Descargar Imprimir esta página

Metronic MET637 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

FR - Ce logo signifie qu'il ne faut pas jeter les appareils hors d'usage avec les ordures ména-
gères. Les substances dangereuses qu'ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la
santé et à l'environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les
moyens de collecte sélective mis à votre disposition par votre commune.
GB - This symbol indicates that the product must not be treated as household waste. The
harmfull substances possibly contained in the equipment may have negative consequences
on the environment and / or the human health. At the end of its life, bring any electronic equip-
ment back to your retailer or at the collection point that your city or town puts at your disposal.
NL - Dit logo betekent dat de buiten gebruik toestellen samen met huis vuil niet werpen. De
gevaarlijke stoffen misschien erin behouden kunnen de gezondheid en milieu schade toebrengen. Laat deze
toestellen door de verdeler terugnemen of meld bij uw gemeente voor de mogelijke ophaal van deze.
IT - INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell'art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "At-
tuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell'uso di sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti". Il simbolo del
cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'appa-
recchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziale dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici,
oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente,
in ragione di uno a uno. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa
al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o il riciclo dei materiali di cui è composta l'appa-
recchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni
amministrative di cui al dlgs. n. 22/1997 (articolo 50 e seguenti del dlgs. n. 22/1997).
GR - Ôï óýìâïëï ìå ôïí äéáãåãñáììÝíï êÜäï ðïõ öÝñåé ç óõóêåõÞ äåß÷íåé üôé ôï ðñïúüí ìåôÜ áðü ôçí
ðÜñïäï ôïõ ÷ñüíïõ æùÞò ôïõò èá ðñÝðåé íá áíáêõêëùèåß îå÷ùñéóôÜ áðü ôá Üëëá áðïññßììáôá. Ï
÷ñÞóôçò áõôïý èá ðñÝðåé åðïìÝíùò íá ìåôáöÝñåé ôçí óõóêåõÞ ðñïò áðüññéøç óå êáôÜëëçëá êÝíôñá
áíáêýêëùóçò çëåêôñéêþí êáé çëåêôñïíéêþí óõóêåõþí, Þ äéáöïñåôéêÜ íá åðéôñÝøåé ôçí óõóêåõÞ óôï êáôÜ
ôçí áãïñÜ ìßáò íÝáò éóïäýíáìçò óõóêåõÞò, óå áíáëïãßá ìßá ðñïò ìßá. Ç êáôÜëëçëç óõëëïãÞ êáé óôçí
óõíÝ÷åéá áíáêýêëùóç ôïõ ðñïúüíôïò, óõíåéóöÝñåé óçìáíôéêÜ óôçí áðïöõãÞ ôùí ðéèáíþí áñíçôéêþí
åðéðôþóåùí åéò âÜñïò ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò êáé ôçò õãåßáò êáé ðñïÜãåé ôçí áíáêýêëùóç êáé ìåëëïíôéêÞ
÷ñÞóç ôùí õëéêþí ðïõ óõíèÝôïõí ôçí óõóêåõÞ.
ES - Este logotipo significa que no debe tirar los aparatos averiados o ya usados con la basura ordinaria.
Estos aparatos son susceptibles de contener sustancias peligrosas que pueden perjudicar la salud y el medio
ambiente. Exiga la recogida de estos aparatos por su distribuidor o bien utilice los medios de recogida selectiva
que están a su disposición en su localidad.
PT - Este logotipo significa que não deve atirar os aparelhos avariados ou já usados com o lixo ordinário.
Estes aparelhos são susceptíveis de conter substâncias perigosas que podem prejudicar a saúde e o médio
ambiente. Deve exigir a recolhida destes aparelhos por seu distribuidor ou bem utilize os meios de recolhida
seletiva que estão a sua disposição em sua localidade.
FRANCE Assistance technique
HOT
0 892 350 315
LINE
hotline@metronic.com
BENELUX +32 (0)4 264 86 68
ITALIA 02 94 94 36 91
ESPAÑA/PORTUGAL Servicio técnico :
902 09 01 36 soporte@metronic.com
5
3
OU / OR / OF / O / Ή / Ó
5
3
1
OU / OR / OF / O / Ή / Ó
4
3
1
0,35 € / min
1
2
2
3
4
5
FR - Conformément aux obligations faites par le respect de la norme EN 60065, nous attirons votre attention sur les
éléments de sécurité suivants. Il convient de ne pas obstruer les ouvertures d'aération avec des objets tels que journaux,
nappes, rideaux, etc. Une distance minimale de 5 cm est requise autour de l'appareil pour assurer une aération suffisante.
Il convient de ne pas placer sur l'appareil, ou à proximité, des sources de flammes nues telles que des bougies allumées.
L'appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d'eau ou des éclaboussures et de plus, aucun objet rempli de liquide
tel que des vases ne doit être placé sur l'appareil. Lorsque la prise d'alimentation est utilisée comme dispositif de décon-
nexion, ce dispositif doit demeurer aisément accessible.
GB - As per the EN 60065 norm requirements, please pay particular attention to the following safety guidelines.
