви започне да се опитва да се изправи само.
Не използвайте този продукт във вана с нехлъзгаща се повърхност Да
се спазва зададеното ниво на пълнене. Да се провери дали водата не
е твърде гореща. ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ ВНИМАТЕЛНО
И ГИ ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Този продукт
не е предпазно средство. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - РИСК ОТ УДАВЯНЕ. При
употреба на помощни средства за къпане има случаи на удавили се
деца. Децата могат да се удавят и в съвсем малко вода (2 см) за много
кратко време. Винаги наблюдавайте детето си по време на къпане.
Никога не оставяйте бебето без надзор в банята, дори и за съвсем
кратко време. Ако трябва да излезете от стаята, вземете бебето със
себе си. НЕ разрешавайте на други деца (дори по-големи) да заместват
възрастния. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ За да избегнете изгаряне от гореща
вода, поставете продукта така, че да попречи на детето да достигне
до източника на вода. Винаги проверявайте дали вендузите са здраво
закрепени към ваната. Използвайте този продукт само когато детето
Ви може да седи без помощ. Прекратете употребата на този продукт,
когато детето Ви започне да се опитва да се изправи само. Проверете
температурата на водата около продукта, преди да поставите детето в
него. Нормалната температура на водата за къпане на деца е между
35°C и 38°C. Преди да използвате продукта проверете стабилността
му. Не използвайте продукта, ако някои от частите му са счупени или
липсват. Не използвайте други резервни части освен препоръчваните
от производителя или дистрибутора. Уверете се, че нивото на водата
не е по-високо от пъпа на детето. Почистване: След ползване да се
почисти всичкият материал. Подсушаване на изделието след всяка
употреба.
RO •Citiți instrucțiunile înainte de utilizare, respectați-le și păstrați-le
pentru consultări viitoare. Avertisment! Pentru evitarea riscurilor legate
de ambalaj (elemente de prindere, folii de plastic, duză de umflare, scule
de asamblare,...) îndepărtați toate elementele care nu fac parte din pro-
dus. Jucăria trebuie montată sub supravegherea unui adult responsabil.
ATENŢIE! Nu lăsaţi niciodată un copil să se joace fără a fi supravegheat de
un adult. Toate reclamațiile trebuie să fie însoțite de dovada cumpărării
(bonul de casă). Piesele trebuie să fie netezite de un adult cu ajutorul unui
instrument pentru a evita marginile tăioase. Acest produs poate fi utilizat
numai dacă copilul dvs. este capabil să stea așezat singur și până când copi-
lul dvs. încearcă să se ridice singur. Nu utilizați acest produs într-o cadă cu
suprafață antiderapantă. Respectați nivelul de apă indicat. Verificați ca apa
să nu fie prea fierbinte. IMPORTANT! CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU
CONSULTARE ULTERIOARĂ. AVERTIZARE - Acest produs nu este un dispozitiv
de siguranță. AVERTIZARE - RISC DE ÎNEC. S-au înecat deja copii în timpul
utilizării produselor de ajutor la scăldat. Copiii se pot îneca în apă foarte
puțin adâncă (2 cm) în timp foarte scurt. Păstrați întotdeauna legătura
cu copilul dvs. în timpul îmbăierii. Nu vă lăsați bebelușul nesupravegheat
în baie, chiar și pentru o perioadă scurtă de timp. Dacă trebuie să părăsiți
camera, luați-vă bebelușul cu dvs. NU permiteți altor copii (chiar mai în
vârstă) să înlocuiască un adult. AVERTIZĂRI Pentru a evita arsurile cu apă
caldă, poziționați produsul astfel încât să împiedice accesul copilului la
sursa de apă. Asigurați-vă întotdeauna că ventuzele sunt bine atașate de
cadă. Utilizați acest produs numai atunci când copilul dvs. este capabil să
stea așezat fără ajutor. Încetați utilizarea acestui produs atunci când copilul
dvs. încearcă să se ridice singur. Verificați temperatura apei din jurul produ-
sului înainte de a plasa copilul în interiorul acestuia. Temperatura normală a
apei pentru scăldatul unui copil este între 35°C și 38°C. Verificați stabilitatea
produsului înainte de a-l utiliza. Nu utilizați produsul dacă unele dintre ele-
mentele sale sunt rupte sau lipsesc. Nu utilizați alte piese de schimb decât
cele recomandate de producător sau distribuitor. sigurați-vă că nivelul apei
nu depășește înălțimea buricului copilului dvs. Curățarea: Curățați toate
materialele după utilizare. A se usca produsul după fiecare utilizare
GR • Διαβάστε τις οδηγίες πριν από τη χρήση και ακολουθήστε τες. Φυλάξτε
τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να αποφευχθεί
κάθε κίνδυνος από τα υλικά συσκευασίας (ετικέτες, πλαστική μεμβράνη,
βελόνα φουσκώματος, εργαλεία συναρμολόγησης κ.λπ), αφαιρέστε όλα τα
στοιχεία που δεν αποτελούν τμήμα του προϊόντος. Παιχνίδι που πρέπει να
συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε τα παιδιά
να παίζουν χωρίς επιτήρηση από κάποιον ενήλικα. Κάθε παράπονο πρέπει να
συνοδεύεται από την απόδειξη αγοράς (ταμειακή απόδειξη). α εξαρτήματα
πρέπει να λύνονται από ενήλικα με εργαλείο γατί οι άκρες κόβουν. Αυτό το
προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο αφού το παιδί θα μπορεί να σταθεί
καθιστό μόνο του, και μόνο μέχρι να αρχίσει να προσπαθεί να σταθεί όρθιο
μόνο του. Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν σε μπανιέρα με αντιολισθητική
επιφάνεια. ηρείτε την ενδεικνυόμενη στάθμη νερού. Να βεβαιώνεστε ότι
το νερό δεν είναι πολύ ζεστό. ΣΗΜΑΝ ΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣ Ε ΠΡΟΣΕΚ ΙΚΑ ΚΑΙ
ΦΥΛΑΞ Ε ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝ ΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. ΠΡΟΣΟΧΗ - Αυτό το προϊόν δεν είναι
διάταξη ασφαλείας. ΠΡΟΣΟΧΗ - ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ. Έχουν σημειωθεί
περιστατικά πνιγμού παιδιών κατά τη χρήση προϊόντων που πωλούνται
ως βοηθήματα μπάνιου. α παιδιά μπορούν να πνιγούν σε πολύ ρηχό νερό
(2 εκατοστά βάθος) σε πολύ σύντομο χρονικό διάστημα Έχετε συνεχώς
σωματική επαφή με το παιδί στη διάρκεια του μπάνιου. Μην αφήνετε ποτέ
το μωρό χωρίς επίβλεψη μέσα στο μπάνιο, ούτε για ένα δευτερόλεπτο. Αν
χρειάζεται να φύγετε από τον χώρο, πάρτε και το μωρό μαζί σας. ΜΗΝ
αφήνετε άλλα παιδιά (ακόμα και μεγαλύτερα) να υποκαταστήσουν την
επίβλεψη ενός ενήλικα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Για να αποφύγετε εγκαύματα από
καυτό νερό, τοποθετήστε το προϊόν με τέτοιο τρόπο, ώστε να μην μπορεί
το παιδί να φτάσει στη βρύση. Βεβαιωθείτε ότι οι βεντούζες έχουν κολλήσει
καλά στη μπανιέρα. Χρησιμοποιήστε αυτό το προϊόν μόνο αν το παιδί μπορεί
να σταθεί καθιστό μόνο του. Σταματήστε να χρησιμοποιείτε το προϊόν
όταν το παιδί αρχίσει να προσπαθεί να σηκωθεί όρθιο μόνο του. Ελέγξτε
τη θερμοκρασία του νερού στην περίμετρο του προϊόντος πριν βάλετε
μέσα το παιδί. Η φυσιολογική θερμοκρασία του νερού για να κάνει μπάνιο
ένα παιδί είναι μεταξύ 35 °C και 38 °C. Ελέγξτε αν το προϊόν είναι σταθερό
πριν το χρησιμοποιήσετε. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν αν έχουν σπάσει
εξαρτήματα ή λείπουν. Μη χρησιμοποιείτε ανταλλακτικά διαφορετικά
από αυτά που συνιστά ο κατασκευαστής ή ο αντιπρόσωπος. Βεβαιωθείτε
ότι η στάθμη του νερού δεν ξεπερνά το ύψος του αφαλού του παιδιού.
Καθαρισμός : Καθαρίζετε όλο το υλικό μετά τη χρήση. Στεγνώνετε το προϊόν
μετά από κάθε χρήση.
SI • Pred uporabo navodila preberite, nato pa jih shranite za prihodnjo upo-
rabo. Pozor! V izogib nevarnosti, povezani z embalažo (plastični ovoji, razni
dodatki, napihnjeni delci, pripomočki za sestavljanje ...), odstranite vse
elemente, ki niso del izdelka. Igračo naj sestavi odgovorna odrasla oseba.
OPOZORILO! Nikoli ne dovolite otroku, da se igra brez nadzora odrasle
osebe. V primeru uveljavljanja reklamacije morate obvezno priložiti račun
prodajalca. Plastične povezovalne spojke med posameznimi sestavnimi deli
mora odstraniti odrasla oseba tako, da pri tem ne nastanejo ostri robovi.
Ta izdelek uporabite samo za otroke, ki zmorejo samostojno sedeti, vendar
se še ne postavljajo na noge. Izdelka ne uporabljajte v kadi z dnom proti
drsenju. Upoštevajte označen nivo vode. Preverite ali ima voda primerno
temperaturo (ni prevroča!). POMEMBNO! TA NAVODILA PAZLJIVO PREBERITE
IN JIH HRANITE ZA BODOČO REFERENCO. OPOZORILO - ta izdelek ni vanrostna
naprava. OPOZORILO - TVEGANJE UTOPITVE. Tudi če uporabite pripomočke
za kopanje, se otrok še vedno lahko utopi. Otroci se lahko v zelo kratkem
času utopijo v nizki vodi (2cm). Med kopanjem bodite stalno v stiku z otro-
kom. Nikoli ne puščajte dojenčka v kadi brez nadzora, niti za zelo kratek čas.
Če morate sobo zapustiti, otroka vzemite s seboj. NE zaupajte skrb za otroka
drugemu otroku (niti starejšemu). OPOZORILA Postavite izdelek tako, da
otrok ne more doseči vira vode, da se ne popari. Vedno pazite, da so zamaški
dobro pričvrščeni v bano. Ta izdelek uporabite samo za otroke, ki zmorejo
samostojno sedeti. Ko se otrok že sam postavlja na noge, ta izdelek prene-
AAP2215B P2/12