Do not obstruct the air vents with objects such as newspapers, table cloths, curtains etc. Allow at least 5 cm around the
product to allow enough ventilation. Do not place the product on or near flamable objects such as lit candles. The device
may not be exposed to dripping or splashing and no object filled with liquid, such as vases, must be put on the device. If the
mains power supply is used as the on / off control, it must be easily accessible.
NL - Volgens de norm 60065, trekken wij uw attentie op de volgende punten.
De luchtopeningen nicht bedekken met stoffen als kranten, tafellakken, gordijnen, etc. Een minimale afstand van 5cm wordt
aangeraden rond het toestel om een genoege ventilatie te verzekeren. Het is aangeraden geen vuurbron zoals kaarsen
naast het toestel te plaatsen. Het toestel moet in geen enkele geval in kontakt zijn met water of waterdrupels. Als de voeding
stekker als schakelaar gebruikt wordt, moet deze stekker toegankelijk zijn.
IT - Secondo i requisiti della norma EN 60065, prestare particolare attenzione alla seguente guida di sicurezza. Non ostruire
le aperture per la ventilazione con oggetti come giornali, vestiti, tende ecc.. Lasciare uno spazio di circa 5cm intorno all'ap-
parecchio per consentire una corretta ventilazione.
Non posizionare l'apparecchio vicino a oggetti infiammabili come candele accese.
Per ridurre il rischio di fuoco o scossa elettrica, non esporre l'apparecchio a gocce o schizzi di alcun liquido e assicurarsi che
nessun oggetto contenente liquido, come bicchieri e vasi, siano posizionati sull'apparecchio.
GR - Βάσει των προβλεπόμενων απαιτήσεων της Οδηγίας EN 60065, δώστε ιδιαίτερη προσοχή στον παρακάτω οδηγό
ασφαλείας.
Μην φράζετε τις οπές αερισμού με αντικείμενα όπως εφημερίδες, ενδύματα, κουρτίνες κτλ...
Αφήστε ένα κενό περίπου 5εκ. γύρω από την συσκευή για να εγγυηθεί ο απαραίτητο αερισμός.
Μην τοποθετείτε την συσκευή κοντά σε εύφλεκτα υλικά όπως αναμμένα κεριά.
Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε συσκευή σε σταγόνες ή ψεκασμούς οποιουδήποτε
υγρού και σιγουρευτείτε ότι κανένα αντικείμενο που περιέχει υγρά, όπως ποτήρια ή βάζα, δεν είναι τοποθετημένα πάνω
στην συσκευή.
ES - De acuerdo con las obligaciones hechas por el cumplimiento de la norma EN 60065, llamamos su atención sobre los
elementos de seguridad siguientes.
No bloquear las aperturas de ventilación con objetos como diarios, telas, trapos, cortinas, etc. Es necesaria una distancia
mínima de 5 cm alrededor del aparato apara asegurar una aireación suficiente. No situar fuentes de calor sobre el aparato
(ejemplo: velas, lámparas, etc). No exponer el aparato a salpicaduras ni recipientes con líquidos (jarrones, etc). Cuando la
toma de alimentación se utiliza como dispositivo de desconexión, este dispositivo debe seguir siendo fácilmente accesible.
PT - De acordo com as obrigações feitas pelo cumprimento da norma EN 60065, chamamos seu atendimento sobre os
elementos de segurançaseguintes.
Não bloquear as aberturas de ventilação com objetos como diários, telas, trapos, cortinas, etc. É necessária uma distância
mínima de 5 cm ao redor do aparelho apara assegurar uma aireación suficiente. Não situar fontes de calor sobre o aparelho
(exemplo: velas, lustres, etc). Não expor o aparelho a salpicaduras nem recipientes com líquidos (vasos, etc). Quando a
tomada de alimentação se utiliza como dispositivo de desconexão, este dispositivo deve seguir sendo facilmente acessível.
GARANZIA : Il prodotto è coperto dalla garanzia legale del venditore di 24mesi per difetti di conformità prevista
dagli articoli 128 e ss. del D.Lgs. n. 206/2005 (Codice del Consumo). ATTENZIONE: La garanzia non è valida
senza lo scontrino o la ricevuta fiscale di acquisto.
FR - Adaptateur TNT
GB - Freeview receiver
NL - DVB-T adapter
IT - Decoder digitale terrestre
GR - Ψηφιακός επίγειος αποκωδικοποιητής
ES - Receptor TDT
PT - Receptor TDT
FR - Télévision avec TNT intégrée
GB - TV screen with built-in Freeview
NL - Televisie met DVB-T inbegrepen
IT - Televisione con decoder DTT integrato
GR - τηλεόραση με ενσωματωμένο αποκωδικοποιητή DVB-T
ES - Televisor con TDT integrado
PT - Televisor com TDT integrado
FR - Injecteur
GB - Injector
NL - Injector
IT - Cavo-adattatore coassiale iniettore di corrente
GR - ομοαξονικό καλώδιο-αντάπτορας έγχυσης ρεύματος
ES - Conector
PT - Conector
FR - Alimentation allume cigare
GB - Car plug
NL - Car adapter
IT - Alimentatore da auto
GR - τροφοδοτικό αυτοκινήτου
ES - Alimentación encendedor
PT - Alimentação isqueiro
FR - Alimentation secteur
GB - Main supply
NL - Voedig
IT - Alimentatore da rete
GR - τροφοδοτικό δικτύου
ES - Alimentación de red
PT - Alimentação de rede
1
427017

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

427017